mirror of
https://github.com/spiral-project/ihatemoney.git
synced 2025-05-06 21:11:49 +02:00
Update strings to translate
This commit is contained in:
parent
6fc9ddeaee
commit
4e15dcb407
15 changed files with 370 additions and 68 deletions
|
@ -157,13 +157,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -192,6 +203,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -173,13 +173,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -208,6 +219,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -757,3 +774,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: flolilo <flolilo@mailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: flolilo <flolilo@mailbox.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -182,13 +182,24 @@ msgstr ""
|
||||||
"Du hast gerade das Projekt '%(project)s' erstellt, um deine Ausgaben zu "
|
"Du hast gerade das Projekt '%(project)s' erstellt, um deine Ausgaben zu "
|
||||||
"teilen"
|
"teilen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "Kein Token zur Verfügung gestellt"
|
msgstr "Kein Token zur Verfügung gestellt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -217,6 +228,12 @@ msgstr "Du wurdest eingeladen, deine Ausgaben für %(project)s zu teilen"
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr "Deine Einladungen wurden versendet"
|
msgstr "Deine Einladungen wurden versendet"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -785,3 +802,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr "alles"
|
#~ msgstr "alles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -173,13 +173,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -208,6 +219,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -757,3 +774,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabian Rodriguez <fabian@fabianrodriguez.com>\n"
|
"Last-Translator: Fabian Rodriguez <fabian@fabianrodriguez.com>\n"
|
||||||
"Language: es_419\n"
|
"Language: es_419\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -182,13 +182,24 @@ msgstr "Este código privado no es el correcto"
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr "Acabas de crear '%(project)s' para compartir tus gastos"
|
msgstr "Acabas de crear '%(project)s' para compartir tus gastos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "No se proporciono ningún token"
|
msgstr "No se proporciono ningún token"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -217,6 +228,12 @@ msgstr "Usted ha sido invitado a compartir sus gastos para %(project)s"
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr "Sus invitaciones han sido enviadas"
|
msgstr "Sus invitaciones han sido enviadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr "Se añadieron %(member)s"
|
msgstr "Se añadieron %(member)s"
|
||||||
|
@ -806,3 +823,6 @@ msgstr "Período"
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr "Cada"
|
#~ msgstr "Cada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,18 +7,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 20:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 20:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>\n"
|
"Last-Translator: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
|
||||||
"i-hate-money/fr/>\n"
|
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
|
||||||
|
"-hate-money/fr/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -185,13 +184,24 @@ msgstr "Le code que vous avez entré n’est pas correct"
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr "Vous venez de créer « %(project)s » pour partager vos dépenses"
|
msgstr "Vous venez de créer « %(project)s » pour partager vos dépenses"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
msgstr "Erreur lors de l’envoi du courriel de rappel"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr "L’identifiant de ce projet est %(project)s"
|
msgstr "L’identifiant de ce projet est %(project)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "Aucun token n’a été fourni"
|
msgstr "Aucun token n’a été fourni"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -220,6 +230,12 @@ msgstr "Vous avez été invité à partager vos dépenses pour %(project)s"
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr "Vos invitations ont bien été envoyées"
|
msgstr "Vos invitations ont bien été envoyées"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr "%(member)s a été ajouté"
|
msgstr "%(member)s a été ajouté"
|
||||||
|
@ -1019,3 +1035,7 @@ msgstr "Période"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr "chacun"
|
#~ msgstr "chacun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr "Erreur lors de l’envoi du courriel de rappel"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 10:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 10:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Muhammad Fauzi <fauzi.padlaw@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Muhammad Fauzi <fauzi.padlaw@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -178,13 +178,24 @@ msgstr "Kode pribadi ini tidak benar"
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr "Anda baru saja membuat %(project)s untuk membagikan harga Anda"
|
msgstr "Anda baru saja membuat %(project)s untuk membagikan harga Anda"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "Belum ada token diberikan"
|
msgstr "Belum ada token diberikan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -213,6 +224,12 @@ msgstr "Anda telah diundang untuk membagikan harga Anda untuk %(project)s"
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr "Undangan Anda telah dikirim"
|
msgstr "Undangan Anda telah dikirim"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -785,3 +802,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr "setiap"
|
#~ msgstr "setiap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 13:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 13:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
|
||||||
"i-hate-money/it/>\n"
|
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-"
|
||||||
|
"money/i-hate-money/it/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -172,7 +172,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hai fornito un token invalido o l'identificatore del progetto non è valido."
|
"Hai fornito un token invalido o l'identificatore del progetto non è "
|
||||||
|
"valido."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This private code is not the right one"
|
msgid "This private code is not the right one"
|
||||||
msgstr "Questo codice privato non è quello corretto"
|
msgstr "Questo codice privato non è quello corretto"
|
||||||
|
@ -181,13 +182,24 @@ msgstr "Questo codice privato non è quello corretto"
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr "Hai appena creato '%(project)s' per condividere le tue spese"
|
msgstr "Hai appena creato '%(project)s' per condividere le tue spese"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'invio dell'email di promemoria"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr "L'identificatore del progetto è %(project)s"
|
msgstr "L'identificatore del progetto è %(project)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "Nessun token fornito"
|
msgstr "Nessun token fornito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -216,6 +228,12 @@ msgstr "Sei stato invitato a condividere le tue spese per %(project)s"
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr "I tuoi inviti sono stati spediti"
|
msgstr "I tuoi inviti sono stati spediti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr "%(member)s è stato aggiunto"
|
msgstr "%(member)s è stato aggiunto"
|
||||||
|
@ -764,3 +782,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr "Errore durante l'invio dell'email di promemoria"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 09:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 09:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language: nb_NO\n"
|
"Language: nb_NO\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -182,13 +182,24 @@ msgstr "Denne private koden er ikke rett"
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr "Du har akkurat opprettet \"%(project)s\" for å dele dine utgifter"
|
msgstr "Du har akkurat opprettet \"%(project)s\" for å dele dine utgifter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "Inget symbol angitt"
|
msgstr "Inget symbol angitt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -221,6 +232,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr "Invitasjonene dine har blitt sendt"
|
msgstr "Invitasjonene dine har blitt sendt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -916,3 +933,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr "hver"
|
#~ msgstr "hver"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -176,13 +176,24 @@ msgstr ""
|
||||||
"Je hebt zojuist het project '%(project)s' aangemaakt om je uitgaven te "
|
"Je hebt zojuist het project '%(project)s' aangemaakt om je uitgaven te "
|
||||||
"verdelen"
|
"verdelen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "Geen toegangssleutel opgegeven"
|
msgstr "Geen toegangssleutel opgegeven"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -211,6 +222,12 @@ msgstr "Je bent uitgenodigd om je uitgaven te delen met %(project)s"
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr "Je uitnodigingen zijn verstuurd"
|
msgstr "Je uitnodigingen zijn verstuurd"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -774,3 +791,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr "per persoon"
|
#~ msgstr "per persoon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 15:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 15:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Szylu <chipolade@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Szylu <chipolade@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
|
||||||
"i-hate-money/pl/>\n"
|
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
|
||||||
|
"-hate-money/pl/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
|
||||||
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -179,13 +179,24 @@ msgstr "Ten prywatny kod jest niewłaściwy"
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr "Właśnie utworzyłeś „%(project)s”, aby podzielić się wydatkami"
|
msgstr "Właśnie utworzyłeś „%(project)s”, aby podzielić się wydatkami"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail z przypomnieniem"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr "Identyfikator projektu to %(project)s"
|
msgstr "Identyfikator projektu to %(project)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "Nie podano tokena"
|
msgstr "Nie podano tokena"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -214,6 +225,12 @@ msgstr "Zostałeś zaproszony do podzielenia się swoimi wydatkami w %(project)s
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr "Twoje zaproszenia zostały wysłane"
|
msgstr "Twoje zaproszenia zostały wysłane"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr "%(member)s został dodany"
|
msgstr "%(member)s został dodany"
|
||||||
|
@ -799,3 +816,7 @@ msgstr "Okres"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr "każdy"
|
#~ msgstr "każdy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail z przypomnieniem"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 07:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 07:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vsevolod <sevauserg.com@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vsevolod <sevauserg.com@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -181,13 +181,24 @@ msgstr "Этот приватный код не подходит"
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr "Вы только что создали '%(project)s' , чтобы разделить расходы"
|
msgstr "Вы только что создали '%(project)s' , чтобы разделить расходы"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "Не предоставлен токен"
|
msgstr "Не предоставлен токен"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -216,6 +227,12 @@ msgstr "Вас пригласили разделить расходы в про
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr "Ваш код приглашения был отправлен"
|
msgstr "Ваш код приглашения был отправлен"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr "%(member)s был добавлен"
|
msgstr "%(member)s был добавлен"
|
||||||
|
@ -795,3 +812,6 @@ msgstr "Период"
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr "каждый"
|
#~ msgstr "каждый"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 13:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 13:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mesut Akcan <makcan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mesut Akcan <makcan@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -178,13 +178,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -213,6 +224,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -762,3 +779,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 16:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 16:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -175,13 +175,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -210,6 +221,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -759,3 +776,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 15:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 15:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Muge Niu <mugeniu12138@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Muge Niu <mugeniu12138@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language: zh_HANS_CN\n"
|
||||||
"i-hate-money/i-hate-money/zh_Hans/>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
|
||||||
"Language: zh_HANS-CN\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/zh_Hans/>"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
|
@ -174,13 +175,24 @@ msgstr "专用码不正确"
|
||||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr "你新建了一个‘%(project)s'来分担你的花费"
|
msgstr "你新建了一个‘%(project)s'来分担你的花费"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while sending reminder email"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
msgstr "发送提醒邮件时出错"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
|
"still use the project normally."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
msgstr "项目的标识符是%(project)s"
|
msgstr "项目的标识符是%(project)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
|
||||||
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
|
"contact the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "没有符号"
|
msgstr "没有符号"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -209,6 +221,12 @@ msgstr "你被邀请进入 %(project)s来分担你的花费"
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr "你的申请已发出"
|
msgstr "你的申请已发出"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||||
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr "已添加%(member)s"
|
msgstr "已添加%(member)s"
|
||||||
|
@ -771,3 +789,7 @@ msgstr "期间"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "each"
|
#~ msgid "each"
|
||||||
#~ msgstr "每一个·"
|
#~ msgstr "每一个·"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
|
#~ msgstr "发送提醒邮件时出错"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue