diff --git a/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo index 9cfd1399..f999d27e 100644 Binary files a/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po index d076c448..8f0e71bc 100644 --- a/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-22 21:20+0000\n" -"Last-Translator: Jonny Järnmark \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-07 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -12,13 +12,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" msgid "" "Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are " "accepted." msgstr "" +"Inte en giltig summa eller uttryck. Endast nummer och +-* /-operatörer " +"accepteras." msgid "Project name" msgstr "Namn på projektet" @@ -48,6 +50,8 @@ msgid "" "This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in " "multiple currencies." msgstr "" +"Det här projektet kan inte ställas in till 'ingen valuta' eftersom att det " +"innehåller sedlar i flera olika valutor." msgid "Import previously exported JSON file" msgstr "Importera tidigare exporterad JSON-fil" @@ -73,14 +77,13 @@ msgstr "" "Vänligen välj en annan identifierare" msgid "Which is a real currency: Euro or Petro dollar?" -msgstr "" +msgstr "Vad är en riktig valuta: Euro eller Petro-dollar?" -#, fuzzy msgid "euro" -msgstr "Period" +msgstr "euro" msgid "Please, validate the captcha to proceed." -msgstr "" +msgstr "Snälla, bekräfta captcha för att fortsätta." msgid "Enter private code to confirm deletion" msgstr "Ange privat kod för att bekräfta borttagning" @@ -147,7 +150,7 @@ msgstr "Skicka in och lägg till en ny" #, python-format msgid "Project default: %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "Standard för projektet: %(currency)s" msgid "Bills can't be null" msgstr "Räkningar kan inte vara null" @@ -164,13 +167,11 @@ msgstr "Vikt" msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#, fuzzy msgid "The participant name is invalid" -msgstr "Användaren '%(name)s' har tagits bort" +msgstr "Deltagarens namn är ogiltigt" -#, fuzzy msgid "This project already have this participant" -msgstr "Det här projektet har redan den här medlemmen" +msgstr "Det här projektet har redan den här deltagaren" msgid "People to notify" msgstr "" @@ -196,18 +197,18 @@ msgstr "{previous_object}, {next_object}" #. First two items of a list with more than 3 items msgid "{start_object}, {next_object}" -msgstr "" +msgstr "{start_object}, {next_object}" msgid "No Currency" msgstr "Ingen valuta" #. Form error with only one error msgid "{prefix}: {error}" -msgstr "" +msgstr "{prefix}: {error}" #. Form error with a list of errors msgid "{prefix}:
{errors}" -msgstr "" +msgstr "{prefix}:
{errors}" msgid "Too many failed login attempts, please retry later." msgstr "För många misslyckade inloggningsförsök, försök igen senare." @@ -273,12 +274,14 @@ msgid "" "Cannot add bills in multiple currencies to a project without default " "currency" msgstr "" +"Kan inte lägga till sedlar i flera olika valutor till ett projekt utan " +"standard-valuta" msgid "Project successfully deleted" msgstr "Borttagningen av projektet lyckades" msgid "Error deleting project" -msgstr "" +msgstr "Fel uppstod när projektet skulle tas bort" #, python-format msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s" @@ -305,27 +308,29 @@ msgid "%(name)s is part of this project again" msgstr "%(name)s är en del av det här projektet igen" msgid "Error removing participant" -msgstr "" +msgstr "Fel uppstod när deltagaren skulle tas bort" #, python-format msgid "" "Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the " "list until its balance reach zero." msgstr "" +"Deltagaren '%(name)s' har inaktiverats. Den kommer fortfarande att synas i " +"listan till dess att kontot blir tomt." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Participant '%(name)s' has been removed" -msgstr "Användaren '%(name)s' har tagits bort" +msgstr "Deltagaren '%(name)s' togs bort" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Participant '%(name)s' has been modified" -msgstr "Användaren '%(name)s' har tagits bort" +msgstr "Deltagaren '%(name)s' har ändrats" msgid "The bill has been added" msgstr "Räkningen har lagts till" msgid "Error deleting bill" -msgstr "" +msgstr "Fel uppstod när sedeln skulle tas bort" msgid "The bill has been deleted" msgstr "Räkningen har tagits bort" @@ -333,20 +338,17 @@ msgstr "Räkningen har tagits bort" msgid "The bill has been modified" msgstr "Räkningen har blivit modifierad" -#, fuzzy msgid "Error deleting project history" -msgstr "Aktiva projekthistorik" +msgstr "Fel uppstod när projektets historik skulle tas bort" -#, fuzzy msgid "Deleted project history." -msgstr "Aktiva projekthistorik" +msgstr "Projektets historik togs bort." -#, fuzzy msgid "Error deleting recorded IP addresses" -msgstr "Ta bort lagrade IP-adresser" +msgstr "Fel uppstod när insamlade IP-adresser skulle tas bort" msgid "Deleted recorded IP addresses in project history." -msgstr "" +msgstr "Tog bort insamlade IP-adresser i projektets historik." msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for." msgstr "Ledsen, men vi kunde inte hitta sidan som du frågade efter." @@ -358,11 +360,10 @@ msgid "Back to the list" msgstr "Tillbaka till listan" msgid "Administration tasks are currently disabled." -msgstr "" +msgstr "Administrativa uppgifter är för närvarande inaktiverade." -#, fuzzy msgid "Authentication" -msgstr "Dokumentation" +msgstr "Autentisering" msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to" msgstr "Projektet som du försöker komma åt finns inte, vill du" @@ -379,9 +380,8 @@ msgstr "Skapa ett nytt projekt" msgid "Project" msgstr "Projekt" -#, fuzzy msgid "Number of participants" -msgstr "lägg till deltagare" +msgstr "Antalet deltagare" msgid "Number of bills" msgstr "Antalet räkningar" @@ -407,9 +407,8 @@ msgstr "visa" msgid "The Dashboard is currently deactivated." msgstr "Instrumentpanelen är för närvarande inaktiverad." -#, fuzzy msgid "Download Mobile Application" -msgstr "Mobilapplikation" +msgstr "Hämta mobilapplikation" msgid "Get it on" msgstr "" @@ -421,9 +420,8 @@ msgstr "säker?" msgid "Edit project" msgstr "Redigera projekt" -#, fuzzy msgid "Delete project" -msgstr "Redigera projekt" +msgstr "Ta bort projektet" msgid "Import JSON" msgstr "Importera JSON" @@ -438,7 +436,7 @@ msgid "Bill items" msgstr "" msgid "Download the list of bills with owner, amount, reason,... " -msgstr "" +msgstr "Hämta faktura-lista med ägare, summa, anledning,... " msgid "Settle plans" msgstr "" @@ -460,6 +458,7 @@ msgstr "Redigera projektet" msgid "This will remove all bills and participants in this project!" msgstr "" +"Det här kommer att ta bort alla fakturor och deltagare i det här projektet!" msgid "Edit this bill" msgstr "Redigera den här räkningen" @@ -471,17 +470,16 @@ msgid "Everyone" msgstr "Alla" msgid "No one" -msgstr "" +msgstr "Ingen" msgid "More options" -msgstr "" +msgstr "Fler alternativ" msgid "Add participant" msgstr "Lägg till deltagare" -#, fuzzy msgid "Edit this participant" -msgstr "Lägg till deltagare" +msgstr "Redigera den här deltagaren" msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" msgstr "john.doe@exempel.com, mary.moe@sida.com" @@ -511,18 +509,19 @@ msgid "Enabled IP Address Recording" msgstr "Aktiverade inspelning av IP-adress" msgid "History Settings Changed" -msgstr "" +msgstr "Inställningarna för historiken har ändrats" #, python-format msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed from %(before)s to %(after)s" msgstr "" +"Faktura %(name)s: %(property_name)s ändrades från %(before)s till %(after)s" #, python-format msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s" -msgstr "" +msgstr "Faktura %(name)s: %(property_name)s ändrades till %(after)s" msgid "Confirm Remove IP Adresses" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta borttagning av IP-adresser" msgid "" "Are you sure you want to delete all recorded IP addresses from this " @@ -531,7 +530,6 @@ msgid "" "action cannot be undone." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Confirm deletion" msgstr "Bekräfta borttagning" @@ -550,11 +548,11 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Bill %(name)s: added %(owers_list_str)s to owers list" -msgstr "" +msgstr "Faktura %(name)s: lade till %(owers_list_str)s i ägarlistan" #, python-format msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list" -msgstr "" +msgstr "Faktura %(name)s: tog bort %(owers_list_str)s från ägarlistan" #, python-format msgid "" @@ -595,7 +593,7 @@ msgid "No IP Addresses to erase" msgstr "Inga IP-adresser att ta bort" msgid "Delete Stored IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Ta bort de lagrade IP-adresserna" msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -607,56 +605,58 @@ msgid "IP address recording can be enabled on the settings page" msgstr "" msgid "IP address recording can be disabled on the settings page" -msgstr "" +msgstr "Insamling av IP-adresser kan inaktiveras på Inställningar-sidan" msgid "From IP" msgstr "Från IP" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Project %(name)s added" -msgstr "Namn på projektet" +msgstr "Projektet %(name)s lades till" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Bill %(name)s added" -msgstr "Räkningen har lagts till" +msgstr "Faktura %(name)s lades till" #, python-format msgid "Participant %(name)s added" -msgstr "" +msgstr "Deltagaren %(name)s lades till" msgid "Project private code changed" msgstr "Projektets privata kod ändrades" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Project renamed to %(new_project_name)s" -msgstr "Projektets identifierare är %(new_project_name)s" +msgstr "Projektet döptes om till %(new_project_name)s" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Project contact email changed to %(new_email)s" -msgstr "Projektets e-post för kontakt ändrades till" +msgstr "" +"Kontaktens e-postadress för det här projektet ändrades till %(new_email)s" msgid "Project settings modified" msgstr "Projektets inställningar ändrades" #, python-format msgid "Participant %(name)s deactivated" -msgstr "" +msgstr "Projektet %(name)s inaktiverades" #, python-format msgid "Participant %(name)s reactivated" -msgstr "" +msgstr "Deltagaren %(name)s återaktiverades" #, python-format msgid "Participant %(name)s renamed to %(new_name)s" -msgstr "" +msgstr "Deltagaren %(name)s döptes om till %(new_name)s" #, python-format msgid "Bill %(name)s renamed to %(new_description)s" -msgstr "" +msgstr "Faktura %(name)s döptes om till %(new_description)s" #, python-format msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s" msgstr "" +"Deltagaren %(name)s: vikten ändrades från %(old_weight)s till %(new_weight)s" msgid "Amount" msgstr "Summa" @@ -665,33 +665,33 @@ msgstr "Summa" msgid "Amount in %(currency)s" msgstr "Summa i %(currency)s" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Bill %(name)s modified" -msgstr "Räkningen har blivit modifierad" +msgstr "Fakturan %(name)s ändrades" #, python-format msgid "Participant %(name)s modified" -msgstr "" +msgstr "Deltagaren %(name)s ändrades" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Bill %(name)s removed" -msgstr "Användaren '%(name)s' har tagits bort" +msgstr "Faktura '%(name)s' togs bort" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Participant %(name)s removed" -msgstr "Användaren '%(name)s' har tagits bort" +msgstr "Användaren %(name)s togs bort" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Project %(name)s changed in an unknown way" -msgstr "ändrades på ett okänt sätt" +msgstr "Projektet %(name)s ändrades på ett okänt sätt" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Bill %(name)s changed in an unknown way" -msgstr "ändrades på ett okänt sätt" +msgstr "Faktura %(name)s ändrades på ett okänt sätt" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Participant %(name)s changed in an unknown way" -msgstr "ändrades på ett okänt sätt" +msgstr "Deltagaren %(name)s ändrades på ett okänt sätt" msgid "Nothing to list" msgstr "Inget att lista" @@ -733,6 +733,8 @@ msgid "" "Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to " "your friends" msgstr "" +"Återanvänd INTE ett personligt lösenord. Välj en privat kod och skicka den " +"till dina vänner" msgid "Account manager" msgstr "Kontoansvarig" @@ -783,11 +785,10 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" msgid "Administation Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Översiktspanel för administration" -#, fuzzy msgid "Legal information" -msgstr "Ta bort bekräftelse" +msgstr "Juridisk information" msgid "\"I hate money\" is free software" msgstr "\"Jag hatar pengar\" är en fri mjukvara" @@ -859,6 +860,8 @@ msgid "" "A link to reset your password has been sent to you, please check your " "emails." msgstr "" +"En länk för att återställa ditt lösenord har skickats till dig, vänligen " +"kolla din e-post." msgid "Return to home page" msgstr "Återgå till första-sidan" @@ -879,6 +882,8 @@ msgid "" "You can share the project identifier and the private code by any " "communication means." msgstr "" +"Du kan dela projektets identifierare och den privata koden så som det passar " +"dig." msgid "Identifier:" msgstr "Identifierare:" @@ -890,7 +895,7 @@ msgid "You can directly share the following link via your prefered medium" msgstr "Du kan direkt dela ut följande länk via föredraget media" msgid "Send via Emails" -msgstr "" +msgstr "Skicka via e-post" msgid "" "Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify " @@ -898,6 +903,10 @@ msgid "" " creation of this budget management project and we will " "send them an email for you." msgstr "" +"Ange en (delat med ett kommatecken) lista över e-postadresser som du vill " +"underrätta om\n" +" skapandet av det här budgethanteringsprojektet gör att de " +"kommer att få ett e-postmeddelande om det." msgid "Who pays?" msgstr "Vem betalar?" @@ -921,7 +930,7 @@ msgid "Paid" msgstr "Betald" msgid "Spent" -msgstr "" +msgstr "Spenderat" msgid "Expenses by Month" msgstr "Kostnader per månad"