diff --git a/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index 254f70e7..9509b108 100644 Binary files a/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 78db5731..1c991ac7 100644 --- a/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,19 +1,19 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-30 21:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-13 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 15:41+0000\n" "Last-Translator: Szylu \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" -"Language-Team: Polish \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" msgid "" @@ -180,12 +180,14 @@ msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "Właśnie utworzyłeś „%(project)s”, aby podzielić się wydatkami" msgid "A reminder email has just been sent to you" -msgstr "" +msgstr "Wiadomość e-mail z przypomnieniem została właśnie wysłana" msgid "" "We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " "still use the project normally." msgstr "" +"Próbowaliśmy wysłać Ci wiadomość e-mail z przypomnieniem, ale wystąpił błąd. " +"Nadal możesz normalnie korzystać z projektu." #, python-format msgid "The project identifier is %(project)s" @@ -196,6 +198,9 @@ msgid "" "instructions. Please check the email configuration of the server or " "contact the administrator." msgstr "" +"Przepraszamy, wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail z " +"instrukcjami resetowania hasła. Sprawdź konfigurację e-mail serwera lub " +"skontaktuj się z administratorem." msgid "No token provided" msgstr "Nie podano tokena" @@ -230,6 +235,9 @@ msgid "" "Please check the email configuration of the server or contact the " "administrator." msgstr "" +"Przepraszamy, wystąpił błąd podczas próby wysłania wiadomości e-mail z " +"zaproszeniem. Sprawdź konfigurację e-mail serwera lub skontaktuj się z " +"administratorem." #, python-format msgid "%(member)s has been added" @@ -312,7 +320,7 @@ msgid "delete" msgstr "usuń" msgid "show" -msgstr "" +msgstr "pokaż" msgid "The Dashboard is currently deactivated." msgstr "Pulpit nawigacyjny jest obecnie dezaktywowany." @@ -606,6 +614,8 @@ msgid "" "Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to " "your friends" msgstr "" +"Nie używaj ponownie osobistego hasła. Wybierz kod prywatny i wyślij go " +"znajomym" msgid "Account manager" msgstr "Menadżer konta" @@ -827,4 +837,3 @@ msgstr "Okres" #~ "znajomych. Jest przechowywany w stanie " #~ "niezmienionym przez serwer, więc nie " #~ "używaj ponownie osobistego hasła!" -