mirror of
https://github.com/spiral-project/ihatemoney.git
synced 2025-05-02 19:21:50 +02:00
Improve already project exists message
This commit is contained in:
parent
2a9f447054
commit
669b15b0ec
7 changed files with 235 additions and 140 deletions
|
@ -54,8 +54,8 @@ class CalculatorStringField(StringField):
|
||||||
def process_formdata(self, valuelist):
|
def process_formdata(self, valuelist):
|
||||||
if valuelist:
|
if valuelist:
|
||||||
message = _(
|
message = _(
|
||||||
"Not a valid amount or expression."
|
"Not a valid amount or expression. "
|
||||||
"Only numbers and + - * / operators"
|
"Only numbers and + - * / operators "
|
||||||
"are accepted."
|
"are accepted."
|
||||||
)
|
)
|
||||||
value = str(valuelist[0]).replace(",", ".")
|
value = str(valuelist[0]).replace(",", ".")
|
||||||
|
@ -101,12 +101,8 @@ class ProjectForm(EditProjectForm):
|
||||||
def validate_id(form, field):
|
def validate_id(form, field):
|
||||||
form.id.data = slugify(field.data)
|
form.id.data = slugify(field.data)
|
||||||
if (form.id.data == "dashboard") or Project.query.get(form.id.data):
|
if (form.id.data == "dashboard") or Project.query.get(form.id.data):
|
||||||
message = _("The project identifier is used to log in and for the "
|
message = _("A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. "
|
||||||
"URL of the project. "
|
"Please choose a new identifier", project=form.id.data)
|
||||||
"We tried to generate an identifier for you but a "
|
|
||||||
"project with this identifier already exists. "
|
|
||||||
"Please create a new identifier that you will be able "
|
|
||||||
"to remember")
|
|
||||||
raise ValidationError(Markup(message))
|
raise ValidationError(Markup(message))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression.Only numbers and + - * / operatorsare "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
"accepted."
|
"accepted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18,11 +18,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create the project"
|
msgid "Create the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project identifier is used to log in and for the URL of the project. "
|
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
|
||||||
"We tried to generate an identifier for you but a project with this "
|
"choose a new identifier"
|
||||||
"identifier already exists. Please create a new identifier that you will "
|
|
||||||
"be able to remember"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get in"
|
msgid "Get in"
|
||||||
|
@ -76,10 +75,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weights should be positive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weights should be positive"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
|
@ -348,10 +347,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start a new project"
|
msgid "Start a new project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This is a free software"
|
msgid "This is a free software"
|
||||||
|
|
|
@ -1,19 +1,21 @@
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-07 19:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-26 17:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 2.3.1\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression.Only numbers and + - * / operatorsare "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
"accepted."
|
"accepted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32,11 +34,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create the project"
|
msgid "Create the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project identifier is used to log in and for the URL of the project. "
|
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
|
||||||
"We tried to generate an identifier for you but a project with this "
|
"choose a new identifier"
|
||||||
"identifier already exists. Please create a new identifier that you will "
|
|
||||||
"be able to remember"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get in"
|
msgid "Get in"
|
||||||
|
@ -90,10 +91,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weights should be positive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weights should be positive"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
|
@ -362,10 +363,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start a new project"
|
msgid "Start a new project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This is a free software"
|
msgid "This is a free software"
|
||||||
|
@ -452,3 +453,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Balance"
|
msgid "Balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
|
||||||
|
#~ " numbers and + - * / "
|
||||||
|
#~ "operatorsare accepted."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-02 23:26-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-26 17:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 22:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 22:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrien CLERC <>\n"
|
"Last-Translator: Adrien CLERC <>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -16,14 +16,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression.Only numbers and + - * / operators are "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
"accepted."
|
"accepted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pas un montant ou une expression valide. Seuls les nombres et les opérateurs"
|
|
||||||
"+ - * / sont acceptés"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project name"
|
msgid "Project name"
|
||||||
msgstr "Nom de projet"
|
msgstr "Nom de projet"
|
||||||
|
@ -40,16 +38,11 @@ msgstr "Identifiant du projet"
|
||||||
msgid "Create the project"
|
msgid "Create the project"
|
||||||
msgstr "Créer le projet"
|
msgstr "Créer le projet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project identifier is used to log in and for the URL of the project. "
|
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
|
||||||
"We tried to generate an identifier for you but a project with this "
|
"choose a new identifier"
|
||||||
"identifier already exists. Please create a new identifier that you will "
|
|
||||||
"be able to remember"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L’identifiant du projet est utilisé pour se connecter et pour l’URL du "
|
|
||||||
"projet. Nous avons essayé de générer un identifiant mais celui ci existe "
|
|
||||||
"déjà. Merci de créer un nouvel identifiant que vous serez capable de "
|
|
||||||
"retenir"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get in"
|
msgid "Get in"
|
||||||
msgstr "Entrer"
|
msgstr "Entrer"
|
||||||
|
@ -102,12 +95,12 @@ msgstr "Le montant d’une facture ne peut pas être nul"
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weight"
|
|
||||||
msgstr "Parts"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weights should be positive"
|
msgid "Weights should be positive"
|
||||||
msgstr "Les parts doivent être positives"
|
msgstr "Les parts doivent être positives"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Weight"
|
||||||
|
msgstr "Parts"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Ajouter"
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -380,12 +373,12 @@ msgstr "aller à"
|
||||||
msgid "Start a new project"
|
msgid "Start a new project"
|
||||||
msgstr "Nouveau projet"
|
msgstr "Nouveau projet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Logout"
|
|
||||||
msgstr "Se déconnecter"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
msgstr "Tableau de bord"
|
msgstr "Tableau de bord"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Logout"
|
||||||
|
msgstr "Se déconnecter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This is a free software"
|
msgid "This is a free software"
|
||||||
msgstr "Ceci est un logiciel libre"
|
msgstr "Ceci est un logiciel libre"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,3 +501,36 @@ msgstr "Solde"
|
||||||
#~ msgid "Invite"
|
#~ msgid "Invite"
|
||||||
#~ msgstr "Invitez"
|
#~ msgstr "Invitez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
|
||||||
|
#~ " numbers and + - * / operators"
|
||||||
|
#~ " are accepted."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Pas un montant ou une expression "
|
||||||
|
#~ "valide. Seuls les nombres et les "
|
||||||
|
#~ "opérateurs+ - * / sont acceptés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The project identifier is used to "
|
||||||
|
#~ "log in and for the URL of "
|
||||||
|
#~ "the project. We tried to generate "
|
||||||
|
#~ "an identifier for you but a "
|
||||||
|
#~ "project with this identifier already "
|
||||||
|
#~ "exists. Please create a new identifier"
|
||||||
|
#~ " that you will be able to "
|
||||||
|
#~ "remember"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "L’identifiant du projet est utilisé pour"
|
||||||
|
#~ " se connecter et pour l’URL du "
|
||||||
|
#~ "projet. Nous avons essayé de générer "
|
||||||
|
#~ "un identifiant mais celui ci existe "
|
||||||
|
#~ "déjà. Merci de créer un nouvel "
|
||||||
|
#~ "identifiant que vous serez capable de"
|
||||||
|
#~ " retenir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
|
||||||
|
#~ " numbers and + - * / "
|
||||||
|
#~ "operatorsare accepted."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,25 +1,24 @@
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-30 18:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-26 17:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 06:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 06:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
||||||
"i-hate-money/i-hate-money/nb_NO/>\n"
|
|
||||||
"Language: nb_NO\n"
|
"Language: nb_NO\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/i"
|
||||||
|
"-hate-money/i-hate-money/nb_NO/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression.Only numbers and + - * / operatorsare "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
"accepted."
|
"accepted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ikke gyldig beløp eller uttrykk. Kun tall og + - * / operatorer tillates."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project name"
|
msgid "Project name"
|
||||||
msgstr "Prosjektnavn"
|
msgstr "Prosjektnavn"
|
||||||
|
@ -36,16 +35,11 @@ msgstr "Prosjektidentifikator"
|
||||||
msgid "Create the project"
|
msgid "Create the project"
|
||||||
msgstr "Opprett prosjektet"
|
msgstr "Opprett prosjektet"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project identifier is used to log in and for the URL of the project. "
|
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
|
||||||
"We tried to generate an identifier for you but a project with this "
|
"choose a new identifier"
|
||||||
"identifier already exists. Please create a new identifier that you will "
|
|
||||||
"be able to remember"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prosjektidentifikatoren brukes til og logge inn og for prosjektets "
|
|
||||||
"nettadresse. Vi prøvde å generere en identifikator for deg, men et prosjekt "
|
|
||||||
"hadde den identifikatoren allerede. Opprett en ny identifikator du husker."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Get in"
|
msgid "Get in"
|
||||||
|
@ -99,12 +93,12 @@ msgstr "Regninger kan ikke være null"
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weight"
|
|
||||||
msgstr "Vekt"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weights should be positive"
|
msgid "Weights should be positive"
|
||||||
msgstr "Vekter må være positive"
|
msgstr "Vekter må være positive"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Weight"
|
||||||
|
msgstr "Vekt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Legg til"
|
msgstr "Legg til"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -147,7 +141,8 @@ msgstr "Dette administratorpassordet er ikke rett. Kun %(num)d forsøk igjen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du har enten oppgitt et feilaktig symbol, eller utelot prosjektidentifikator."
|
"Du har enten oppgitt et feilaktig symbol, eller utelot "
|
||||||
|
"prosjektidentifikator."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This private code is not the right one"
|
msgid "This private code is not the right one"
|
||||||
msgstr "Denne private koden er ikke rett"
|
msgstr "Denne private koden er ikke rett"
|
||||||
|
@ -162,8 +157,7 @@ msgstr "%(msg_compl)sProsjektidentifikatoren er %(project)s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A link to reset your password has been sent to your email."
|
msgid "A link to reset your password has been sent to your email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En lenke for å tilbakestille passordet har blitt sent til deg per e-post."
|
||||||
"En lenke for å tilbakestille passordet har blitt sent til deg per e-post."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "Inget symbol angitt"
|
msgstr "Inget symbol angitt"
|
||||||
|
@ -185,7 +179,8 @@ msgstr "Prosjekt slettet"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
|
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du har blitt invitert til å dele dine utgifter i forbindelse med %(project)s"
|
"Du har blitt invitert til å dele dine utgifter i forbindelse med "
|
||||||
|
"%(project)s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||||
msgstr "Invitasjonene dine har blitt sendt"
|
msgstr "Invitasjonene dine har blitt sendt"
|
||||||
|
@ -203,8 +198,8 @@ msgid ""
|
||||||
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
|
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
|
||||||
"list until its balance becomes zero."
|
"list until its balance becomes zero."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Brukeren \"%(name)s\" har blitt avskrudd. Vedkommende vil still fremtre i "
|
"Brukeren \"%(name)s\" har blitt avskrudd. Vedkommende vil still fremtre i"
|
||||||
"brukerlisten til dens konto går tom."
|
" brukerlisten til dens konto går tom."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(name)s' has been removed"
|
msgid "User '%(name)s' has been removed"
|
||||||
|
@ -363,8 +358,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the "
|
"This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the "
|
||||||
"server, so don\\'t reuse a personal password!"
|
"server, so don\\'t reuse a personal password!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denne tilgangskoden vil bli sendt til venne dine. Den lagres som den er på "
|
"Denne tilgangskoden vil bli sendt til venne dine. Den lagres som den er "
|
||||||
"tjeneren, så ikke gjenbruk et personlig passord."
|
"på tjeneren, så ikke gjenbruk et personlig passord."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Account manager"
|
msgid "Account manager"
|
||||||
msgstr "Kontobehandler"
|
msgstr "Kontobehandler"
|
||||||
|
@ -390,13 +385,13 @@ msgstr "bytt til"
|
||||||
msgid "Start a new project"
|
msgid "Start a new project"
|
||||||
msgstr "Start et nytt prosjekt"
|
msgstr "Start et nytt prosjekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr "Oversikt"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Logg ut"
|
msgstr "Logg ut"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
|
||||||
msgstr "Oversikt"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This is a free software"
|
msgid "This is a free software"
|
||||||
msgstr "Dette er fri programvare"
|
msgstr "Dette er fri programvare"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -466,7 +461,8 @@ msgid ""
|
||||||
"password by other communication means. Or even directly share the "
|
"password by other communication means. Or even directly share the "
|
||||||
"following link:"
|
"following link:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hvis du foretrekker det, kan du dele prosjektidentifikatoeren og det delte\n"
|
"Hvis du foretrekker det, kan du dele prosjektidentifikatoeren og det "
|
||||||
|
"delte\n"
|
||||||
"passordet på annet vis. Du kan også dele det følgende lenke direkte:"
|
"passordet på annet vis. Du kan også dele det følgende lenke direkte:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Who pays?"
|
msgid "Who pays?"
|
||||||
|
@ -487,3 +483,30 @@ msgstr "Forbrukt"
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Balance"
|
msgid "Balance"
|
||||||
msgstr "Kontobalanse"
|
msgstr "Kontobalanse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The project identifier is used to "
|
||||||
|
#~ "log in and for the URL of "
|
||||||
|
#~ "the project. We tried to generate "
|
||||||
|
#~ "an identifier for you but a "
|
||||||
|
#~ "project with this identifier already "
|
||||||
|
#~ "exists. Please create a new identifier"
|
||||||
|
#~ " that you will be able to "
|
||||||
|
#~ "remember"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Prosjektidentifikatoren brukes til og logge"
|
||||||
|
#~ " inn og for prosjektets nettadresse. "
|
||||||
|
#~ "Vi prøvde å generere en identifikator"
|
||||||
|
#~ " for deg, men et prosjekt hadde "
|
||||||
|
#~ "den identifikatoren allerede. Opprett en "
|
||||||
|
#~ "ny identifikator du husker."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
|
||||||
|
#~ " numbers and + - * / "
|
||||||
|
#~ "operatorsare accepted."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Ikke gyldig beløp eller uttrykk. Kun "
|
||||||
|
#~ "tall og + - * / operatorer "
|
||||||
|
#~ "tillates."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
"Language: nl_NL\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression.Only numbers and + - * / operatorsare "
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-26 17:17+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 15:49+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||||
|
"Language: nl_NL\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Dutch <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
"accepted."
|
"accepted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Geen geldig bedrag of geldige expressie. Alleen getallen en + - * / zijn "
|
|
||||||
"toegestaan."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project name"
|
msgid "Project name"
|
||||||
msgstr "Projectnaam"
|
msgstr "Projectnaam"
|
||||||
|
@ -34,15 +34,11 @@ msgstr "Project-id"
|
||||||
msgid "Create the project"
|
msgid "Create the project"
|
||||||
msgstr "Project creëren"
|
msgstr "Project creëren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project identifier is used to log in and for the URL of the project. We "
|
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
|
||||||
"tried to generate an identifier for you but a project with this identifier "
|
"choose a new identifier"
|
||||||
"already exists. Please create a new identifier that you will be able to "
|
|
||||||
"remember"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De project-id wordt gebruikt om in te loggen en als url van het project. We "
|
|
||||||
"hebben geprobeerd om een id voor je te genereren, maar er is al een project "
|
|
||||||
"met deze id. Creëer een nieuwe id die je makkelijk kunt onthouden."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get in"
|
msgid "Get in"
|
||||||
msgstr "Inloggen"
|
msgstr "Inloggen"
|
||||||
|
@ -95,12 +91,12 @@ msgstr "Rekeningen mogen niet null zijn"
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naam"
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weight"
|
|
||||||
msgstr "Gewicht"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weights should be positive"
|
msgid "Weights should be positive"
|
||||||
msgstr "Gewichten moeten positief zijn"
|
msgstr "Gewichten moeten positief zijn"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Weight"
|
||||||
|
msgstr "Gewicht"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Toevoegen"
|
msgstr "Toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,8 +133,7 @@ msgstr "Te vaak onjuist ingelogd. Probeer het later opnieuw."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
|
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Het admin-wachtwoord is onjuist. Je kunt het nog %(num)d keer proberen."
|
||||||
"Het admin-wachtwoord is onjuist. Je kunt het nog %(num)d keer proberen."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||||
msgstr "Je hebt een onjuiste toegangssleutel of geen project-id opgegeven."
|
msgstr "Je hebt een onjuiste toegangssleutel of geen project-id opgegeven."
|
||||||
|
@ -193,8 +188,8 @@ msgstr "%(name)s is wederom lid geworden van dit project"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users list "
|
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
|
||||||
"until its balance becomes zero."
|
"list until its balance becomes zero."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De gebruiker '%(name)s' is gedeactiveerd. Hij/zij wordt nog steeds in de "
|
"De gebruiker '%(name)s' is gedeactiveerd. Hij/zij wordt nog steeds in de "
|
||||||
"gebruikerslijst getoond totdat zijn/haar saldo op nul staat."
|
"gebruikerslijst getoond totdat zijn/haar saldo op nul staat."
|
||||||
|
@ -376,12 +371,12 @@ msgstr "overschakelen naar"
|
||||||
msgid "Start a new project"
|
msgid "Start a new project"
|
||||||
msgstr "Nieuw project starten"
|
msgstr "Nieuw project starten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Logout"
|
|
||||||
msgstr "Uitloggen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
msgstr "Overzicht"
|
msgstr "Overzicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Logout"
|
||||||
|
msgstr "Uitloggen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This is a free software"
|
msgid "This is a free software"
|
||||||
msgstr "Dit is vrije software"
|
msgstr "Dit is vrije software"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -437,19 +432,20 @@ msgid "Invite people to join this project"
|
||||||
msgstr "Nodig mensen uit voor dit project"
|
msgstr "Nodig mensen uit voor dit project"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify about "
|
"Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify "
|
||||||
"the\n"
|
"about the\n"
|
||||||
"creation of this budget management project and we will send them an email "
|
"creation of this budget management project and we will send them an email"
|
||||||
"for you."
|
" for you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Geef een kommagescheiden lijst van e-mailadressen op. Deze mensen worden op "
|
"Geef een kommagescheiden lijst van e-mailadressen op. Deze mensen worden "
|
||||||
"de\n"
|
"op de\n"
|
||||||
"hoogte gebracht van het bestaan van dit project en wij sturen hen een e-mail."
|
"hoogte gebracht van het bestaan van dit project en wij sturen hen een "
|
||||||
|
"e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n"
|
"If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n"
|
||||||
"password by other communication means. Or even directly share the following "
|
"password by other communication means. Or even directly share the "
|
||||||
"link:"
|
"following link:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Als je wilt, dan kun je de project-id en het gedeelde wachtwoord\n"
|
"Als je wilt, dan kun je de project-id en het gedeelde wachtwoord\n"
|
||||||
"delen via andere kanalen. Of deel gewoon de volgende link:"
|
"delen via andere kanalen. Of deel gewoon de volgende link:"
|
||||||
|
@ -471,3 +467,31 @@ msgstr "Uitgegeven"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Balance"
|
msgid "Balance"
|
||||||
msgstr "Saldo"
|
msgstr "Saldo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The project identifier is used to "
|
||||||
|
#~ "log in and for the URL of "
|
||||||
|
#~ "the project. We tried to generate "
|
||||||
|
#~ "an identifier for you but a "
|
||||||
|
#~ "project with this identifier already "
|
||||||
|
#~ "exists. Please create a new identifier"
|
||||||
|
#~ " that you will be able to "
|
||||||
|
#~ "remember"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "De project-id wordt gebruikt om in"
|
||||||
|
#~ " te loggen en als url van het"
|
||||||
|
#~ " project. We hebben geprobeerd om een"
|
||||||
|
#~ " id voor je te genereren, maar "
|
||||||
|
#~ "er is al een project met deze "
|
||||||
|
#~ "id. Creëer een nieuwe id die je"
|
||||||
|
#~ " makkelijk kunt onthouden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
|
||||||
|
#~ " numbers and + - * / "
|
||||||
|
#~ "operatorsare accepted."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Geen geldig bedrag of geldige expressie."
|
||||||
|
#~ " Alleen getallen en + - * / "
|
||||||
|
#~ "zijn toegestaan."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,21 +1,23 @@
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-26 17:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 00:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 00:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Elizabeth Sherrock <lizzyd710@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Elizabeth Sherrock <lizzyd710@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language: zh_HANS_CN\n"
|
||||||
"i-hate-money/i-hate-money/zh_HANS-CN/>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
|
||||||
"Language: zh_HANS-CN\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/zh_HANS-"
|
||||||
|
"CN/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not a valid amount or expression.Only numbers and + - * / operatorsare "
|
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||||
"accepted."
|
"accepted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -34,11 +36,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create the project"
|
msgid "Create the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project identifier is used to log in and for the URL of the project. "
|
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
|
||||||
"We tried to generate an identifier for you but a project with this "
|
"choose a new identifier"
|
||||||
"identifier already exists. Please create a new identifier that you will "
|
|
||||||
"be able to remember"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get in"
|
msgid "Get in"
|
||||||
|
@ -92,10 +93,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名字"
|
msgstr "名字"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weights should be positive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weights should be positive"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
|
@ -364,12 +365,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start a new project"
|
msgid "Start a new project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Logout"
|
|
||||||
msgstr "签出"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Logout"
|
||||||
|
msgstr "签出"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This is a free software"
|
msgid "This is a free software"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -454,3 +455,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Balance"
|
msgid "Balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The project identifier is used to "
|
||||||
|
#~ "log in and for the URL of "
|
||||||
|
#~ "the project. We tried to generate "
|
||||||
|
#~ "an identifier for you but a "
|
||||||
|
#~ "project with this identifier already "
|
||||||
|
#~ "exists. Please create a new identifier"
|
||||||
|
#~ " that you will be able to "
|
||||||
|
#~ "remember"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
|
||||||
|
#~ " numbers and + - * / "
|
||||||
|
#~ "operatorsare accepted."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue