diff --git a/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index 13e52535..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index a5560248..7612c7ad 100644 --- a/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language: cs\n" @@ -133,8 +133,22 @@ msgstr "" msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "" +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + #, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." msgstr "" msgid "No token provided" @@ -159,6 +173,12 @@ msgstr "" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + #, python-format msgid "%(member)s has been added" msgstr "" diff --git a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index 8f6675e0..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 822037f0..fab4c79b 100644 --- a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:50+0000\n" "Last-Translator: flolilo \n" "Language: de\n" @@ -142,9 +142,23 @@ msgstr "" "Du hast gerade das Projekt '%(project)s' erstellt, um deine Ausgaben zu " "teilen" +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + #, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" -msgstr "%(msg_compl)sDie Projekt-ID lautet %(project)s" +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." +msgstr "" msgid "No token provided" msgstr "Kein Token zur Verfügung gestellt" @@ -168,6 +182,12 @@ msgstr "Du wurdest eingeladen, deine Ausgaben für %(project)s zu teilen" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Deine Einladungen wurden versendet" +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + #, python-format msgid "%(member)s has been added" msgstr "" @@ -433,7 +453,7 @@ msgid "Added on %(date)s" msgstr "Hinzugefügt am %(date)s" msgid "each" -msgstr "alles" +msgstr "" msgid "No bills" msgstr "Keine Ausgaben" diff --git a/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index 0ba4fdba..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po index dbe7c801..59098943 100644 --- a/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language: el\n" @@ -133,8 +133,22 @@ msgstr "" msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "" +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + #, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." msgstr "" msgid "No token provided" @@ -159,6 +173,12 @@ msgstr "" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + #, python-format msgid "%(member)s has been added" msgstr "" diff --git a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index 0b79f9e6..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po index e52f0528..2adb1771 100644 --- a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-25 22:28+0000\n" -"Last-Translator: Diego Caraballo \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:20+0000\n" +"Last-Translator: Fabian Rodriguez \n" "Language: es_419\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) " "\n" @@ -142,9 +142,23 @@ msgstr "Este código privado no es el correcto" msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "Acabas de crear '%(project)s' para compartir tus gastos" +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + #, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" -msgstr "%(msg_compl)sEl identificador del proyecto es %(project)s" +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." +msgstr "" msgid "No token provided" msgstr "No se proporciono ningún token" @@ -168,9 +182,15 @@ msgstr "Usted ha sido invitado a compartir sus gastos para %(project)s" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Sus invitaciones han sido enviadas" +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + #, python-format msgid "%(member)s has been added" -msgstr "" +msgstr "Se añadieron %(member)s" #, python-format msgid "%(name)s is part of this project again" @@ -303,7 +323,7 @@ msgid "Edit this member" msgstr "Editar este miembro" msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" -msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" +msgstr "juan.perez@example.com, ana.rodriguez@site.com" msgid "Send the invitations" msgstr "Enviar las invitaciones" @@ -434,7 +454,7 @@ msgid "Added on %(date)s" msgstr "Agregado el %(date)s" msgid "each" -msgstr "Cada" +msgstr "" msgid "No bills" msgstr "Sin facturas" @@ -462,7 +482,7 @@ msgstr "" "correos electrónicos." msgid "Return to home page" -msgstr "Regresar a la página principal" +msgstr "Regresar al inicio" msgid "Your projects" msgstr "Sus proyectos" diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index 3f63eda5..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 537e852a..cd1369b7 100644 --- a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 11:14+0000\n" -"Last-Translator: Rémy Hubscher \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-15 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Glandos \n" "Language: fr\n" "Language-Team: French \n" @@ -144,9 +144,23 @@ msgstr "Le code que vous avez entré n’est pas correct" msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "Vous venez de créer « %(project)s » pour partager vos dépenses" +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + #, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" -msgstr "%(msg_compl)sL’identifiant de ce projet est %(project)s" +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "L’identifiant de ce projet est %(project)s" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." +msgstr "" msgid "No token provided" msgstr "Aucun token n’a été fourni" @@ -170,6 +184,12 @@ msgstr "Vous avez été invité à partager vos dépenses pour %(project)s" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Vos invitations ont bien été envoyées" +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + #, python-format msgid "%(member)s has been added" msgstr "%(member)s a été ajouté" @@ -434,7 +454,7 @@ msgid "Added on %(date)s" msgstr "Ajouté le %(date)s" msgid "each" -msgstr "chacun" +msgstr "" msgid "No bills" msgstr "Pas encore de factures" diff --git a/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index e88ae75e..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index 7a167a0b..3fb233b2 100644 --- a/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-16 10:04+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Fauzi \n" "Language: id\n" @@ -138,9 +138,23 @@ msgstr "Kode pribadi ini tidak benar" msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "Anda baru saja membuat %(project)s untuk membagikan harga Anda" +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + #, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" -msgstr "%(msg_compl)sId proyek adalah %(project)s" +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." +msgstr "" msgid "No token provided" msgstr "Belum ada token diberikan" @@ -164,6 +178,12 @@ msgstr "Anda telah diundang untuk membagikan harga Anda untuk %(project)s" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Undangan Anda telah dikirim" +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + #, python-format msgid "%(member)s has been added" msgstr "" @@ -428,7 +448,7 @@ msgid "Added on %(date)s" msgstr "Ditambahkan pada %(date)s" msgid "each" -msgstr "setiap" +msgstr "" msgid "No bills" msgstr "Tidak ada tagihan" diff --git a/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..ded853e4 --- /dev/null +++ b/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,532 @@ + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-18 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language: it\n" +"Language-Team: Italian \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" + +msgid "" +"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are " +"accepted." +msgstr "" +"Quantità o espressione non valida. Solo numeri e operatori + - * / sono " +"accettati." + +msgid "Project name" +msgstr "Nome del progetto" + +msgid "Private code" +msgstr "Codice privato" + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "Project identifier" +msgstr "Identificatore del progetto" + +msgid "Create the project" +msgstr "Creare il progetto" + +#, python-format +msgid "" +"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please " +"choose a new identifier" +msgstr "" +"Un progetto con questo identificatore (\"%(project)s\") esiste già. Per " +"favore scegliere un identificatore nuovo" + +msgid "Get in" +msgstr "" + +msgid "Admin password" +msgstr "Password di amministrazione" + +msgid "Send me the code by email" +msgstr "Inviami il codice per email" + +msgid "This project does not exists" +msgstr "Questo progetto non esiste" + +msgid "Password mismatch" +msgstr "Password non corrispondente" + +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgid "Password confirmation" +msgstr "Conferma password" + +msgid "Reset password" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "What?" +msgstr "Cosa?" + +msgid "Payer" +msgstr "Pagatore" + +msgid "Amount paid" +msgstr "Quantità pagata" + +msgid "For whom?" +msgstr "Per chi?" + +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +msgid "Submit and add a new one" +msgstr "Inviare e aggiungerne uno nuovo" + +msgid "Bills can't be null" +msgstr "L'addebito non può essere nullo" + +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgid "Weights should be positive" +msgstr "" + +msgid "Weight" +msgstr "" + +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +msgid "User name incorrect" +msgstr "Nome utente non valido" + +msgid "This project already have this member" +msgstr "Membro già presente in questo progetto" + +msgid "People to notify" +msgstr "Persone da notificare" + +msgid "Send invites" +msgstr "Spedisci inviti" + +#, python-format +msgid "The email %(email)s is not valid" +msgstr "L'email %(email)s non è valida" + +msgid "Too many failed login attempts, please retry later." +msgstr "Troppi tentativi di accesso non riusciti. Riprova più tardi." + +#, python-format +msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." +msgstr "" +"Questa password di amministrazione non è corretta. Solo %(num)d tentativi" +" rimasti." + +msgid "You either provided a bad token or no project identifier." +msgstr "" +"Hai fornito un token invalido o l'identificatore del progetto non è " +"valido." + +msgid "This private code is not the right one" +msgstr "Questo codice privato non è quello corretto" + +#, python-format +msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" +msgstr "Hai appena creato '%(project)s' per condividere le tue spese" + +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "L'identificatore del progetto è %(project)s" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." +msgstr "" + +msgid "No token provided" +msgstr "Nessun token fornito" + +msgid "Invalid token" +msgstr "Token invalido" + +msgid "Unknown project" +msgstr "Progetto non conosciuto" + +msgid "Password successfully reset." +msgstr "" + +msgid "Project successfully deleted" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s" +msgstr "Sei stato invitato a condividere le tue spese per %(project)s" + +msgid "Your invitations have been sent" +msgstr "I tuoi inviti sono stati spediti" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(member)s has been added" +msgstr "%(member)s è stato aggiunto" + +#, python-format +msgid "%(name)s is part of this project again" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users " +"list until its balance becomes zero." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "User '%(name)s' has been removed" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "User '%(name)s' has been edited" +msgstr "L'utente '%(name)s' è stato aggiornato" + +msgid "The bill has been added" +msgstr "L'addebito è stato aggiunto" + +msgid "The bill has been deleted" +msgstr "L'addebito è stato rimosso" + +msgid "The bill has been modified" +msgstr "L'addebito è stato aggiornato" + +msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for." +msgstr "" + +msgid "The best thing to do is probably to get back to the main page." +msgstr "" + +msgid "Back to the list" +msgstr "Ritorna all'elenco" + +msgid "Administration tasks are currently disabled." +msgstr "" + +msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to" +msgstr "" + +msgid "create it" +msgstr "" + +msgid "?" +msgstr "" + +msgid "Create a new project" +msgstr "Crea un nuovo progetto" + +msgid "Project" +msgstr "Progetto" + +msgid "Number of members" +msgstr "Numero di membri" + +msgid "Number of bills" +msgstr "Numero di addebiti" + +msgid "Newest bill" +msgstr "Ultimo addebito" + +msgid "Oldest bill" +msgstr "Primo addebito" + +msgid "Actions" +msgstr "Azioni" + +msgid "edit" +msgstr "modifica" + +msgid "delete" +msgstr "rimuovi" + +msgid "The Dashboard is currently deactivated." +msgstr "" + +msgid "you sure?" +msgstr "sei sicuro?" + +msgid "Edit project" +msgstr "Modifica progetto" + +msgid "Download project's data" +msgstr "Scarica i dati del progetto" + +msgid "Bill items" +msgstr "" + +msgid "Download the list of bills with owner, amount, reason,... " +msgstr "" + +msgid "Settle plans" +msgstr "" + +msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills." +msgstr "" + +msgid "Can't remember the password?" +msgstr "Non ricordi la password?" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +msgid "Edit the project" +msgstr "Modifica il progetto" + +msgid "Edit this bill" +msgstr "Modifica questo addebito" + +msgid "Add a bill" +msgstr "Aggiungi un addebito" + +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutto" + +msgid "Select none" +msgstr "Seleziona nessuno" + +msgid "Add participant" +msgstr "" + +msgid "Edit this member" +msgstr "Modifica questo membro" + +msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" +msgstr "" + +msgid "Send the invitations" +msgstr "Spedisci gli inviti" + +msgid "Download" +msgstr "Scarica" + +msgid "Manage your shared
expenses, easily" +msgstr "" + +msgid "Try out the demo" +msgstr "" + +msgid "You're sharing a house?" +msgstr "" + +msgid "Going on holidays with friends?" +msgstr "" + +msgid "Simply sharing money with others?" +msgstr "" + +msgid "We can help!" +msgstr "" + +msgid "Log in to an existing project" +msgstr "" + +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgid "can't remember your password?" +msgstr "" + +msgid "Create" +msgstr "" + +msgid "" +"This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the " +"server, so don\\'t reuse a personal password!" +msgstr "" + +msgid "Account manager" +msgstr "" + +msgid "Bills" +msgstr "" + +msgid "Settle" +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Languages" +msgstr "" + +msgid "Projects" +msgstr "" + +msgid "Start a new project" +msgstr "" + +msgid "Other projects :" +msgstr "" + +msgid "switch to" +msgstr "" + +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +msgid "Logout" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "Mobile Application" +msgstr "" + +msgid "Documentation" +msgstr "" + +msgid "Administation Dashboard" +msgstr "" + +msgid "\"I hate money\" is a free software" +msgstr "" + +msgid "you can contribute and improve it!" +msgstr "" + +msgid "deactivate" +msgstr "" + +msgid "reactivate" +msgstr "" + +msgid "Invite people" +msgstr "" + +msgid "You should start by adding participants" +msgstr "" + +msgid "Add a new bill" +msgstr "" + +msgid "When?" +msgstr "" + +msgid "Who paid?" +msgstr "" + +msgid "For what?" +msgstr "" + +msgid "How much?" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Added on %(date)s" +msgstr "" + +msgid "each" +msgstr "" + +msgid "No bills" +msgstr "" + +msgid "Nothing to list yet." +msgstr "" + +msgid "You probably want to" +msgstr "" + +msgid "add a bill" +msgstr "" + +msgid "add participants" +msgstr "" + +msgid "Password reminder" +msgstr "" + +msgid "" +"A link to reset your password has been sent to you, please check your " +"emails." +msgstr "" + +msgid "Return to home page" +msgstr "" + +msgid "Your projects" +msgstr "" + +msgid "Reset your password" +msgstr "" + +msgid "Invite people to join this project" +msgstr "" + +msgid "Share Identifier & code" +msgstr "" + +msgid "" +"You can share the project identifier and the private code by any " +"communication means." +msgstr "" + +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +msgid "Share the Link" +msgstr "" + +msgid "You can directly share the following link via your prefered medium" +msgstr "" + +msgid "Send via Emails" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify " +"about the\n" +" creation of this budget management project and we will " +"send them an email for you." +msgstr "" + +msgid "Who pays?" +msgstr "" + +msgid "To whom?" +msgstr "" + +msgid "Who?" +msgstr "" + +msgid "Paid" +msgstr "" + +msgid "Spent" +msgstr "" + +msgid "Balance" +msgstr "" + diff --git a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index eb749d17..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 52f4e11e..8a73a86e 100644 --- a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-12 09:04+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language: nb_NO\n" @@ -142,9 +142,23 @@ msgstr "Denne private koden er ikke rett" msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "Du har akkurat opprettet \"%(project)s\" for å dele dine utgifter" -#, fuzzy, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" -msgstr "%(msg_compl)sProsjektidentifikatoren er %(project)s" +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." +msgstr "" msgid "No token provided" msgstr "Inget symbol angitt" @@ -172,6 +186,12 @@ msgstr "" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Invitasjonene dine har blitt sendt" +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + #, python-format msgid "%(member)s has been added" msgstr "" @@ -447,7 +467,7 @@ msgid "Added on %(date)s" msgstr "Lagt til %(date)s" msgid "each" -msgstr "hver" +msgstr "" msgid "No bills" msgstr "Ingen regninger" diff --git a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index 3e7092f0..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index bac1d9a5..4384804e 100644 --- a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:56+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language: nl\n" @@ -136,9 +136,23 @@ msgstr "" "Je hebt zojuist het project '%(project)s' aangemaakt om je uitgaven te " "verdelen" +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + #, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" -msgstr "%(msg_compl)sDe project-id is %(project)s" +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." +msgstr "" msgid "No token provided" msgstr "Geen toegangssleutel opgegeven" @@ -162,6 +176,12 @@ msgstr "Je bent uitgenodigd om je uitgaven te delen met %(project)s" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Je uitnodigingen zijn verstuurd" +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + #, python-format msgid "%(member)s has been added" msgstr "" @@ -428,7 +448,7 @@ msgid "Added on %(date)s" msgstr "Toegevoegd op %(date)s" msgid "each" -msgstr "per persoon" +msgstr "" msgid "No bills" msgstr "Geen rekeningen" diff --git a/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..95fc15d3 --- /dev/null +++ b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,546 @@ + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-13 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Szylu \n" +"Language: pl\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" + +msgid "" +"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are " +"accepted." +msgstr "" +"Niepoprawna kwota lub wyrażenie. Akceptowane są tylko liczby i operatory " +"+ - * /." + +msgid "Project name" +msgstr "Nazwa projektu" + +msgid "Private code" +msgstr "Kod prywatny" + +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +msgid "Project identifier" +msgstr "Identyfikator projektu" + +msgid "Create the project" +msgstr "Stwórz projekt" + +#, python-format +msgid "" +"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please " +"choose a new identifier" +msgstr "" +"Projekt o tym identyfikatorze („%(project)s”) już istnieje. Wybierz nowy " +"identyfikator" + +msgid "Get in" +msgstr "Wejdź" + +msgid "Admin password" +msgstr "Hasło administratora" + +msgid "Send me the code by email" +msgstr "Wyślij mi kod emailem" + +msgid "This project does not exists" +msgstr "Ten projekt nie istnieje" + +msgid "Password mismatch" +msgstr "Hasło się różni" + +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +msgid "Password confirmation" +msgstr "Potwierdzenie hasła" + +msgid "Reset password" +msgstr "Zresetuj hasło" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "What?" +msgstr "Co?" + +msgid "Payer" +msgstr "Płatnik" + +msgid "Amount paid" +msgstr "Opłata zapłacona" + +msgid "For whom?" +msgstr "Dla kogo?" + +msgid "Submit" +msgstr "Zatwierdź" + +msgid "Submit and add a new one" +msgstr "Zatwierdź i dodaj nowy" + +msgid "Bills can't be null" +msgstr "Rachunki nie mogą być zerowe" + +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +msgid "Weights should be positive" +msgstr "Wagi powinny być dodatnie" + +msgid "Weight" +msgstr "Waga" + +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +msgid "User name incorrect" +msgstr "Nazwa użytkownika jest niepoprawna" + +msgid "This project already have this member" +msgstr "Ten projekt ma już tego członka" + +msgid "People to notify" +msgstr "Osoby do powiadomienia" + +msgid "Send invites" +msgstr "Wyślij zaproszenia" + +#, python-format +msgid "The email %(email)s is not valid" +msgstr "Ten email %(email)s jest nieprawidłowy" + +msgid "Too many failed login attempts, please retry later." +msgstr "Zbyt wiele nieudanych prób logowania, spróbuj ponownie później." + +#, python-format +msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." +msgstr "To hasło administratora jest nieprawidłowe. Pozostało tylko %(num)d prób." + +msgid "You either provided a bad token or no project identifier." +msgstr "Podałeś zły token lub brak identyfikatora projektu." + +msgid "This private code is not the right one" +msgstr "Ten prywatny kod jest niewłaściwy" + +#, python-format +msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" +msgstr "Właśnie utworzyłeś „%(project)s”, aby podzielić się wydatkami" + +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "Identyfikator projektu to %(project)s" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." +msgstr "" + +msgid "No token provided" +msgstr "Nie podano tokena" + +msgid "Invalid token" +msgstr "Nieprawidłowy token" + +msgid "Unknown project" +msgstr "Nieznany projekt" + +msgid "Password successfully reset." +msgstr "Hasło zostało pomyślnie zresetowane." + +msgid "Project successfully deleted" +msgstr "Projekt został pomyślnie usunięty" + +#, python-format +msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s" +msgstr "Zostałeś zaproszony do podzielenia się swoimi wydatkami w %(project)s" + +msgid "Your invitations have been sent" +msgstr "Twoje zaproszenia zostały wysłane" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(member)s has been added" +msgstr "%(member)s został dodany" + +#, python-format +msgid "%(name)s is part of this project again" +msgstr "%(name)s jest ponownie częścią tego projektu" + +#, python-format +msgid "" +"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users " +"list until its balance becomes zero." +msgstr "" +"Użytkownik „%(name)s” został dezaktywowany. Będzie nadal pojawiać się na " +"liście użytkowników, dopóki jego saldo nie wyniesie zero." + +#, python-format +msgid "User '%(name)s' has been removed" +msgstr "Użytkownik „%(name)s” został usunięty" + +#, python-format +msgid "User '%(name)s' has been edited" +msgstr "Użytkownik „%(name)s” został edytowany" + +msgid "The bill has been added" +msgstr "Rachunek został dodany" + +msgid "The bill has been deleted" +msgstr "Rachunek został usunięty" + +msgid "The bill has been modified" +msgstr "Rachunek został zmieniony" + +msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for." +msgstr "Niestety nie udało nam się znaleźć strony, o którą prosiłeś." + +msgid "The best thing to do is probably to get back to the main page." +msgstr "" +"Najlepszą rzeczą do zrobienia jest prawdopodobnie powrót do strony " +"głównej." + +msgid "Back to the list" +msgstr "Powrót do listy" + +msgid "Administration tasks are currently disabled." +msgstr "Zadania administracyjne są obecnie wyłączone." + +msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to" +msgstr "Projekt, do którego próbujesz uzyskać dostęp, nie istnieje, czy chcesz" + +msgid "create it" +msgstr "stworzyć go" + +msgid "?" +msgstr "?" + +msgid "Create a new project" +msgstr "Stwórz nowy projekt" + +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +msgid "Number of members" +msgstr "Liczba użytkowników" + +msgid "Number of bills" +msgstr "Liczba rachunków" + +msgid "Newest bill" +msgstr "Najnowszy rachunek" + +msgid "Oldest bill" +msgstr "Najstarszy rachunek" + +msgid "Actions" +msgstr "Akcje" + +msgid "edit" +msgstr "edytuj" + +msgid "delete" +msgstr "usuń" + +msgid "The Dashboard is currently deactivated." +msgstr "Pulpit nawigacyjny jest obecnie dezaktywowany." + +msgid "you sure?" +msgstr "jesteś pewny?" + +msgid "Edit project" +msgstr "Edytuj projekt" + +msgid "Download project's data" +msgstr "Pobierz dane projektu" + +msgid "Bill items" +msgstr "Zawartość rachunku" + +msgid "Download the list of bills with owner, amount, reason,... " +msgstr "Pobierz listę rachunków z właścicielem, kwotą, powodem,... " + +msgid "Settle plans" +msgstr "Uzgodnij plany" + +msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills." +msgstr "Pobierz listę transakcji potrzebnych do rozliczenia bieżących rachunków." + +msgid "Can't remember the password?" +msgstr "Nie pamiętasz hasła?" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +msgid "Edit the project" +msgstr "Edytuj projekt" + +msgid "Edit this bill" +msgstr "Edytuj ten rachunek" + +msgid "Add a bill" +msgstr "Dodaj rachunek" + +msgid "Select all" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +msgid "Select none" +msgstr "Zaznacz brak" + +msgid "Add participant" +msgstr "Dodaj uczestnika" + +msgid "Edit this member" +msgstr "Edytuj tego członka" + +msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" +msgstr "jan.kowalski@przykład.com, anna.nowak@strona.com" + +msgid "Send the invitations" +msgstr "Wyślij zaproszenia" + +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" + +msgid "Manage your shared
expenses, easily" +msgstr "Łatwo zarządzaj wspólnymi
wydatkami" + +msgid "Try out the demo" +msgstr "Wypróbuj wersję demo" + +msgid "You're sharing a house?" +msgstr "Dzielisz z kimś dom?" + +msgid "Going on holidays with friends?" +msgstr "Jedziesz na wakacje ze znajomymi?" + +msgid "Simply sharing money with others?" +msgstr "Po prostu dzielisz się pieniędzmi z innymi?" + +msgid "We can help!" +msgstr "Możemy pomóc!" + +msgid "Log in to an existing project" +msgstr "Zaloguj się do istniejącego projektu" + +msgid "Log in" +msgstr "Zaloguj się" + +msgid "can't remember your password?" +msgstr "nie pamiętasz swojego hasła?" + +msgid "Create" +msgstr "Stwórz" + +msgid "" +"This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the " +"server, so don\\'t reuse a personal password!" +msgstr "" +"Ten kod dostępu zostanie wysłany do znajomych. Jest przechowywany w " +"stanie niezmienionym przez serwer, więc nie używaj ponownie osobistego " +"hasła!" + +msgid "Account manager" +msgstr "Menadżer konta" + +msgid "Bills" +msgstr "Rachunki" + +msgid "Settle" +msgstr "Rozliczenia" + +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyki" + +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +msgid "Languages" +msgstr "Języki" + +msgid "Projects" +msgstr "Projekty" + +msgid "Start a new project" +msgstr "Rozpocznij nowy projekt" + +msgid "Other projects :" +msgstr "Inne projekty:" + +msgid "switch to" +msgstr "przełącz na" + +msgid "Dashboard" +msgstr "Kokpit" + +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj" + +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +msgid "Mobile Application" +msgstr "Aplikacja mobilna" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" + +msgid "Administation Dashboard" +msgstr "Kokpit administracyjny" + +msgid "\"I hate money\" is a free software" +msgstr "„I Hate Money” to darmowe oprogramowanie" + +msgid "you can contribute and improve it!" +msgstr "możesz przyczynić się i je ulepszyć!" + +msgid "deactivate" +msgstr "dezaktywuj" + +msgid "reactivate" +msgstr "reaktywuj" + +msgid "Invite people" +msgstr "Zaproś ludzi" + +msgid "You should start by adding participants" +msgstr "Powinieneś zacząć od dodania uczestników" + +msgid "Add a new bill" +msgstr "Dodaj nowy rachunek" + +msgid "When?" +msgstr "Kiedy?" + +msgid "Who paid?" +msgstr "Kto zapłacił?" + +msgid "For what?" +msgstr "Za co?" + +msgid "How much?" +msgstr "Jak dużo?" + +#, python-format +msgid "Added on %(date)s" +msgstr "Dodano %(date)s" + +msgid "each" +msgstr "" + +msgid "No bills" +msgstr "Brak rachunków" + +msgid "Nothing to list yet." +msgstr "Nie ma jeszcze żadnej listy." + +msgid "You probably want to" +msgstr "Prawdopodobnie chcesz" + +msgid "add a bill" +msgstr "dodać rachunek" + +msgid "add participants" +msgstr "dodać członków" + +msgid "Password reminder" +msgstr "Przypomnienie hasła" + +msgid "" +"A link to reset your password has been sent to you, please check your " +"emails." +msgstr "" +"Link do zresetowania hasła został wysłany do Ciebie, sprawdź swojego " +"maila." + +msgid "Return to home page" +msgstr "Wróć do strony głównej" + +msgid "Your projects" +msgstr "Twoje projekty" + +msgid "Reset your password" +msgstr "Zresetuj swoje hasło" + +msgid "Invite people to join this project" +msgstr "Zaproś ludzi do dołączenia do tego projektu" + +msgid "Share Identifier & code" +msgstr "Udostępnij identyfikator i kod" + +msgid "" +"You can share the project identifier and the private code by any " +"communication means." +msgstr "" +"Identyfikator projektu i kod prywatny można udostępniać dowolnymi " +"środkami komunikacji." + +msgid "Identifier:" +msgstr "Identyfikator:" + +msgid "Share the Link" +msgstr "Udostępnij link" + +msgid "You can directly share the following link via your prefered medium" +msgstr "" +"Możesz bezpośrednio udostępnić poniższy link za pośrednictwem " +"preferowanego medium" + +msgid "Send via Emails" +msgstr "Wyślij przez maile" + +msgid "" +"Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify " +"about the\n" +" creation of this budget management project and we will " +"send them an email for you." +msgstr "" +"Podaj (adresy rozdzielone przecinkami) adresy email, które chcesz " +"powiadomić o \n" +" utworzeniu tego projektu zarządzania budżetem, a my " +"wyślemy Ci wiadomość email." + +msgid "Who pays?" +msgstr "Kto płaci?" + +msgid "To whom?" +msgstr "Komu?" + +msgid "Who?" +msgstr "Kto?" + +msgid "Paid" +msgstr "Zapłacone" + +msgid "Spent" +msgstr "Wydano" + +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + diff --git a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index 5085adc7..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 270fcda5..9b695834 100644 --- a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 07:11+0000\n" "Last-Translator: Vsevolod \n" "Language: ru\n" @@ -141,9 +141,23 @@ msgstr "Этот приватный код не подходит" msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "Вы только что создали '%(project)s' , чтобы разделить расходы" +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + #, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" -msgstr "%(msg_compl)sИдентификатор проекта это %(project)s" +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." +msgstr "" msgid "No token provided" msgstr "Не предоставлен токен" @@ -167,6 +181,12 @@ msgstr "Вас пригласили разделить расходы в про msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Ваш код приглашения был отправлен" +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + #, python-format msgid "%(member)s has been added" msgstr "%(member)s был добавлен" @@ -431,7 +451,7 @@ msgid "Added on %(date)s" msgstr "Добавлено %(date)s" msgid "each" -msgstr "каждый" +msgstr "" msgid "No bills" msgstr "Нет счетов" diff --git a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index a7e5fe45..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 43116847..1bf4c55a 100644 --- a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-07 13:24+0000\n" "Last-Translator: Mesut Akcan \n" "Language: tr\n" @@ -138,8 +138,22 @@ msgstr "" msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "" +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + #, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." msgstr "" msgid "No token provided" @@ -164,6 +178,12 @@ msgstr "" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + #, python-format msgid "%(member)s has been added" msgstr "" diff --git a/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index 416c442c..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po index 8720d95b..a3966b1d 100644 --- a/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 16:26+0000\n" "Last-Translator: Tymofij Lytvynenko \n" "Language: uk\n" @@ -135,8 +135,22 @@ msgstr "" msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "" +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" + #, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." msgstr "" msgid "No token provided" @@ -161,6 +175,12 @@ msgstr "" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" + #, python-format msgid "%(member)s has been added" msgstr "" diff --git a/ihatemoney/translations/zh_HANS-CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/zh_HANS-CN/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index acb9f8c7..00000000 Binary files a/ihatemoney/translations/zh_HANS-CN/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/ihatemoney/translations/zh_HANS-CN/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/zh_HANS-CN/LC_MESSAGES/messages.po index 56bbc819..670d9943 100644 --- a/ihatemoney/translations/zh_HANS-CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/zh_HANS-CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-09 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 22:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-13 15:41+0000\n" "Last-Translator: Muge Niu \n" "Language: zh_HANS_CN\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "账目(“%(project)s”)已存在,请选择一个新名称" msgid "Get in" -msgstr "" +msgstr "进入" msgid "Admin password" msgstr "管理密码" @@ -94,389 +94,409 @@ msgid "Name" msgstr "姓名" msgid "Weights should be positive" -msgstr "" +msgstr "权重必须大于零" msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "权重" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" msgid "User name incorrect" -msgstr "" +msgstr "用户名称不正确" msgid "This project already have this member" -msgstr "" +msgstr "此项目已经包含此成员了" msgid "People to notify" -msgstr "" +msgstr "通知的人" msgid "Send invites" -msgstr "" +msgstr "发送邀请" #, python-format msgid "The email %(email)s is not valid" -msgstr "" +msgstr "此邮箱%(email)s不存在" msgid "Too many failed login attempts, please retry later." -msgstr "" +msgstr "输入错误太多次了,请稍后重试。" #, python-format msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." -msgstr "" +msgstr "管理密码有误,只剩 %(num)d次尝试机会" msgid "You either provided a bad token or no project identifier." -msgstr "" +msgstr "你输入了错误的符号或没有项目标识符。" msgid "This private code is not the right one" -msgstr "" +msgstr "专用码不正确" #, python-format msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" +msgstr "你新建了一个‘%(project)s'来分担你的花费" + +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." msgstr "" #, python-format -msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s" +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "项目的标识符是%(project)s" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." msgstr "" msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "没有符号" msgid "Invalid token" -msgstr "" +msgstr "无效符号" msgid "Unknown project" -msgstr "" +msgstr "未知项目" msgid "Password successfully reset." -msgstr "" +msgstr "密码重置成功" msgid "Project successfully deleted" -msgstr "" +msgstr "项目成功删除" #, python-format msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s" -msgstr "" +msgstr "你被邀请进入 %(project)s来分担你的花费" msgid "Your invitations have been sent" +msgstr "你的申请已发出" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." msgstr "" #, python-format msgid "%(member)s has been added" -msgstr "" +msgstr "已添加%(member)s" #, python-format msgid "%(name)s is part of this project again" -msgstr "" +msgstr "%(name)s 已经在项目里了" #, python-format msgid "" "User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users " "list until its balance becomes zero." -msgstr "" +msgstr "用户 '%(name)s'已被暂停,在余额为0之前会继续显示在用户列表里" #, python-format msgid "User '%(name)s' has been removed" -msgstr "" +msgstr "用户 '%(name)s'已被移除" #, python-format msgid "User '%(name)s' has been edited" -msgstr "" +msgstr "用户'%(name)s'已编辑" msgid "The bill has been added" -msgstr "" +msgstr "帐单已添加" msgid "The bill has been deleted" -msgstr "" +msgstr "账单已删除" msgid "The bill has been modified" -msgstr "" +msgstr "帐单已修改" msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for." -msgstr "" +msgstr "对不起,未找到该页面" msgid "The best thing to do is probably to get back to the main page." -msgstr "" +msgstr "最好的办法是返回主页" msgid "Back to the list" -msgstr "" +msgstr "返回列表" msgid "Administration tasks are currently disabled." -msgstr "" +msgstr "管理任务目前禁用。" msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to" -msgstr "" +msgstr "该项目不存在,你是否要" msgid "create it" -msgstr "" +msgstr "创建" msgid "?" msgstr "?" msgid "Create a new project" -msgstr "" +msgstr "新建项目" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "项目" msgid "Number of members" -msgstr "" +msgstr "会员人数" msgid "Number of bills" -msgstr "" +msgstr "帐单数目" msgid "Newest bill" -msgstr "" +msgstr "最新账单" msgid "Oldest bill" -msgstr "" +msgstr "最旧帐单" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "删除" msgid "The Dashboard is currently deactivated." -msgstr "" +msgstr "操作面板失效" msgid "you sure?" -msgstr "" +msgstr "确定?" msgid "Edit project" -msgstr "" +msgstr "编辑项目" msgid "Download project's data" -msgstr "" +msgstr "下载项目数据" msgid "Bill items" -msgstr "" +msgstr "单据项目" msgid "Download the list of bills with owner, amount, reason,... " -msgstr "" +msgstr "下载帐单清单包含所有者,数目,理由… " msgid "Settle plans" -msgstr "" +msgstr "解决方案" msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills." -msgstr "" +msgstr "下载结账的交易记录。" msgid "Can't remember the password?" -msgstr "" +msgstr "忘记密码?" msgid "Cancel" msgstr "取消" msgid "Edit the project" -msgstr "" +msgstr "编辑项目" msgid "Edit this bill" -msgstr "" +msgstr "编辑帐单" msgid "Add a bill" -msgstr "" +msgstr "添加账单" msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "全选" msgid "Select none" -msgstr "" +msgstr "全不选" msgid "Add participant" -msgstr "" +msgstr "添加参与人" msgid "Edit this member" -msgstr "" +msgstr "编辑成员" msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" -msgstr "" +msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" msgid "Send the invitations" -msgstr "" +msgstr "发送邀请" msgid "Download" msgstr "下载" msgid "Manage your shared
expenses, easily" -msgstr "" +msgstr "轻松管理你分享的
花费" msgid "Try out the demo" -msgstr "" +msgstr "试试小样" msgid "You're sharing a house?" -msgstr "" +msgstr "你与人合租吗?" msgid "Going on holidays with friends?" -msgstr "" +msgstr "与朋友一起度假吗?" msgid "Simply sharing money with others?" -msgstr "" +msgstr "简单的与他人共享钱吗?" msgid "We can help!" msgstr "我们可以帮助!" msgid "Log in to an existing project" -msgstr "" +msgstr "登陆已知项目" msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "登录" msgid "can't remember your password?" -msgstr "" +msgstr "记不住密码?" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "创建" msgid "" "This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the " "server, so don\\'t reuse a personal password!" -msgstr "" +msgstr "进入码已发送给朋友,会被保存在服务器,不要重复使用私人密码!" msgid "Account manager" -msgstr "" +msgstr "账户经理" msgid "Bills" -msgstr "" +msgstr "帐单" msgid "Settle" -msgstr "" +msgstr "解决" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "统计" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "语言" msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "项目" msgid "Start a new project" -msgstr "" +msgstr "开始一个新项目" msgid "Other projects :" -msgstr "" +msgstr "其他项目:" msgid "switch to" -msgstr "" +msgstr "切换到" msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "操作面板" msgid "Logout" -msgstr "签出" +msgstr "退出" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "代码" msgid "Mobile Application" -msgstr "" +msgstr "手机软件" msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文件" msgid "Administation Dashboard" -msgstr "" +msgstr "管理面板" msgid "\"I hate money\" is a free software" -msgstr "" +msgstr "“I hate money\"是一个免费软件" msgid "you can contribute and improve it!" -msgstr "" +msgstr "你可以贡献自己的力量让它变得更好!" msgid "deactivate" -msgstr "" +msgstr "暂停" msgid "reactivate" -msgstr "" +msgstr "激活" msgid "Invite people" -msgstr "" +msgstr "邀请别人" msgid "You should start by adding participants" -msgstr "" +msgstr "从添加参与人开始" msgid "Add a new bill" -msgstr "" +msgstr "添加新帐单" msgid "When?" msgstr "什么时候?" msgid "Who paid?" -msgstr "" +msgstr "谁付的钱?" msgid "For what?" -msgstr "" +msgstr "什么东西?" msgid "How much?" msgstr "多少?" #, python-format msgid "Added on %(date)s" -msgstr "" +msgstr "添加到%(date)s" msgid "each" msgstr "" msgid "No bills" -msgstr "" +msgstr "没有账单" msgid "Nothing to list yet." -msgstr "" +msgstr "没有列表" msgid "You probably want to" -msgstr "" +msgstr "你想要" msgid "add a bill" -msgstr "" +msgstr "添加账单" msgid "add participants" -msgstr "" +msgstr "添加参与人" msgid "Password reminder" -msgstr "" +msgstr "密码提醒" msgid "" "A link to reset your password has been sent to you, please check your " "emails." -msgstr "" +msgstr "重置密码的链接已发送给你,请检查邮箱。" msgid "Return to home page" -msgstr "" +msgstr "返回主页" msgid "Your projects" -msgstr "" +msgstr "你的项目" msgid "Reset your password" -msgstr "" +msgstr "重设密码" msgid "Invite people to join this project" -msgstr "" +msgstr "邀请其他人加入项目" msgid "Share Identifier & code" -msgstr "" +msgstr "分享标识符与码" msgid "" "You can share the project identifier and the private code by any " "communication means." -msgstr "" +msgstr "你可以通过任何通信手段分享项目标识符与专用码" msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "标识符:" msgid "Share the Link" -msgstr "" +msgstr "分享链接" msgid "You can directly share the following link via your prefered medium" -msgstr "" +msgstr "你可以直接通过你喜欢的媒体分享链接" msgid "Send via Emails" -msgstr "" +msgstr "邮件发送" msgid "" "Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify " @@ -484,22 +504,24 @@ msgid "" " creation of this budget management project and we will " "send them an email for you." msgstr "" +"指定一个邮箱接收通知\n" +"创建预算管理项目,我们会把它通过邮件发送给你" msgid "Who pays?" -msgstr "" +msgstr "谁付款?" msgid "To whom?" -msgstr "" +msgstr "给谁?" msgid "Who?" msgstr "谁?" msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "付款" msgid "Spent" -msgstr "" +msgstr "花费" msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "余额"