From 1167a64b50d2c6890674969e1bcf7c324348dc07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9my=20Hubscher?= Date: Sat, 25 Apr 2020 10:48:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.7% (218 of 223 strings) Translation: I Hate Money/I Hate Money Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/fr/ --- .../translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 112 +++++++++++------- 1 file changed, 69 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index a95abaff..692ac5c9 100644 --- a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-25 12:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-22 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Glandos \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 11:01+0000\n" +"Last-Translator: Rémy Hubscher \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -353,37 +355,37 @@ msgid "Download" msgstr "Télécharger" msgid "Disabled Project History" -msgstr "" +msgstr "Désactiver l'historique du projet." msgid "Disabled Project History & IP Address Recording" -msgstr "" +msgstr "Désactiver l'historique du projet et l'enregistrement des adresses IP" msgid "Enabled Project History" -msgstr "" +msgstr "Activer l'historique du projet" msgid "Disabled IP Address Recording" -msgstr "" +msgstr "Désactiver l'enregistrement des adresses IP" msgid "Enabled Project History & IP Address Recording" -msgstr "" +msgstr "Activer l'historique du projet et l’enregistrement des adresses IP" msgid "Enabled IP Address Recording" -msgstr "" +msgstr "Activer l'enregistrement des adresses IP" msgid "History Settings Changed" -msgstr "" +msgstr "Paramètres d'historique modifiés" msgid "changed" -msgstr "" +msgstr "modifié" msgid "from" -msgstr "" +msgstr "du" msgid "to" -msgstr "" +msgstr "au" msgid "Confirm Remove IP Adresses" -msgstr "" +msgstr "Confirmer la suppression des adresses IP" msgid "" "Are you sure you want to delete all recorded IP addresses from this " @@ -391,26 +393,32 @@ msgid "" " The rest of the project history will be unaffected. This " "action cannot be undone." msgstr "" +"Êtes-vous sur de vouloir supprimer toutes les adresses IP enregistrées pour " +"ce projet?\n" +"Le reste de l'historique ne sera pas affecté. Cette action n'est pas " +"réversible." msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +msgstr "Confirmer la suppression" msgid "Delete Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmation de suppression" msgid "" "Are you sure you want to erase all history for this project? This action " "cannot be undone." msgstr "" +"Êtes-vous sur de vouloir supprimer tout l'historique du projet? Cette action " +"n'est pas réversible." msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Ajouté" msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Supprimé" msgid "and" msgstr "et" @@ -432,6 +440,12 @@ msgid "" " settings page\n" " " msgstr "" +"\n" +" L'historique de ce projet a été désactivé. Les nouvelles " +"actions n'apparaîtront pas ci-dessous. Vous pouvez réactiver l'historique du " +"projet dans les \n" +" paramètres du projet\n" +" " msgid "" "\n" @@ -442,89 +456,102 @@ msgid "" "them.

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Le tableau ci-dessous liste les actions enregistrées avant la " +"désactivation de l'historique du projet. Vous pouvez\n" +" clear project history cliquer ici pour les " +"supprimer.

\n" +" " msgid "" "Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP " "recording disabled. " msgstr "" +"Certaines entrées de l'historique contiennent une adresse IP, bien que ce " +"projet ait désactivé l'enregistrement des adresses IP. " msgid "Delete stored IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Supprimer toutes les adresses IP enregistrées" msgid "No history to erase" -msgstr "" +msgstr "Aucun historique à supprimer" msgid "Clear Project History" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les entrées de l'historique du projet" msgid "No IP Addresses to erase" -msgstr "" +msgstr "Aucune adresse IP à supprimer" msgid "Delete Stored IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les adresses IP enregistrées" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Heure" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Évènement" msgid "IP address recording can be enabled on the settings page" msgstr "" +"L'enregistrement des adresses IP peut-être activé dans les paramètres de la " +"page" msgid "IP address recording can be disabled on the settings page" msgstr "" +"L'enregistrement des adresses IP peut-être désactivé dans les paramètres de " +"la page" msgid "From IP" -msgstr "" +msgstr "Depuis l'IP" msgid "added" -msgstr "" +msgstr "ajouté" msgid "Project private code changed" -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe du projet a été modifié" msgid "Project renamed to" -msgstr "" +msgstr "Le projet a été renommé" msgid "Project contact email changed to" -msgstr "" +msgstr "L'adresse email de contact du projet a été modifié en" msgid "Project settings modified" -msgstr "" +msgstr "Les paramètres du projet ont été modifiés" msgid "deactivated" -msgstr "" +msgstr "désactivé" msgid "reactivated" -msgstr "" +msgstr "réactivé" msgid "renamed to" -msgstr "" +msgstr "renommé en" msgid "External link changed to" -msgstr "" +msgstr "Le lien d'accès a été modifié en" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Montant" msgid "modified" -msgstr "" +msgstr "modifié" msgid "removed" -msgstr "" +msgstr "supprimé" msgid "changed in a unknown way" -msgstr "" +msgstr "modifié d'une manière inconnue" msgid "Nothing to list" -msgstr "" +msgstr "Rien à afficher" msgid "Someone probably" -msgstr "" +msgstr "Quelqu'un a probablement" msgid "cleared the project history." -msgstr "" +msgstr "vidé l'historique du projet." msgid "Manage your shared
expenses, easily" msgstr "Gérez vos dépenses
partagées, facilement" @@ -968,4 +995,3 @@ msgstr "" #~ "Êtes vous sûr de supprimer la " #~ "totalité de l’historique de ce projet" #~ " ? Cette action est irréversible." -