mirror of
https://github.com/spiral-project/ihatemoney.git
synced 2025-04-28 17:32:38 +02:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.6% (275 of 276 strings) Co-authored-by: Baptiste <weblate@bitsofnetworks.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/fr/ Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
parent
32a79b17c5
commit
266fc42744
2 changed files with 23 additions and 18 deletions
Binary file not shown.
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-29 14:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-29 14:06+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 08:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 12:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baptiste <weblate@bitsofnetworks.org>\n"
|
"Last-Translator: Baptiste <weblate@bitsofnetworks.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
||||||
|
"i-hate-money/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
|
|
||||||
"-hate-money/fr/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -33,12 +34,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Project name"
|
msgid "Project name"
|
||||||
msgstr "Nom de projet"
|
msgstr "Nom de projet"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Current private code"
|
msgid "Current private code"
|
||||||
msgstr "Nouveau code d’accès"
|
msgstr "Code d’accès actuel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter existing private code to edit project"
|
msgid "Enter existing private code to edit project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Entrez le code d'accès existant pour éditer le projet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New private code"
|
msgid "New private code"
|
||||||
msgstr "Nouveau code d’accès"
|
msgstr "Nouveau code d’accès"
|
||||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Password successfully reset."
|
||||||
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès."
|
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project settings have been changed successfully."
|
msgid "Project settings have been changed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Les paramètres du projet ont bien été enregistrés."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to parse CSV"
|
msgid "Unable to parse CSV"
|
||||||
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier CSV"
|
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier CSV"
|
||||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Options"
|
msgstr "Options"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RSS Feed"
|
msgid "RSS Feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Flux RSS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Other projects :"
|
msgid "Other projects :"
|
||||||
msgstr "Autres projets :"
|
msgstr "Autres projets :"
|
||||||
|
@ -878,13 +878,11 @@ msgstr "Pas encore de factures"
|
||||||
msgid "Nothing to list yet."
|
msgid "Nothing to list yet."
|
||||||
msgstr "Rien à lister pour le moment."
|
msgstr "Rien à lister pour le moment."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add your first bill"
|
msgid "Add your first bill"
|
||||||
msgstr "ajouter une facture"
|
msgstr "Ajouter votre première facture"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add the first participant"
|
msgid "Add the first participant"
|
||||||
msgstr "Modifier un⋅e participant⋅e"
|
msgstr "Ajouter le premier participant ou la première participante"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Password reminder"
|
msgid "Password reminder"
|
||||||
msgstr "Rappel du code d’accès"
|
msgstr "Rappel du code d’accès"
|
||||||
|
@ -909,7 +907,7 @@ msgid "Invite people to join this project"
|
||||||
msgstr "Invitez des personnes à rejoindre ce projet"
|
msgstr "Invitez des personnes à rejoindre ce projet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share an invitation link"
|
msgid "Share an invitation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Partager un lien d'invitation"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The easiest way to invite people is to give them the following invitation"
|
"The easiest way to invite people is to give them the following invitation"
|
||||||
|
@ -917,6 +915,11 @@ msgid ""
|
||||||
" add/edit/delete bills. However, they will not have access to important "
|
" add/edit/delete bills. However, they will not have access to important "
|
||||||
"settings such as changing the private code or deleting the whole project."
|
"settings such as changing the private code or deleting the whole project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pour inviter des personnes dans ce projet, vous pouvez leur donner le lien "
|
||||||
|
"d'invitation ci-dessous.<br />Elles pourront ainsi accéder au projet, gérer "
|
||||||
|
"les participants, ajouter/modifier/supprimer des factures. En revanche, "
|
||||||
|
"elles ne pourront pas modifier des paramètres importants tels que le code "
|
||||||
|
"d'accès ou supprimer le projet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scan QR code"
|
msgid "Scan QR code"
|
||||||
msgstr "Scannez le QR code"
|
msgstr "Scannez le QR code"
|
||||||
|
@ -946,16 +949,19 @@ msgid ""
|
||||||
"to the full project, including changing settings such as the private code"
|
"to the full project, including changing settings such as the private code"
|
||||||
" or project email address, or even deleting the whole project."
|
" or project email address, or even deleting the whole project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous pouvez partager l'identifiant de ce projet et le code d'accès par tout "
|
||||||
|
"moyen de votre choix.<br />Une personne possédant le code d'accès aura un "
|
||||||
|
"accès complet au projet, y compris pour changer le code d'accès ou l'adresse "
|
||||||
|
"email associée au projet, voire même supprimer complètement le projet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Identifier:"
|
msgid "Identifier:"
|
||||||
msgstr "Identifiant :"
|
msgstr "Identifiant :"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Private code:"
|
msgid "Private code:"
|
||||||
msgstr "Code d’accès"
|
msgstr "Code d’accès :"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "the private code was defined when you created the project"
|
msgid "the private code was defined when you created the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "le code d'accès a été défini lorsque vous avez créé le projet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Who pays?"
|
msgid "Who pays?"
|
||||||
msgstr "Qui doit payer ?"
|
msgstr "Qui doit payer ?"
|
||||||
|
@ -1382,4 +1388,3 @@ msgstr "Période"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
|
#~ msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
|
||||||
#~ msgstr "Vous pouvez directement partager le lien suivant"
|
#~ msgstr "Vous pouvez directement partager le lien suivant"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue