Rename all strings to "participants", clean old and small weird stuff (#871)

* Rename all strings to "participants".
* Update the tests with the new strings
* Update tests
This commit is contained in:
Alexis Metaireau 2021-11-01 18:25:57 +01:00 committed by GitHub
parent cdc98a6706
commit 35a74100cb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
68 changed files with 1251 additions and 545 deletions

View file

@ -41,8 +41,8 @@ def strip_filter(string):
def get_billform_for(project, set_default=True, **kwargs):
"""Return an instance of BillForm configured for a particular project.
:set_default: if set to True, on GET methods (usually when we want to
display the default form, it will call set_default on it.
:set_default: if set to True, it will call set_default on GET methods (usually
when we want to display the default form).
"""
form = BillForm(**kwargs)
@ -248,9 +248,8 @@ class DestructiveActionProjectForm(FlaskForm):
- delete project itself
- delete history
- delete IP addresses in history
- possibly others in the future
It asks the user to enter the private code to confirm deletion.
It asks the participant to enter the private code to confirm deletion.
"""
password = PasswordField(
@ -388,7 +387,7 @@ class MemberForm(FlaskForm):
def validate_name(form, field):
if field.data == form.name.default:
raise ValidationError(_("User name incorrect"))
raise ValidationError(_("The participant name is invalid"))
if (
not form.edit
and Person.query.filter(
@ -397,7 +396,7 @@ class MemberForm(FlaskForm):
Person.activated,
).all()
): # NOQA
raise ValidationError(_("This project already have this member"))
raise ValidationError(_("This project already have this participant"))
def save(self, project, person):
# if the user is already bound to the project, just reactivate him

View file

@ -144,10 +144,10 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "User name incorrect"
msgid "The participant name is invalid"
msgstr ""
msgid "This project already have this member"
msgid "This project already have this participant"
msgstr ""
msgid "People to notify"
@ -268,28 +268,28 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr ""
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr ""
msgid "The bill has been added"
@ -328,6 +328,9 @@ msgstr ""
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Number of members"
msgid "Number of participants"
msgstr ""
msgid "Number of bills"
@ -439,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr ""
msgid "Edit this member"
msgid "Edit this participant"
msgstr ""
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"

View file

@ -133,9 +133,9 @@ class Project(db.Model):
@property
def members_stats(self):
"""Compute what each member has paid
"""Compute what each participant has paid
:return: one stat dict per member
:return: one stat dict per participant
:rtype list:
"""
balance, spent, paid = self.full_balance
@ -493,7 +493,7 @@ class Person(db.Model):
}
def has_bills(self):
"""return if the user do have bills or not"""
"""return if the participant do have bills or not"""
bills_as_ower_number = (
db.session.query(billowers)
.filter(billowers.columns.get("person_id") == self.id)

View file

@ -1,6 +1,6 @@
{% extends "layout.html" %}
{% block content %}
<h2>Authentication</h2>
<h2>{{ _("Authentication") }}</h2>
{% if create_project %}
<p class="info">{{ _("The project you are trying to access do not exist, do you want to") }}

View file

@ -2,7 +2,7 @@
{% block content %}
{% if is_admin_dashboard_activated %}
<table id="bill_table" class="table table-striped">
<thead><tr><th>{{ _("Project") }}</th><th>{{ _("Number of members") }}</th><th>{{ _("Number of bills") }}</th><th>{{_("Newest bill")}}</th><th>{{_("Oldest bill")}}</th><th>{{_("Actions")}}</th></tr></thead>
<thead><tr><th>{{ _("Project") }}</th><th>{{ _("Number of participants") }}</th><th>{{ _("Number of bills") }}</th><th>{{_("Newest bill")}}</th><th>{{_("Oldest bill")}}</th><th>{{_("Actions")}}</th></tr></thead>
<tbody>{% for project in projects|sort(attribute='name') %}
<tr>
<td><a href="{{ url_for(".list_bills", project_id=project.id) }}" title="{{ project.name }}">{{ project.name }}</a></td><td>{{ project.members | count }}</td><td>{{ project.get_bills_unordered().count() }}</td>

View file

@ -1 +0,0 @@
Yeah

View file

@ -9,12 +9,12 @@
<div class=" col-10 text-center bg-dark text-light">
<h1 class="my-2">{{_("Download Mobile Application")}}</h1>
</div>
<h3 class="col-12 my-2 text-dark">{{_("Get it on")}}</h1>
<h3 class="col-12 my-2 text-dark">{{_("Get it on")}}</h3>
<div class="col-12">
<a target="_blank" rel="noopener" href="https://play.google.com/store/apps/details?id=net.eneiluj.moneybuster&hl=en_US" class="text-decoration-none">
<img src="{{ url_for("static", filename='images/google-play.png') }}" class="get-it-from"/>
</a>
<a target="_blank" rel="noopener" href="https://f-droid.org/en/packages/net.eneiluj.moneybuster/" class="text-decoration-none">
<img src="{{ url_for("static", filename='images/f-droid.svg') }}" class="get-it-from" />
</a>

View file

@ -203,7 +203,7 @@
{% macro edit_member(form, title=True) %}
<fieldset>
{% if title %}<legend>{{ _("Edit this member") }}</legend>{% endif %}
{% if title %}<legend>{{ _("Edit this participant") }}</legend>{% endif %}
{% include "display_errors.html" %}
{{ form.hidden_tag() }}
{{ input(form.name) }}

View file

@ -7,4 +7,3 @@ If you want to share this project with your friends, you can share the identifie
{{ url_for(".invite", _external=True) }}
Enjoy,
Some weird guys (with beards)

View file

@ -232,7 +232,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
# create a project
self.api_create("raclette")
# get the list of members (should be empty)
# get the list of participants (should be empty)
req = self.client.get(
"/api/projects/raclette/members", headers=self.get_auth("raclette")
)
@ -251,7 +251,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
self.assertStatus(201, req)
self.assertEqual("1\n", req.data.decode("utf-8"))
# the list of members should contain one member
# the list of participants should contain one member
req = self.client.get(
"/api/projects/raclette/members", headers=self.get_auth("raclette")
)
@ -267,7 +267,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
)
self.assertStatus(400, req)
# edit the member
# edit the participant
req = self.client.put(
"/api/projects/raclette/members/1",
data={"name": "Fred", "weight": 2},
@ -295,7 +295,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
self.assertStatus(200, req)
# de-activate the user
# de-activate the participant
req = self.client.put(
"/api/projects/raclette/members/1",
data={"name": "Fred", "activated": False},
@ -309,7 +309,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
self.assertStatus(200, req)
self.assertEqual(False, json.loads(req.data.decode("utf-8"))["activated"])
# re-activate the user
# re-activate the participant
req = self.client.put(
"/api/projects/raclette/members/1",
data={"name": "Fred", "activated": True},
@ -330,7 +330,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
self.assertStatus(200, req)
# the list of members should be empty
# the list of participants should be empty
req = self.client.get(
"/api/projects/raclette/members", headers=self.get_auth("raclette")
)
@ -342,7 +342,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
# create a project
self.api_create("raclette")
# add members
# add participants
self.api_add_member("raclette", "zorglub")
self.api_add_member("raclette", "fred")
self.api_add_member("raclette", "quentin")
@ -490,7 +490,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
# create a project
self.api_create("raclette")
# add members
# add participants
self.api_add_member("raclette", "zorglub")
self.api_add_member("raclette", "fred")
@ -597,7 +597,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
decoded_resp = json.loads(resp.data.decode("utf-8"))
self.assertDictEqual(decoded_resp, expected)
# Add members
# Add participants
self.api_add_member("raclette", "zorglub")
self.api_add_member("raclette", "fred")
self.api_add_member("raclette", "quentin")
@ -730,7 +730,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
# create a project
self.api_create("raclette")
# add members
# add participants
self.api_add_member("raclette", "zorglub")
self.api_add_member("raclette", "fred")
@ -786,7 +786,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
self.post_project("raclette")
self.login("raclette")
# add members
# add participants
self.api_add_member("raclette", "<script>")
result = self.client.get("/raclette/")
@ -796,7 +796,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
# create a project
self.api_create("raclette")
# add members
# add participants
self.api_add_member("raclette", "zorglub")
self.api_add_member("raclette", "freddy familly", 4)
self.api_add_member("raclette", "quentin")
@ -891,7 +891,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
self.api_create("raclette")
self.login("raclette")
# add members
# add participants
self.api_add_member("raclette", "zorglub")
resp = self.client.get("/raclette/history", follow_redirects=True)

View file

@ -42,14 +42,14 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
self.assertEqual(outbox[0].recipients, ["raclette@notmyidea.org"])
self.assertEqual(outbox[1].recipients, ["zorglub@notmyidea.org"])
# sending a message to multiple persons
# sending a message to multiple participants
with self.app.mail.record_messages() as outbox:
self.client.post(
"/raclette/invite",
data={"emails": "zorglub@notmyidea.org, toto@notmyidea.org"},
)
# only one message is sent to multiple persons
# only one message is sent to multiple participants
self.assertEqual(len(outbox), 1)
self.assertEqual(
outbox[0].recipients, ["zorglub@notmyidea.org", "toto@notmyidea.org"]
@ -67,7 +67,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
"/raclette/invite", data={"emails": "zorglub@notmyidea.org, zorglub"}
) # not valid
# only one message is sent to multiple persons
# only one message is sent to multiple participants
self.assertEqual(len(outbox), 0)
def test_invite(self):
@ -318,7 +318,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
result = self.client.get("/raclette/")
# Empty bill list and no members, should now propose to add members first
# Empty bill list and no participant, should now propose to add participants first
self.assertIn(
'You probably want to <a href="/raclette/members/add"',
result.data.decode("utf-8"),
@ -568,7 +568,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
def test_manage_bills(self):
self.post_project("raclette")
# add two persons
# add two participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "fred"})
@ -709,7 +709,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
def test_weighted_balance(self):
self.post_project("raclette")
# add two persons
# add two participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub"})
self.client.post(
"/raclette/members/add", data={"name": "freddy familly", "weight": 4}
@ -756,7 +756,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
def test_weighted_members_list(self):
self.post_project("raclette")
# add two persons
# add two participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "tata", "weight": 1})
@ -787,7 +787,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
def test_rounding(self):
self.post_project("raclette")
# add members
# add participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "fred"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "tata"})
@ -883,7 +883,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
follow_redirects=True,
)
self.assertIn(
"<thead><tr><th>Project</th><th>Number of members",
"<thead><tr><th>Project</th><th>Number of participants",
resp.data.decode("utf-8"),
)
@ -896,11 +896,11 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
# Output is checked with the USD sign
self.post_project("raclette", default_currency="USD")
# add members
# add participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub", "weight": 2})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "fred"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "tata"})
# Add a member with a balance=0 :
# Add a participant with a balance at 0 :
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "pépé"})
# create bills
@ -976,11 +976,11 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
def test_settle(self):
self.post_project("raclette")
# add members
# add participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "fred"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "tata"})
# Add a member with a balance=0 :
# Add a participant with a balance at 0 :
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "pépé"})
# create bills
@ -1031,7 +1031,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
def test_settle_zero(self):
self.post_project("raclette")
# add members
# add participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "fred"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "tata"})
@ -1086,7 +1086,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
self.post_project("raclette")
# add members
# add participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub", "weight": 2})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "fred"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "tata"})
@ -1217,7 +1217,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
def test_export_with_currencies(self):
self.post_project("raclette", default_currency="EUR")
# add members
# add participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub", "weight": 2})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "fred"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "tata"})
@ -1844,11 +1844,11 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
import_project(file, project)
def test_access_other_projects(self):
"""Test that accessing or editing bills and members from another project fails"""
"""Test that accessing or editing bills and participants from another project fails"""
# Create project
self.post_project("raclette")
# Add members
# Add participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub", "weight": 2})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "fred"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "tata"})
@ -1972,7 +1972,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
# A project should be editable
self.post_project("raclette")
# add members
# add participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "fred"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "tata"})
@ -2099,7 +2099,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
# Default currency is 'XXX', but we should start from a project with a currency
self.post_project("raclette", default_currency="USD")
# add members
# add participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "fred"})
@ -2133,7 +2133,7 @@ class BudgetTestCase(IhatemoneyTestCase):
# Default currency is 'XXX', but we should start from a project with a currency
self.post_project("raclette", default_currency="USD")
# add members
# add participants
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "zorglub"})
self.client.post("/raclette/members/add", data={"name": "fred"})

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-01 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com>\n"
"Language: bn_BD\n"
@ -165,10 +165,10 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "User name incorrect"
msgid "The participant name is invalid"
msgstr ""
msgid "This project already have this member"
msgid "This project already have this participant"
msgstr ""
msgid "People to notify"
@ -289,28 +289,28 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr ""
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr ""
msgid "The bill has been added"
@ -351,6 +351,9 @@ msgstr ""
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
@ -366,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Number of members"
msgid "Number of participants"
msgstr ""
msgid "Number of bills"
@ -462,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr ""
msgid "Edit this member"
msgid "Edit this participant"
msgstr ""
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -974,3 +977,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This project already have this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error activating member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error removing member"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "User '%(name)s' has been deactivated. It"
#~ " will still appear in the users "
#~ "list until its balance becomes zero."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been removed"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<<<<<<< HEAD
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
>>>>>>> master
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Clonewayx <fillip1@seznam.cz>\n"
"Language: cs\n"
@ -165,14 +169,15 @@ msgstr "Váha"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno"
msgid "The participant name is invalid"
msgstr ""
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Projekt již obsahuje tohoto člena"
msgid "People to notify"
msgstr "Osoby k informování"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Poslat pozvánky"
@ -294,28 +299,28 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr ""
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr ""
msgid "The bill has been added"
@ -356,6 +361,9 @@ msgstr ""
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
@ -371,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Number of members"
msgid "Number of participants"
msgstr ""
msgid "Number of bills"
@ -469,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr ""
msgid "Edit this member"
msgid "Edit this participant"
msgstr ""
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -997,3 +1005,36 @@ msgstr ""
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Nesprávné uživatelské jméno"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Osoby k informování"
#~ msgid "Error activating member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error removing member"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "User '%(name)s' has been deactivated. It"
#~ " will still appear in the users "
#~ "list until its balance becomes zero."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been removed"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian H. <sunrisechain@gmail.com>\n"
"Language: de\n"
@ -170,14 +170,16 @@ msgstr "Gewichtung"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Benutzername inkorrekt"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Teilnehmer %(name)s reaktiviert"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Der Benutzer ist bereits dem Projekt zugeordnet"
msgid "People to notify"
msgstr "Personen, die informiert werden sollen"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Einladung senden"
@ -306,31 +308,33 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s wurde hinzugefügt"
msgid "Error activating member"
#, fuzzy
msgid "Error activating participant"
msgstr "Fehler beim Aktivieren des Benutzers"
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s ist/sind wieder Teil von diesem Projekt"
msgid "Error removing member"
#, fuzzy
msgid "Error removing participant"
msgstr "Fehler beim Löschen des Benutzers"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"Der Benutzer '%(name)s' wurde deaktiviert. Er wird weiterhin in der "
"Benutzerliste erscheinen, bis sein Saldo Null ist."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Der Benutzer '%(name)s' wurde entfernt"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "Der Benutzer '%(name)s' wurde bearbeitet"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Teilnehmer %(name)s bearbeitet"
msgid "The bill has been added"
msgstr "Die Ausgabe wurde hinzugefügt"
@ -368,6 +372,10 @@ msgstr "Zurück zur Liste"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Administrationsaufgaben sind aktuell deaktiviert."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Dokumentation"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Das Projekt existiert nicht, willst du"
@ -383,8 +391,9 @@ msgstr "Neues Projekt erstellen"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Number of members"
msgstr "Anzahl der Teilnehmer"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "Teilnehmer hinzufügen"
msgid "Number of bills"
msgstr "Anzahl der Ausgaben"
@ -479,8 +488,9 @@ msgstr "Mehr Optionen"
msgid "Add participant"
msgstr "Teilnehmer hinzufügen"
msgid "Edit this member"
msgstr "Teilnehmer bearbeiten"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Teilnehmer hinzufügen"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "max.mustermann@beispiel.com, mary.moe@site.com"
@ -1045,3 +1055,20 @@ msgstr "Zeitraum"
#~ "Du hast entweder einen ungültigen Token"
#~ " oder keine Projekt-ID angegeben."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Benutzername inkorrekt"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Personen, die informiert werden sollen"
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr "Der Benutzer '%(name)s' wurde bearbeitet"
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr "Anzahl der Teilnehmer"
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr "Teilnehmer bearbeiten"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "Teilnehmer hinzufügen"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com>\n"
"Language: el\n"
@ -171,14 +171,16 @@ msgstr "Βάρος"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Ο χρήστης '%(name)s' έχει αφαιρεθεί"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Αυτό το έργο έχει ήδη αυτό το μέλος"
msgid "People to notify"
msgstr "Πρόσωπα προς ενημέρωση"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Αποστολή προσκλήσεων"
@ -299,29 +301,29 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s έχει προστεθεί"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s είναι και πάλι μέρος αυτού του έργου"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Ο χρήστης '%(name)s' έχει αφαιρεθεί"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "Ο χρήστης \"%(name)s\" έχει τροποποιηθεί"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Ο χρήστης '%(name)s' έχει αφαιρεθεί"
msgid "The bill has been added"
msgstr "Ο λογαριασμός προστέθηκε"
@ -362,6 +364,9 @@ msgstr "Επιστροφή στη λίστα"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Οι εργασίες διαχείρισης είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες."
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
"Το έργο στο οποίο προσπαθείτε να αποκτήσετε πρόσβαση δεν υπάρχει, θέλετε "
@ -379,8 +384,9 @@ msgstr "Δημιουργία νέου έργου"
msgid "Project"
msgstr "Πρότζεκτ"
msgid "Number of members"
msgstr "Αριθμός μελών"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "Προσθήκη συμμετέχοντος"
msgid "Number of bills"
msgstr "Αριθμός λογαριασμών"
@ -482,8 +488,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Προσθήκη συμμετέχοντος"
msgid "Edit this member"
msgstr "Επεξεργασία αυτού του μέλους"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Προσθήκη συμμετέχοντος"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr ""
@ -1005,3 +1012,8 @@ msgstr "Περίοδος"
#~ "Είτε δώσατε ένα εσφαλμένο διακριτικό "
#~ "είτε δεν δώσατε αναγνωριστικό έργου."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Πρόσωπα προς ενημέρωση"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 20:35+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
"Language: eo\n"
@ -168,14 +168,16 @@ msgstr "Pondo"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Salutnomo ne ĝustas"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Uzanto «%(name)s» estis forigita"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Ĉi tiu projekto jam havas ĉi tiun anon"
msgid "People to notify"
msgstr "Sciigotaj homoj"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Sendi invitojn"
@ -299,31 +301,31 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s estis aldonita"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s reapartenas al ĉi tiu projekto"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"Uzanto «%(name)s» malaktiviĝis. Ĝi ankoraŭ aperos en la listo de uzantoj "
"ĝis ĝia saldo fariĝos nul."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Uzanto «%(name)s» estis forigita"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "Uzanto «%(name)s» estis redaktita"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Uzanto «%(name)s» estis forigita"
msgid "The bill has been added"
msgstr "La fakturo estis aldonita"
@ -364,6 +366,10 @@ msgstr "Reen al la listo"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Administraj taskoj estas nuntempe malebligitaj."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Dokumentaro"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Ne ekzistas la projekto, al kiu vi provas aliri. Ĉu vi volas"
@ -379,8 +385,9 @@ msgstr "Krei novan projekton"
msgid "Project"
msgstr "Projekto"
msgid "Number of members"
msgstr "Nombro de anoj"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "aldoni partoprenantojn"
msgid "Number of bills"
msgstr "Nombro de fakturoj"
@ -475,8 +482,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Aldono partoprenanton"
msgid "Edit this member"
msgstr "Redakti ĉi tiun anon"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Aldono partoprenanton"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "johano.zamenhof@example.com, maria.baghy@example.net"
@ -1008,3 +1016,8 @@ msgstr "Periodo"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "Vi donis aŭ nevalidan ĵetonon aŭ neniun identigilon de projekto."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Salutnomo ne ĝustas"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Sciigotaj homoj"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 08:27+0000\n"
"Last-Translator: fcoterroba <fcoterroba@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
@ -168,10 +168,10 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Usuario incorrecto"
msgid "The participant name is invalid"
msgstr ""
msgid "This project already have this member"
msgid "This project already have this participant"
msgstr ""
msgid "People to notify"
@ -292,28 +292,28 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr ""
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr ""
msgid "The bill has been added"
@ -354,6 +354,10 @@ msgstr ""
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Documentación"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
@ -369,8 +373,9 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
msgid "Number of members"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "añadir participantes"
msgid "Number of bills"
msgstr ""
@ -467,8 +472,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Añadir participante"
msgid "Edit this member"
msgstr "Editar miembro"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Añadir participante"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr ""
@ -981,3 +987,38 @@ msgstr "Período"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Usuario incorrecto"
#~ msgid "This project already have this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error activating member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error removing member"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "User '%(name)s' has been deactivated. It"
#~ " will still appear in the users "
#~ "list until its balance becomes zero."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been removed"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr "Editar miembro"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "añadir participantes"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Puyma <puyma@amyup.xyz>\n"
"Language: es_419\n"
@ -169,14 +169,16 @@ msgstr "Peso"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Se ha eliminado al usuario '%(name)s'"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Este proyecto ya tiene a este miembro"
msgid "People to notify"
msgstr "Personas a notificar"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Enviar invitaciones"
@ -305,31 +307,31 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "Se añadieron %(member)s"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s es parte de este nuevo proyecto"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"El usuario '%(name)s' ha sido desactivado. Seguirá apareciendo en la "
"lista de usuarios hasta que su saldo sea cero."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Se ha eliminado al usuario '%(name)s'"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "El usuario '%(name)s' ha sido editado"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Se ha eliminado al usuario '%(name)s'"
msgid "The bill has been added"
msgstr "La factura ha sido agregada"
@ -370,6 +372,10 @@ msgstr "Volver a la lista"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Las tareas de administración están actualmente deshabilitadas."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Documentación"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "El proyecto al que intentas acceder no existe, ¿quieres"
@ -385,8 +391,9 @@ msgstr "Crear un nuevo proyecto"
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
msgid "Number of members"
msgstr "Número de miembros"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "agregar participantes"
msgid "Number of bills"
msgstr "Número de facturas"
@ -487,8 +494,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Añadir participante"
msgid "Edit this member"
msgstr "Editar este miembro"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Añadir participante"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "juan.perez@example.com, ana.rodriguez@site.com"
@ -1046,3 +1054,8 @@ msgstr "Período"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "Usted proporcionó un token incorrecto o no identificó el proyecto."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Personas a notificar"

View file

@ -3,7 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<<<<<<< HEAD
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
>>>>>>> master
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language: fa\n"
@ -160,10 +164,10 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "User name incorrect"
msgid "The participant name is invalid"
msgstr ""
msgid "This project already have this member"
msgid "This project already have this participant"
msgstr ""
msgid "People to notify"
@ -284,28 +288,28 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr ""
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr ""
msgid "The bill has been added"
@ -344,6 +348,9 @@ msgstr ""
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
@ -359,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Number of members"
msgid "Number of participants"
msgstr ""
msgid "Number of bills"
@ -455,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr ""
msgid "Edit this member"
msgid "Edit this participant"
msgstr ""
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -904,3 +911,39 @@ msgstr ""
#~ msgid "\"I hate money\" is a free software"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This project already have this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error activating member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error removing member"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "User '%(name)s' has been deactivated. It"
#~ " will still appear in the users "
#~ "list until its balance becomes zero."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been removed"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""

View file

@ -7,12 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/fr/>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexis Metaireau <alexis@notmyidea.org>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
"-hate-money/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -174,14 +175,16 @@ msgstr "Parts"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Nom dutilisateur incorrect"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Participant⋅e %(name)s réactivé⋅e"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Ce membre existe déjà pour ce projet"
msgid "People to notify"
msgstr "Personnes à prévenir"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Envoyer les invitations"
@ -309,31 +312,33 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s a été ajouté"
msgid "Error activating member"
#, fuzzy
msgid "Error activating participant"
msgstr "Erreur lors de l'activation du participant"
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s a rejoint le projet"
msgid "Error removing member"
#, fuzzy
msgid "Error removing participant"
msgstr "Erreur lors de la suppression du participant"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"Le membre « %(name)s » a été désactivé. Il continuera dapparaître "
"jusqu'à ce que son solde soit nul."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Le membre « %(name)s » a été supprimé"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "Le membre « %(name)s » a été édité"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Participant⋅e %(name)s modifié⋅e"
msgid "The bill has been added"
msgstr "La facture a bien été ajoutée"
@ -371,6 +376,10 @@ msgstr "Retourner à la liste"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Les tâches dadministration sont actuellement désactivées."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Documentation"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Le projet auquel vous essayez daccéder nexiste pas, souhaitez vous"
@ -386,8 +395,9 @@ msgstr "Créer un nouveau projet"
msgid "Project"
msgstr "Projet"
msgid "Number of members"
msgstr "Nombre de membres"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "ajouter des participant⋅e⋅s"
msgid "Number of bills"
msgstr "Nombre de factures"
@ -482,8 +492,9 @@ msgstr "Plus d'options"
msgid "Add participant"
msgstr "Ajouter un⋅e participant⋅e"
msgid "Edit this member"
msgstr "Éditer ce⋅tte participant⋅e"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Ajouter un⋅e participant⋅e"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "marie@site.com, jean.dupont@example.com"
@ -1246,3 +1257,21 @@ msgstr "Période"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "Lidentifiant du projet ou le token fourni nest pas correct."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Nom dutilisateur incorrect"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Personnes à prévenir"
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr "Le membre « %(name)s » a été édité"
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr "Nombre de membres"
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr "Éditer ce⋅tte participant⋅e"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "ajouter des participant⋅e⋅s"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 14:41+0000\n"
"Last-Translator: raghupalash <singhpalash0@gmail.com>\n"
"Language: hi\n"
@ -169,14 +169,16 @@ msgstr "वजन"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgid "User name incorrect"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम गलत है"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "उपयोगकर्ता '%(name)s' को हटा दिया गया है"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "इस परियोजना में पहले से ही यह सदस्य है"
msgid "People to notify"
msgstr "सूचित किये जाने वाले लोग"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "आमंत्रण भेजें"
@ -302,31 +304,31 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s को जोड़ लिया गया है"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s फिर से इस परियोजना का हिस्सा है"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"उपयोगकर्ता '%(name)s' को निष्क्रिय कर दिया गया है। यह तब भी उपयोगकर्ताओं "
"की सूची में दिखाई देगा जब तक कि इसका संतुलन शून्य नहीं हो जाता।"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "उपयोगकर्ता '%(name)s' को हटा दिया गया है"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "उपयोगकर्ता '%(name)s' को संपादित कर दिया गया है"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "उपयोगकर्ता '%(name)s' को हटा दिया गया है"
msgid "The bill has been added"
msgstr "बिल जोड़ दिया गया है"
@ -367,6 +369,10 @@ msgstr "सूची में वापस जाएँ"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "वर्तमान में प्रबंधन कार्य अक्षम हैं।"
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "प्रलेखन"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
"जिस प्रोजेक्ट पर आप पहुचने की कोशिश कर रहे हैं, वह मौजूद नहीं है, क्या आप"
@ -384,8 +390,9 @@ msgstr "नयी परियोजना बनाये"
msgid "Project"
msgstr "परियोजना"
msgid "Number of members"
msgstr "सदस्यों की संख्या"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "प्रतिभागियों को जोड़ें"
msgid "Number of bills"
msgstr "बिलों की संख्या"
@ -484,8 +491,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "प्रतिभागी जोड़ें"
msgid "Edit this member"
msgstr "इस सदस्य को संपादित करें"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "प्रतिभागी जोड़ें"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -1022,3 +1030,8 @@ msgstr "अवधि"
#~ "किया है या कोई प्रोजेक्ट पहचानकर्ता "
#~ "नहीं है।"
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "उपयोगकर्ता नाम गलत है"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "सूचित किये जाने वाले लोग"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 01:33+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
@ -170,14 +170,16 @@ msgstr "Bobot"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Nama pengguna tidak benar"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Pengguna %(name)s telah dihapus"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Proyek ini sudah mempunyai anggota ini"
msgid "People to notify"
msgstr "Orang yang akan diberi pemberitahuan"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Kirim undangan"
@ -301,31 +303,31 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s telah ditambahkan"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s adalah bagian dari proyek ini lagi"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"Pengguna %(name)s telah dinonaktifkan. Pengguna akan tetap muncul dalam "
"daftar pengguna sampai saldonya menjadi kosong."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Pengguna %(name)s telah dihapus"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "Pengguna %(name)s telah diperbarui"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Pengguna %(name)s telah dihapus"
msgid "The bill has been added"
msgstr "Tagihan telah ditambahkan"
@ -366,6 +368,10 @@ msgstr "Kembali ke daftar"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Tugas adiministrasi saat sekarang dinonaktifkan."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Dokumentasi"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Anda mencoba mengakses proyek yang tidak ada, apakah Anda ingin"
@ -381,8 +387,9 @@ msgstr "Buat proyek baru"
msgid "Project"
msgstr "Proyek"
msgid "Number of members"
msgstr "Jumlah anggota"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "tambah partisipan"
msgid "Number of bills"
msgstr "Jumlah tagihan"
@ -479,8 +486,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Tambah partisipan"
msgid "Edit this member"
msgstr "Ubah anggota ini"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Tambah partisipan"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -1045,3 +1053,8 @@ msgstr "Periode"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "Anda memasukkan token yang salah atau tidak memiliki ID proyek."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Nama pengguna tidak benar"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Orang yang akan diberi pemberitahuan"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:18+0000\n"
"Last-Translator: TomSolGit <Tommaso.solfa@gmail.com>\n"
"Language: it\n"
@ -169,14 +169,16 @@ msgstr "Peso"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Nome utente non valido"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "L'utente '%(name)s' è stato rimosso"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Membro già presente in questo progetto"
msgid "People to notify"
msgstr "Persone da informare"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Invia inviti"
@ -303,31 +305,31 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s è stato aggiunto"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s fa nuovamente parte di questo progetto"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"L'utente '%(name)s' è stato disattivato. Comparirà ancora nella lista "
"utenti finché il suo bilancio sarà superiore a zero."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "L'utente '%(name)s' è stato rimosso"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "L'utente '%(name)s' è stato aggiornato"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "L'utente '%(name)s' è stato rimosso"
msgid "The bill has been added"
msgstr "L'addebito è stato aggiunto"
@ -368,6 +370,10 @@ msgstr "Ritorna all'elenco"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "In questo momento le funzionalità amministrative sono disabilitate."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Documentazione"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Il progetto cui stai provando ad accedere non esiste, vuoi"
@ -383,8 +389,9 @@ msgstr "Crea un nuovo progetto"
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
msgid "Number of members"
msgstr "Numero di membri"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "aggiunti partecipanti"
msgid "Number of bills"
msgstr "Numero di spese"
@ -485,8 +492,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Aggiungi partecipante"
msgid "Edit this member"
msgstr "Modifica questo membro"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Aggiungi partecipante"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "mario.rossi@example.com, maria.bianchi@site.com"
@ -1050,3 +1058,8 @@ msgstr "Periodo"
#~ "l'identificatore del progetto non è "
#~ "valido."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Nome utente non valido"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Persone da informare"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Jwen921 <yangjingwen0921@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
@ -165,14 +165,16 @@ msgstr "重み"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "User name incorrect"
msgstr "ユーザー名が正しくない"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "ユーザー%(name)sが既に取り除かれました"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "プロジェクトはすでにこのメンバーを含めています"
msgid "People to notify"
msgstr "知らせたい人"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "招待状を出す"
@ -289,29 +291,29 @@ msgstr "申し訳ございませんが、招待メールを送ったとき、エ
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)sが追加されました"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)sはまたこのプロジェクトの一部になりました"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr "ユーザー%(name)sが無効にされました。このユーザーは残高がゼロになるまでリストに出ています。"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "ユーザー%(name)sが既に取り除かれました"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "ユーザー%(name)sが既に編集されました"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "ユーザー%(name)sが既に取り除かれました"
msgid "The bill has been added"
msgstr "明細が追加されました"
@ -352,6 +354,10 @@ msgstr "リストに戻る"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "現在管理者タスクが操作できません。"
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "書類"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "アクセスしたいプロジェクトは存在していなくて、…したいですか"
@ -367,8 +373,9 @@ msgstr "プロジェクトを新規作成する"
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"
msgid "Number of members"
msgstr "メンバー数"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "参加者を追加する"
msgid "Number of bills"
msgstr "明細書数"
@ -467,8 +474,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "参加者を追加する"
msgid "Edit this member"
msgstr "このメンバーを編集する"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "参加者を追加する"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -985,3 +993,8 @@ msgstr "期間"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "無効な入力かプロジェクト名なし。"
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "ユーザー名が正しくない"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "知らせたい人"

View file

@ -3,7 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<<<<<<< HEAD
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
>>>>>>> master
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 04:56+0000\n"
"Last-Translator: a-g-rao <athrigrao@gmail.com>\n"
"Language: kn\n"
@ -163,14 +167,15 @@ msgstr "ತೂಕ"
msgid "Add"
msgstr "ಕೂಡು"
msgid "User name incorrect"
msgstr "ತಪ್ಪು ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
msgid "The participant name is invalid"
msgstr ""
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "ಈ ಸದಸ್ಯರು ಈಗಾಗಲೆ ಈ ಯೋಜನೆಯ ಸದಸ್ಯರಾಗಿದ್ದಾರೆ"
msgid "People to notify"
msgstr "ಸೂಚಿಸಬೇಕಾದ ಜನರು"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "ಆಮಂತ್ರಣ ಕಳುಹಿಸು"
@ -293,29 +298,29 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s ನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr ""
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "ಬಳಸುಗ %(name)s ರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "ಬಳಸುಗ %(name)s ರನ್ನು ಪರಿಷ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "ಬಳಸುಗ %(name)s ರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ"
msgid "The bill has been added"
msgstr "ಬೆಲೆಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
@ -353,6 +358,9 @@ msgstr "ಪಟ್ಟಿಗೆ ವಾಪಸಾಗಿದ್ದೇವೆ"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
@ -368,7 +376,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ"
msgid "Project"
msgstr "ಯೋಜನೆ"
msgid "Number of members"
msgid "Number of participants"
msgstr ""
msgid "Number of bills"
@ -464,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr ""
msgid "Edit this member"
msgid "Edit this participant"
msgstr ""
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -910,3 +918,33 @@ msgstr ""
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "ತಪ್ಪು ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "ಸೂಚಿಸಬೇಕಾದ ಜನರು"
#~ msgid "Error activating member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error removing member"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "User '%(name)s' has been deactivated. It"
#~ " will still appear in the users "
#~ "list until its balance becomes zero."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr "ಬಳಸುಗ %(name)s ರನ್ನು ಪರಿಷ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<<<<<<< HEAD
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
>>>>>>> master
"PO-Revision-Date: 2021-07-18 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Kemystra <izzmin97@gmail.com>\n"
"Language: ms\n"
@ -176,10 +180,11 @@ msgstr "Berat"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Nama pengguna tidak tepat"
msgid "The participant name is invalid"
msgstr ""
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Projek ini sudah mempunyai ahli"
msgid "People to notify"
@ -300,28 +305,28 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr ""
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr ""
msgid "The bill has been added"
@ -360,6 +365,9 @@ msgstr ""
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
@ -375,7 +383,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Number of members"
msgid "Number of participants"
msgstr ""
msgid "Number of bills"
@ -471,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr ""
msgid "Edit this member"
msgid "Edit this participant"
msgstr ""
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -917,3 +925,36 @@ msgstr ""
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Nama pengguna tidak tepat"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error activating member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error removing member"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "User '%(name)s' has been deactivated. It"
#~ " will still appear in the users "
#~ "list until its balance becomes zero."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been removed"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<<<<<<< HEAD
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
>>>>>>> master
"PO-Revision-Date: 2021-07-18 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language: nb_NO\n"
@ -171,14 +175,15 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#, fuzzy
msgid "User name incorrect"
msgstr "Feil brukernavn"
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Deltageren %(name)s ble reaktivert"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Allerede medlem av prosjektet"
msgid "People to notify"
msgstr "Folk å sende merknad til"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Send invitasjoner"
@ -312,7 +317,7 @@ msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s har blitt lagt til"
#, fuzzy
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr "Kunne ikke aktivere medlem"
#, python-format
@ -320,24 +325,24 @@ msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s er en del av dette prosjektet igjen"
#, fuzzy
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr "Klarte ikke å fjerne medlem"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"Brukeren \"%(name)s\" har blitt avskrudd. Vedkommende vil still fremtre i"
" brukerlisten til dens konto går tom."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Brukeren \"%(name)s\" har blitt fjernet"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "Brukeren \"%(name)s\" har blitt endret"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Deltageren %(name)s ble endret"
msgid "The bill has been added"
msgstr "Regningen har blitt lagt til"
@ -380,6 +385,10 @@ msgstr "Tilbake til listen"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Administratoroppgaver er for tiden avskrudd."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Dokumentasjon"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Prosjektet du prøver å få tilgang til finnes ikke. Ønsker du å"
@ -395,8 +404,9 @@ msgstr "Opprett et nytt prosjekt"
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
msgid "Number of members"
msgstr "Antall medlemmer"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "legge til deltagere"
msgid "Number of bills"
msgstr "Antall regninger"
@ -496,8 +506,9 @@ msgstr "Flere valg"
msgid "Add participant"
msgstr "Legg til deltager"
msgid "Edit this member"
msgstr "Rediger dette medlemmet"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Legg til deltager"
#, fuzzy
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -1201,3 +1212,21 @@ msgstr "Periode"
#~ "Du har enten oppgitt et feilaktig "
#~ "symbol, eller utelot prosjektidentifikator."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Feil brukernavn"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Folk å sende merknad til"
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr "Brukeren \"%(name)s\" har blitt endret"
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr "Antall medlemmer"
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr "Rediger dette medlemmet"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "legge til deltagere"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Sander Kooijmans <weblate@gogognome.nl>\n"
"Language: nl\n"
@ -167,14 +167,16 @@ msgstr "Gewicht"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "De gebruiker '%(name)s' is verwijderd"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Deze deelnemer is al lid van het project"
msgid "People to notify"
msgstr "Te melden personen"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Uitnodigingen versturen"
@ -301,31 +303,31 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s zijn toegevoegd"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s is wederom lid geworden van dit project"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"De gebruiker '%(name)s' is gedeactiveerd. Hij/zij wordt nog steeds in de "
"gebruikerslijst getoond totdat zijn/haar saldo op nul staat."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "De gebruiker '%(name)s' is verwijderd"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "De gebruiker '%(name)s' is aangepast"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "De gebruiker '%(name)s' is verwijderd"
msgid "The bill has been added"
msgstr "De rekening is toegevoegd"
@ -366,6 +368,10 @@ msgstr "Terug naar de lijst"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Beheerderstaken zijn momenteel uitgeschakeld."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Documentatie"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Het project dat je probeert te benaderen bestaat niet. Wil je"
@ -381,8 +387,9 @@ msgstr "Nieuw project aanmaken"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "Number of members"
msgstr "Aantal deelnemers"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "deelnemers toevoegen"
msgid "Number of bills"
msgstr "Aantal rekeningen"
@ -483,8 +490,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Deelnemer toevoegen"
msgid "Edit this member"
msgstr "Deze deelnemer bewerken"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Deelnemer toevoegen"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "jan.jansen@voorbeeld.nl, maria.magdalena@website.nl"
@ -1036,3 +1044,8 @@ msgstr "Periode"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "Je hebt een onjuiste toegangssleutel of geen project-id opgegeven."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Te melden personen"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Michał Kowalski <norbertkowalski1994@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"
@ -167,14 +167,16 @@ msgstr "Waga"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Nazwa użytkownika jest niepoprawna"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Użytkownik „%(name)s” został usunięty"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Ten projekt ma już tego członka"
msgid "People to notify"
msgstr "Osoby do powiadomienia"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Wyślij zaproszenia"
@ -299,31 +301,31 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s został dodany"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s jest ponownie częścią tego projektu"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"Użytkownik „%(name)s” został dezaktywowany. Będzie nadal pojawiać się na "
"liście użytkowników, dopóki jego saldo nie wyniesie zero."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Użytkownik „%(name)s” został usunięty"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "Użytkownik „%(name)s” został edytowany"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Użytkownik „%(name)s” został usunięty"
msgid "The bill has been added"
msgstr "Rachunek został dodany"
@ -366,6 +368,10 @@ msgstr "Powrót do listy"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Zadania administracyjne są obecnie wyłączone."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Dokumentacja"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Projekt, do którego próbujesz uzyskać dostęp, nie istnieje, czy chcesz"
@ -381,8 +387,9 @@ msgstr "Stwórz nowy projekt"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Number of members"
msgstr "Liczba użytkowników"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "dodać członków"
msgid "Number of bills"
msgstr "Liczba rachunków"
@ -481,8 +488,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Dodaj uczestnika"
msgid "Edit this member"
msgstr "Edytuj tego członka"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Dodaj uczestnika"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "jan.kowalski@przykład.com, anna.nowak@strona.com"
@ -1038,3 +1046,8 @@ msgstr "Okres"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "Podałeś zły token lub brak identyfikatora projektu."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Nazwa użytkownika jest niepoprawna"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Osoby do powiadomienia"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language: pt\n"
@ -169,14 +169,16 @@ msgstr "Peso"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Nome de utilizador incorreto"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Utilizador '%(name)s' foi removido"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Este projeto já tem este membro"
msgid "People to notify"
msgstr "Pessoas para notificar"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Enviar convites"
@ -303,31 +305,31 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s foram adicionados"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s faz parte deste projeto novamente"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"Utilizador '%(name)s' foi desativado. Ele continuará aparecendo na lista "
"de utilizadores até que o seu balanço seja zero."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Utilizador '%(name)s' foi removido"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "Utilizador '%(name)s' foi editado"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Utilizador '%(name)s' foi removido"
msgid "The bill has been added"
msgstr "A conta foi adicionada"
@ -368,6 +370,10 @@ msgstr "Voltar para a lista"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Tarefas de administração estão atualmente desativadas."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Documentação"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "O projeto que está tentando acessar não existe, quer"
@ -383,8 +389,9 @@ msgstr "Criar um projeto"
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
msgid "Number of members"
msgstr "Quantidade de membros"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "adicionar participantes"
msgid "Number of bills"
msgstr "Quantidade de contas"
@ -485,8 +492,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Adicionar participante"
msgid "Edit this member"
msgstr "Editar este membro"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Adicionar participante"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "flano.tal@exemplo.com, flana.maria@site.com"
@ -1022,3 +1030,8 @@ msgstr "Período"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "Forneceu um token ruim ou não forneceu o identificador do projeto."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Nome de utilizador incorreto"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Pessoas para notificar"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 19:22+0000\n"
"Last-Translator: André Oliveira <andre_pinto_oliveira@outlook.pt>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -169,14 +169,16 @@ msgstr "Peso"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Nome de usuário incorreto"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Usuário '%(name)s' foi removido"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Este projeto já tem este membro"
msgid "People to notify"
msgstr "Pessoas para notificar"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Enviar convites"
@ -303,31 +305,31 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s foram adicionados"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s faz parte deste projeto novamente"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"Usuário '%(name)s' foi desativado. Ele continuará aparecendo na lista de "
"usuários até que o seu balanço seja zero."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Usuário '%(name)s' foi removido"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "Usuário '%(name)s' foi editado"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Usuário '%(name)s' foi removido"
msgid "The bill has been added"
msgstr "A conta foi adicionada"
@ -368,6 +370,10 @@ msgstr "Voltar para a lista"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Tarefas de administração estão atualmente desativadas."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Documentação"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "O projeto que você está tentando acessar não existe, você quer"
@ -383,8 +389,9 @@ msgstr "Criar um novo projeto"
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
msgid "Number of members"
msgstr "Número de membros"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "adicionar participantes"
msgid "Number of bills"
msgstr "Número de contas"
@ -483,8 +490,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Adicionar participante"
msgid "Edit this member"
msgstr "Editar este membro"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Adicionar participante"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -1020,3 +1028,8 @@ msgstr "Período"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "Você forneceu um token ruim ou não forneceu o identificador do projeto."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Nome de usuário incorreto"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Pessoas para notificar"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Роман Прокопов <pochta.romana.iz.vyborga@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
@ -169,14 +169,16 @@ msgstr "Вес"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Неправильное имя пользователя"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Пользователь '%(name)s' был удалён"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "В этом проекте уже есть такой участник"
msgid "People to notify"
msgstr "Люди для уведомления"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Отправить приглашения"
@ -302,31 +304,31 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s был добавлен"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s снова часть этого проекта"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"Пользователь '%(name)s' был деактивирован. Он будет отображаться в списке"
" пользователей до тех пор, пока его баланс не станет равным нулю."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Пользователь '%(name)s' был удалён"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "Пользователь '%(name)s' был изменён"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Пользователь '%(name)s' был удалён"
msgid "The bill has been added"
msgstr "Счёт был добавлен"
@ -367,6 +369,10 @@ msgstr "Вернутся к списку"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Задачи администратора в данный момент отключены."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Документация"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Проект, к которому вы пытаетесь получить доступ, не существует, вы хотите"
@ -382,8 +388,9 @@ msgstr "Создать новый проект"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Number of members"
msgstr "Число участников"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "добавить пользователя"
msgid "Number of bills"
msgstr "Число счетов"
@ -482,8 +489,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Добавить участника"
msgid "Edit this member"
msgstr "Изменить этого участника"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Добавить участника"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -1037,3 +1045,8 @@ msgstr "Период"
#~ "Вы либо предоставили неверный токен, "
#~ "либо не указали идентификатор проекта."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Неправильное имя пользователя"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Люди для уведомления"

View file

@ -3,7 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<<<<<<< HEAD
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
>>>>>>> master
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Rastko Sarcevic <ralesarcevic@gmail.com>\n"
"Language: sr\n"
@ -163,10 +167,11 @@ msgstr "Težina"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "User name incorrect"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Korisnik %(name)s je uklonjen"
msgid "This project already have this member"
msgid "This project already have this participant"
msgstr ""
msgid "People to notify"
@ -287,29 +292,29 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr ""
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Korisnik %(name)s je uklonjen"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Korisnik %(name)s je uklonjen"
msgid "The bill has been added"
msgstr "Račun je dodat"
@ -347,6 +352,10 @@ msgstr "Nazad na listu"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Dokumentacija"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
@ -362,8 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
msgid "Number of members"
msgstr "Broj korisnika"
msgid "Number of participants"
msgstr ""
msgid "Number of bills"
msgstr "Broj računa"
@ -460,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr ""
msgid "Edit this member"
msgid "Edit this participant"
msgstr ""
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -972,3 +981,36 @@ msgstr "Period"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This project already have this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error activating member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error removing member"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "User '%(name)s' has been deactivated. It"
#~ " will still appear in the users "
#~ "list until its balance becomes zero."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr "Broj korisnika"
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström "
"<swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
@ -165,14 +165,16 @@ msgstr "Vikt"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Användarnamnet felaktigt"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Användaren '%(name)s' har tagits bort"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Det här projektet har redan den här medlemmen"
msgid "People to notify"
msgstr "Personer att meddela"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Skicka inbjudningar"
@ -293,29 +295,29 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s har lagts till"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s är en del av det här projektet igen"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Användaren '%(name)s' har tagits bort"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "Användaren '%(name)s' har blivit redigerad"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Användaren '%(name)s' har tagits bort"
msgid "The bill has been added"
msgstr "Räkningen har lagts till"
@ -356,6 +358,10 @@ msgstr "Tillbaka till listan"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Dokumentation"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Projektet som du försöker komma åt finns inte, vill du"
@ -371,8 +377,9 @@ msgstr "Skapa ett nytt projekt"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Number of members"
msgstr "Antalet medlemmar"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "lägg till deltagare"
msgid "Number of bills"
msgstr "Antalet räkningar"
@ -470,8 +477,9 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr "Lägg till deltagare"
msgid "Edit this member"
msgstr "Redigera det här numret"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Lägg till deltagare"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "john.doe@exempel.com, mary.moe@sida.com"
@ -979,3 +987,8 @@ msgstr "Period"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Användarnamnet felaktigt"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Personer att meddela"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 18:41+0000\n"
"Last-Translator: rohitn01 <rohitmen01@gmail.com>\n"
"Language: ta\n"
@ -168,14 +168,15 @@ msgstr "எடை"
msgid "Add"
msgstr "கூட்டு"
msgid "User name incorrect"
msgstr "பயனர் பெயர் தவறானது"
msgid "The participant name is invalid"
msgstr ""
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "இந்த திட்டத்தில் ஏற்கனவே இந்த உறுப்பினர் இருக்கிறார்"
msgid "People to notify"
msgstr "அறிவிக்க வேண்டியவர்கள்"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "அழைப்புகளை அனுப்பு"
@ -304,28 +305,28 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s இணைக்கப்பட்டு விட்டது"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr ""
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr ""
msgid "The bill has been added"
@ -366,6 +367,9 @@ msgstr ""
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
@ -381,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "திட்டம்"
msgid "Number of members"
msgid "Number of participants"
msgstr ""
msgid "Number of bills"
@ -479,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr ""
msgid "Edit this member"
msgid "Edit this participant"
msgstr ""
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -993,3 +997,35 @@ msgstr ""
#~ "நீங்கள் ஒரு மோசமான டோக்கனை வழங்கியுள்ளீர்கள்"
#~ " அல்லது திட்ட அடையாளங்காட்டி இல்லை."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "பயனர் பெயர் தவறானது"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "அறிவிக்க வேண்டியவர்கள்"
#~ msgid "Error activating member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error removing member"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "User '%(name)s' has been deactivated. It"
#~ " will still appear in the users "
#~ "list until its balance becomes zero."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been removed"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 14:36+0000\n"
"Last-Translator: PPNplus <ppnplus@protonmail.com>\n"
"Language: th\n"
@ -161,14 +161,14 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "User name incorrect"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
msgid "The participant name is invalid"
msgstr ""
msgid "This project already have this member"
msgid "This project already have this participant"
msgstr ""
msgid "People to notify"
msgstr "ผู้คนที่จะแจ้งเตือน"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "ส่งคำเชิญ"
@ -285,28 +285,28 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr ""
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr ""
msgid "The bill has been added"
@ -345,6 +345,9 @@ msgstr ""
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
@ -360,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Number of members"
msgid "Number of participants"
msgstr ""
msgid "Number of bills"
@ -456,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr ""
msgid "Edit this member"
msgid "Edit this participant"
msgstr ""
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -902,3 +905,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
#~ msgid "This project already have this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "ผู้คนที่จะแจ้งเตือน"
#~ msgid "Error activating member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error removing member"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "User '%(name)s' has been deactivated. It"
#~ " will still appear in the users "
#~ "list until its balance becomes zero."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been removed"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,13 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 16:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-"
"money/i-hate-money/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -169,14 +171,16 @@ msgstr "Ağırlık"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Kullanıcı adı yanlış"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Katılımcı %(name)s yeniden etkinleştirildi"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Bu proje zaten bu üyeye sahip"
msgid "People to notify"
msgstr "Bildirilecek kişiler"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Davet gönder"
@ -305,31 +309,33 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s eklendi"
msgid "Error activating member"
#, fuzzy
msgid "Error activating participant"
msgstr "Üye etkinleştirilirken hata oluştu"
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s yine bu projenin bir parçası"
msgid "Error removing member"
#, fuzzy
msgid "Error removing participant"
msgstr "Üye kaldırılırken hata oluştu"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"'%(name)s' kullanıcısı devre dışı bırakıldı. Bakiyesi sıfır oluncaya "
"kadar kullanıcılar listesinde görünmeye devam edecektir."
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "'%(name)s' kullanıcısı kaldırıldı"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "'%(name)s' kullanıcısı düzenlendi"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "%(name)s katılımcısı değiştirildi"
msgid "The bill has been added"
msgstr "Fatura eklendi"
@ -367,6 +373,10 @@ msgstr "Listeye geri dön"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Yönetim görevleri şu anda devre dışı."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Belgelendirme"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Erişmeye çalıştığınız proje mevcut değil, ister misiniz"
@ -382,8 +392,9 @@ msgstr "Yeni bir proje oluştur"
msgid "Project"
msgstr "Proje"
msgid "Number of members"
msgstr "Üye sayısı"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "katılımcılar ekle"
msgid "Number of bills"
msgstr "Fatura sayısı"
@ -478,8 +489,9 @@ msgstr "Diğer seçenekler"
msgid "Add participant"
msgstr "Katılımcı ekle"
msgid "Edit this member"
msgstr "Bu üyeyi düzenle"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Katılımcı ekle"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -1037,3 +1049,21 @@ msgstr "Dönem"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "Yanlış bir belirteç sağladınız veya proje tanımlayıcısı belirtmediniz."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Kullanıcı adı yanlış"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Bildirilecek kişiler"
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr "'%(name)s' kullanıcısı düzenlendi"
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr "Üye sayısı"
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr "Bu üyeyi düzenle"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "katılımcılar ekle"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Zaplitnyak <zaplitnyak@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
@ -167,14 +167,16 @@ msgstr "Вага"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "User name incorrect"
msgstr "Не вірне ім'я користувача"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Користвача '%(name)s' видалено"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "У цьому проєкті вже є такий учасник"
msgid "People to notify"
msgstr "Люди, яких треба сповістити"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "Відправити запрошення"
@ -291,29 +293,29 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s додано"
msgid "Error activating member"
msgid "Error activating participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s знову частина цього проекту"
msgid "Error removing member"
msgid "Error removing participant"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Користвача '%(name)s' видалено"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Користвача '%(name)s' видалено"
msgid "The bill has been added"
msgstr ""
@ -353,6 +355,9 @@ msgstr ""
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr ""
@ -368,7 +373,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "Проєкт"
msgid "Number of members"
msgid "Number of participants"
msgstr ""
msgid "Number of bills"
@ -466,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "Add participant"
msgstr ""
msgid "Edit this member"
msgid "Edit this participant"
msgstr ""
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -994,3 +999,32 @@ msgstr ""
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "Або Ви надали неналежний токен, або не вказаний ідентифікатор проєкту."
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "Не вірне ім'я користувача"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Люди, яких треба сповістити"
#~ msgid "Error activating member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error removing member"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "User '%(name)s' has been deactivated. It"
#~ " will still appear in the users "
#~ "list until its balance becomes zero."
#~ msgstr ""
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Frank.wu <me@wuzhiping.top>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -163,14 +163,16 @@ msgstr "权重"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "User name incorrect"
msgstr "用户名称不正确"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "成员 %(name)s 被重新激活"
msgid "This project already have this member"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "此项目已经包含此成员了"
msgid "People to notify"
msgstr "通知的人"
msgstr ""
msgid "Send invites"
msgstr "发送邀请"
@ -287,29 +289,31 @@ msgstr "对不起,在发送邀请邮件时发生了错误。请检查邮箱的
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "已添加%(member)s"
msgid "Error activating member"
#, fuzzy
msgid "Error activating participant"
msgstr "激活成员时出错"
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s 已经在项目里了"
msgid "Error removing member"
#, fuzzy
msgid "Error removing participant"
msgstr "删除成员时出错"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr "用户 '%(name)s'已被暂停在余额为0之前会继续显示在用户列表里。"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "用户 '%(name)s'已被移除"
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been edited"
msgstr "用户'%(name)s'已编辑"
#, fuzzy, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "成员 %(name)s 已修改"
msgid "The bill has been added"
msgstr "帐单已添加"
@ -347,6 +351,10 @@ msgstr "返回列表"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "管理任务目前禁用。"
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "文件"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "该项目不存在,你是否要"
@ -362,8 +370,9 @@ msgstr "新建项目"
msgid "Project"
msgstr "项目"
msgid "Number of members"
msgstr "会员人数"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "添加参与人"
msgid "Number of bills"
msgstr "帐单数目"
@ -458,8 +467,9 @@ msgstr "更多选项"
msgid "Add participant"
msgstr "添加参与人"
msgid "Edit this member"
msgstr "编辑成员"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "添加参与人"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
@ -992,3 +1002,20 @@ msgstr "期间"
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr "你输入了错误的令牌或没有项目标识符。"
#~ msgid "User name incorrect"
#~ msgstr "用户名称不正确"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "通知的人"
#~ msgid "User '%(name)s' has been edited"
#~ msgstr "用户'%(name)s'已编辑"
#~ msgid "Number of members"
#~ msgstr "会员人数"
#~ msgid "Edit this member"
#~ msgstr "编辑成员"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "添加参与人"

View file

@ -73,7 +73,7 @@ login_throttler = LoginThrottler(max_attempts=3, delay=1)
def requires_admin(bypass=None):
"""Require admin permissions for @requires_admin decorated endpoints.
This has no effect if ADMIN_PASSWORD is empty.
This has no effect if the ADMIN_PASSWORD is empty.
:param bypass: Used to conditionnaly bypass the admin authentication.
It expects a tuple containing the name of an application
@ -697,7 +697,10 @@ def reactivate(member_id):
# Used for CSRF validation
form = EmptyForm()
if not form.validate():
flash(format_form_errors(form, _("Error activating member")), category="danger")
flash(
format_form_errors(form, _("Error activating participant")),
category="danger",
)
return redirect(url_for(".list_bills"))
person = (
@ -717,7 +720,9 @@ def remove_member(member_id):
# Used for CSRF validation
form = EmptyForm()
if not form.validate():
flash(format_form_errors(form, _("Error removing member")), category="danger")
flash(
format_form_errors(form, _("Error removing participant")), category="danger"
)
return redirect(url_for(".list_bills"))
member = g.project.remove_member(member_id)
@ -725,14 +730,13 @@ def remove_member(member_id):
if not member.activated:
flash(
_(
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still "
"appear in the users list until its balance "
"becomes zero.",
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still "
"appear in the list until its balance reach zero.",
name=member.name,
)
)
else:
flash(_("User '%(name)s' has been removed", name=member.name))
flash(_("Participant '%(name)s' has been removed", name=member.name))
return redirect(url_for(".list_bills"))
@ -746,7 +750,7 @@ def edit_member(member_id):
if request.method == "POST" and form.validate():
form.save(g.project, member)
db.session.commit()
flash(_("User '%(name)s' has been edited", name=member.name))
flash(_("Participant '%(name)s' has been modified", name=member.name))
return redirect(url_for(".list_bills"))
form.fill(member)
@ -894,7 +898,7 @@ def strip_ip_addresses():
@main.route("/<project_id>/statistics")
def statistics():
"""Compute what each member has paid and spent and display it"""
"""Compute what each participant has paid and spent and display it"""
today = datetime.now()
return render_template(
"statistics.html",