diff --git a/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo index bf53b5f1..4e752fa1 100644 Binary files a/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po index 2ed7dd74..52c42f09 100644 --- a/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,52 +1,55 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Sai Mohammad-Hossein Emami \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" -"Language-Team: none\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" msgid "" "Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are " "accepted." -msgstr "" +msgstr "مقدار یا عبارت نامعتبر. فقط اعداد و عملیات‌های + - * / مجاز هستند." msgid "Project name" -msgstr "" +msgstr "نام پروژه" msgid "New private code" -msgstr "" +msgstr "کد خصوصی جدید" msgid "Enter a new code if you want to change it" -msgstr "" +msgstr "اگر مایل به تغییر هستید یه کد جدید وارد کنید" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "ایمیل" msgid "Enable project history" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن تاریخچه‌ی پروژه" msgid "Use IP tracking for project history" -msgstr "" +msgstr "برای تاریخچه‌ی پروژه از ردیابی آدرس IP استفاده شود" msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "واحد پولی پیش فرض" msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills" -msgstr "" +msgstr "تنظیم واحد پولی پیش فرض امکان تبدیل ارز بین قبض‌ها رو فراهم می‌کنه" msgid "" "This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in " "multiple currencies." msgstr "" +"این پروژه نمی‌تونه به صورت «بدون واحد پولی» تنظیم بشه چون شامل قبوض با " +"ارزهای مختلفه." msgid "Import previously exported JSON file" msgstr "" @@ -55,126 +58,128 @@ msgid "Import" msgstr "" msgid "Project identifier" -msgstr "" +msgstr "شناسه پروژه" msgid "Private code" -msgstr "" +msgstr "کد خصوصی" msgid "Create the project" -msgstr "" +msgstr "ساخت پروژه" #, python-format msgid "" "A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please " "choose a new identifier" msgstr "" +"پروژه‌ای با شناسه‌ی (\"%(project)s\") از قبل وجود داره. لطفا یه شناسه‌ی جدید " +"وارد کن" msgid "Which is a real currency: Euro or Petro dollar?" -msgstr "" +msgstr "کدوم یکی واقعا واحد پولیه: یورو یا دلار نفتی؟" msgid "euro" -msgstr "" +msgstr "یورو" msgid "Please, validate the captcha to proceed." -msgstr "" +msgstr "لطفا برای ادامه کپچا رو تایید کن." msgid "Enter private code to confirm deletion" -msgstr "" +msgstr "کد خصوصی رو برای تایید حذف وارد کن" msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "خطای ناشناخته" msgid "Invalid private code." -msgstr "" +msgstr "کد خصوصی نامعتبر." msgid "Get in" -msgstr "" +msgstr "بیا تو" msgid "Admin password" -msgstr "" +msgstr "گذرواژه‌ی مدیر" msgid "Send me the code by email" -msgstr "" +msgstr "کد رو برام ایمیل کن" msgid "This project does not exists" -msgstr "" +msgstr "این پروژه وجود نداره" msgid "Password mismatch" -msgstr "" +msgstr "گذرواژه‌ها با هم نمی‌خونه" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "گذرواژه" msgid "Password confirmation" -msgstr "" +msgstr "تایید گذرواژه" msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "بازنشانی گذرواژه" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "تاریخ" msgid "What?" -msgstr "" +msgstr "چی؟" msgid "Payer" -msgstr "" +msgstr "پرداخت کننده" msgid "Amount paid" msgstr "" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "واحد پولی" msgid "External link" -msgstr "" +msgstr "لینک خارجی" msgid "A link to an external document, related to this bill" -msgstr "" +msgstr "یه لینک به سند خارجی به این قبض مربوطه" msgid "For whom?" -msgstr "" +msgstr "برای کی؟" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "ثبت" msgid "Submit and add a new one" -msgstr "" +msgstr "ثبت و اضافه کردن جدید" #, python-format msgid "Project default: %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "پیش فرض پروژه: %(currency)s" msgid "Bills can't be null" -msgstr "" +msgstr "قبض‌ها نمی‌تونند تهی باشن" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "نام" msgid "Weights should be positive" -msgstr "" +msgstr "وزن باید مثبت باشه" msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "وزن" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "اضافه" msgid "The participant name is invalid" -msgstr "" +msgstr "نام شرکت کننده نامعتبره" msgid "This project already have this participant" -msgstr "" +msgstr "این شرکت کننده از قبل عضو پروژه هست" msgid "People to notify" -msgstr "" +msgstr "افرادی که براشون نوتیفیکیشن ارسال میشه" msgid "Send invites" -msgstr "" +msgstr "فرستادن دعوت نامه" #, python-format msgid "The email %(email)s is not valid" -msgstr "" +msgstr "ایمیل %(email)s نامعتبره" #. List with two items only msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}" @@ -193,7 +198,7 @@ msgid "{start_object}, {next_object}" msgstr "" msgid "No Currency" -msgstr "" +msgstr "بدون واحد پولی" #. Form error with only one error msgid "{prefix}: {error}" @@ -208,13 +213,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." -msgstr "" +msgstr "گذرواژه‌ی مدیر صحیح نیست. فقط %(num)d بار دیگه میشه سعی کنی." msgid "Provided token is invalid" -msgstr "" +msgstr "توکن وارد شده نامعتبره" msgid "This private code is not the right one" -msgstr "" +msgstr "این کد خصوصی اون کد خصوصی درست نیست" #, python-format msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" @@ -942,4 +947,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Participants to notify" #~ msgstr "" -