From 72ad109d55c5f91d1cb07fba84e54b68ce2702b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kamborio Date: Tue, 26 Sep 2023 15:01:10 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 47.4% (131 of 276 strings) Co-authored-by: Kamborio Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/es/ Translation: I Hate Money/I Hate Money --- .../translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 9791 -> 25226 bytes .../translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | 346 +++++++++--------- 2 files changed, 180 insertions(+), 166 deletions(-) diff --git a/ihatemoney/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index be6c21054b3c8b449ebd7b34e582cf7109690960..2cd04249b6f21584ee8c301c3396578d4b179d53 100644 GIT binary patch literal 25226 zcmb`P3!EiYedh}Sfsyx9URpCU%nWqj;h_S}V`yf2n1OjQJp%!Rq59tH?wYyxR&(p# zZW_ekYD|J|RE$Jde2lKU62z$BZh|oo8Vwpo9~&1ax_kzF5qR{;uKy5J`&WYdffs<9*D%NsgR4P}w+*VF-vf^Z-vk~B?gm-9 z;C^5KDexffzXGbi$3eaST~KuVM^OE~@Fk8Oi$UF=0kRaq<=~lM4Wwysr?0;sT*>_x zz(c@i!BOxgNx^3b-3w0e%TQ9ef%T|DC$nwciM8emg<+^BRyL25$$&xA%jZ=VPG0_bX82ej0>D zf_;}b{yG`d{8oaZ*zRJE(T=05zUZf|7$zgBr)zL9Nrb{rxkb=(I1B4#7cC ze6k4?{UdNcunCGUGEn1ry~nqBybIJkJ_L$Re+`Php9A&XZ-W}g6W~_xDNu5I*;2=! z*MPcDL9NH{g8I ^Vh@`yT=K10MvnK97J}@9%&icqogk`K<(XzY!FFG(pMb8^O!K zKL>Y#`y#~4!4#A{zk`1?{)a%(_p_kJ{T+|L0M*~VytF?Uf*RMU;0wWXz#G7ez_Y>k zf@=SFApZqF=O48{9-@oBr-53(bHD?@5m58r2ucsuK+W&Xpyu^gpw{PcQ1AZ?RR7O_ z3@tdGm(Bo(LGft|)blridjD?lK=5z;^Dp`Pe*nc-zXY{zFF4)dv7n99<2j)ET?0z5 zTn}p9GH?y}I#B&T3W^?I2KD|oK*{G5p!nojQ2OE6fgnJng0>p3@CbEb5;;s0?vRJfDeG; z+owR$=NVA_?+=q44lechN>KB;6g&jH7Ca10Ktwf|1@*mmg9n3;f)n7^K+XF?jH>3d z1{8gEc#J`&7VH8K0^jBFgP_LsXCOll?gt@x@I&x$=y4RrOXEM~l}fUt0|AH>o6odIfHhrt8D%fO?+t)Td996TDl4KzCgp1}S6zW$5g zN!8J0ylwg10iMbJ#Yj(;bOJD0PNz(_YVX0-m#$C4SGBqJd*qK{PPW< z##IGHhu`=2?*tcf|0$5JgYSTngT)Yc33vr~IoJmE-G{)d!7qa1zZEDot;^Y92yOu{ z25$t{f*%JZpZ^4Ey$^zT!jnCo35MK{fRd|m@TK6}z;)n#zWx~ymI_wTsW1jl26uz{ z{)7JhaZvPo8bl=pr^1{s0j~mI2u_3hgSUd>uh)T^*LytP3rcVNrN93ysCE4YsQ16? z>z@S0FHiaBM={vt+@A!BE+gO;a5E^q_&!kI`6;*zd=}I?EM4#VIS179QBZnf3|tCM zfd_zhf?Ch_`1_B6qSIf1dhan1l^HwTffs@m~kZZr4EZ?aluF4sa3o z9|9MH_kp6r*Feqld!Xp{FQC4=A55_gJOz||&w_gIc2Mj4VNmk;5Gek93>5$V9Mrt` z-{8h`9H{kq33wiOA*g<4zz}?=#|J=t_nV;j^PfS65}XckcY)L3>EQRk)4)SFIsfQ9 zQ1cxDwcgi)n$I*i2;KpTz7K)oqesC5!6(33@TcI#;N)f}k9ULm&K#(Ie+C`~?$2V2 z4#$9c|5Q-lTM1$!g3CZeE4U3@3C{WFzXV0EL$7e_y#&{AOp_?KMscA4?xjt z|E-SCP61EhzT)pkLDBs>(B=tBPVN9T&X0on-b0|~@l}7X;6wc$4T`R3gQCl8K+We3 zp!$0=sP(xA)OvgY)cAe^R=}6S6mJDLftb4B@4?>%kJ}DUgMR{^3qB2g3q1Qu_njlI za`ZhOJVf=N_;nZ*9oK=9n<_XAz7dpu`~s+T`w^&l?)N*$!9M6NP~+T=vRV$#fR}>r z12v8(L52`qevPwtyFtp4;48qdfTG)h*SU2W0z2Ga2CDyuz>~pGgIb60gNwi)gL?lrpw@HX zdN+;>z=OEI96S%)4qgDh89Wzyd|t@?{x>)~b`dDLOoPXO?**5Dp8!SwZ-6fWe+cUP z`$H6c{}538@M2Kwvl!HPmxEfLK~Uq^4(h!f{(b@+;{HZZeDh)OaPafsV(?p_==87P zao`awlImB0A$U1>GFS)q0soky-_I$BQX$$tL-{0SA2s0jeFrwaFZt{5f&WZ-yT3mQ z{3+#DfBzBizfm-|HI&CF`n|yS`KRtSc!9?!!Mi9A_L?HMkT-(OO`Oj$uWjiTTC zDL=L=_#PDB==UPtxzt@2|L)-GRg^KxEtCPu4CTX=3n=fUtfJ_5q67Ok;a~CP-%?&@ zHTc5dpHa@BOjAywe3$ZS%Bd9n?xmmtg7uWmls4t>DQ~5S|K3CS1Il%jrzmrjBmG>L zaQ&Ys|CJ(}_$=i&l!qw!Z#fr7`Surb{U0e`p?sU7-+Y^RJ+wo*Ps`2a<~lN|)_0$)LS zk-z^XxR@e6lK+0sU)%vcLOGN&Oqr$V_X!8~??3qK0~v>YyC^@iE2r}=;rbw+tpl&8 zJnEkb{+jYmN=A7fKM1~_@^Q)wX?Gj=hm`+9$$#(m7jFd5r~FUK?Uc_@?xW~;qXV;l z@8J4M%JGzc^!5GlzkS7j2LC00xMY1e8MWiEkv8MmC1H|<GG(N zcAD)KSr|vvN$%@WbAmfsHq&+(g;{56Ds8pnTBs+TXhJVF;>K9qqS<7Wg=2Bt45L~t zuJNQ9HDdSrRMcvR>3GcHIMIH}?Q}sB?;;=dy zS9iG=;zpFzvkJZCgPKX&lkPJ~jdzprByNSvmn>cG8?4BdtO%oeD~@Wj3^vKyStZ<( zcbum5ABD|$ChWdW@2$9zG;8!^AGG1^>|||6uF@ET;c8V&5H_MF)NOI!PSR!;4A*KZ z^zCMEm-28^6 zq_Ko+qHJ<3janKI&8Tm=2kj`^m4$FpSnaf05U)NP){-n5tH(7+Y`oL}Nd&JN=f{Xi)}{j4tH!}48gwCJPUL#)s*?yQPgc$<4HXZR-=Sk;TEr4*E!y%7L^pNPHXz7F$Gg0j&M9$ zZgrYX#myS^O|(HH+-g&obPapqDjt~>vckb?6knUJ47{fEnlZ1mX}eJbt4$G98K~0; z%qW?b4XSEDT}`q^ov!h-D_&aTWZ#d^$%C&OMR1)aKr1>;!26~u^5OVfiMVT7=nUVo zR?yeWYNdFvu&R+x^yKZn;T4=Cn+*j*N>L@viC|6sw0~Ll^dLNS4;^`H=!uXvUuB%u zF>`}}WvOgt&TW;@Glp2GOK{XcEyUWO5^|&1LVqUIWWgGgLp_aZ#YMO=g+t?TcxtMi zYookTPKRY#h{=e$?`ZKQYBKhYzm3)CJ8lhx&cBdFj~MVkrBVqOeif6_%$)Yc_lRR@ zeIx=y-)2Pmh_f9iWeHIw7^yL(eC6$?>ne0_%a(9Nrau^I$~@(7=1SXFo2BvmRa#W{ zPHmp3?V)~8OFGg-*?AF?IE2Z#nZVrgIZeq@F&ecrX9K3{T~eqL_sree_N+Qhs$Rrv z5)sMqNUMci5`_^*>$K!PxQDJS-xG=b3q@T)YU`)Jx=Y92#|w&;@7fgaypc>}3WJg9 zxHXI2EiS?_l;P6l@lDlw2iCx1jNF7OlRGdr3*R=|lhk-eQqE%F}h8`ql8w!n*p-#QemZ^&PVW8&!~?PNG) z@lD=?&sVT$VorImzBwH+=^iGl6t(SiSKQPcW-pwIQ;b&couqUp= z1bQlIV)YwNmu*NVM12Ql_7nu5LW~!@9pNeVFW6{av2)$C$w+$rg0WV(@*-ws%RfNm zk|p)oU}KVH>L6;jTM66}%NHqbV3-Az+eQpUn3^Y(1)K14f=xKsWl>TEl4v@|uI0i@ zIyR+YVYRq66Pi1yl2CbtYUJNca{Q)D3fblAWO#Gj zN-NL#tp!QB(4e|RbHO=1`zYO8C8r09+D4M08puBsHS}Q7bGIhzz|2`T-l@a-2!a@P zOEgQsyv3A~SQ|Gx8K0%1m87sk9-=Gum(p~RxD8>V<0DwhP)HHCus9Mk9=G8Mdm-vZ zyJ^eRi7IwjKPZ&n{sRoz4XPEli9#*-K`LAfo-J^{2u@w*J3E-6brVl-fc7>gtjHY9kg2~0O%vU0;OH>svba_61 zQszVRf~0vCdf1tgbKQLk!*~tv6+Y>P#M$0p>*#2>mZc50T52oz>ium`ri;3Er-ix2 zq@)eSo45|6nwOhW7L3Zs*HA~cogAVjiIkhndgyr8oZz7y9Q{)6u2f|J&uPF6i!U$`(h&lW1W zdS=oc9<~d|ZZv7&gm_cO$Gokp*9p{XxC51mO1S*Yb5B3}m6fwrtUTMbpAF?b$OKw0 z)VX&UMaH`-7!@6HJBf>w&!i)#1`vU+PZnqNjdKbm)6Rs?7qEnl>8I3V9;VUpf;<~$@F$7{IgoB<^{7r+zFzUu~JfyC0D9;f~=%I zBN^*D1kSaZU!SY0`A-TJr$=(8H5_t=T2~_uTv*0wzvD+f!$IhEjvclrtG z{B%0)rdxA%kz<bro)msZKV0m(>E^b-IM*#cYiefmier3v=2Hk@twvBIK534bc&DG<8eGO>!lnw zE!aoi%x?zyEfrfe*dM0vu6=J)44UXc1kFlnLd%+DIDDpY8THjjc`*_~=9{4U9H&6_ zg;K4>c-=s1DQdru9ZE^Y3UlG1nLWPMrxo1-4fW5bEOXB-C)#H3&+aEAvXu6^_ zQA-EA**mUS9BfPQf3~G!J#rS?(p0iB8;-+mENVTSkZb1Y&!=!Cb4^$ypBrp1v@%T< zLw76qE@WCgdL?ykZ@^4TahEH)?X<$2k&~_AHcJXP> z*G**^2odyAv95;<^PhI=7#EtRSwhGd2Ul5k=qmPJR&kx68Q{T4AyK_xuAy+G(@GT> zY{6wml2CV1OYL#TiEs0(S=aTKQA&ypvnno9-eH@AlK-ZozD)30izcq}LW0OF?f zoH)jOQC-Yaz4N**@mB5>m{%}hSr2(!dsE1wch{?T_R8^=`IRu2rA}O`P<&k4*EQ1H z%eFOZeguq3NbA{YMYc@Z#u2-xD|^-R6x*b@3Zie#=3bU=wOa-c=iX<8(+%jf?H~xsJU+EuuL7-e3vO;+W4-mYxuwaugl+>{dtEnZi}NvcRUwNw%b$L(8`sQX{OZROgyHu7L~L$vC?yW zwlWz+HO7M$D)rvP*~)I$Lt&gP+PHq>NO#(2R?b+onni|%2e-{mF_AWOTuG>xG|!h- zzyP%`+`et?;JMv)n$LLL8XRd7`Jpt1!gI%x_M$CyvNZLV=My>V z$%V~u@rB`;=P&x5!AoOyn;b>1auW()Q8{xEv$QDaI|PHR@7S*1L@R1UA^)~J3CvwO z3sa415sg$wh^q52xEt=hq?V+-rOZ$}si{TjFiek-c|7r^X^J)z^-N6{- zXSU|a=*OEJsV6&aiZ=P)_ez7%T%cA|jmDIM za5HMzge>xP5w})8NrOw77GI^ABZ$t{K&qI-CblLVu5rlw5tDS(D%WW+^PiLydR%l7 z%kJT+=?qd4vUDG}JN|KhcPs~rGEe$xzdfhD2Hs6MLO&9mO+M38T}_}r+bcv*BoR#i zmR_=_;)%K4GMiW(+%u9pH5zJR>8(LJqSfjX zButG}Z|ub3jU7%%DN{nKf&_CrRqu5TC1E)n#pOP>;tAHeWgpklmDzs&k)078_hJ1Q zc7Bv5(V;Nz3N}LwVMrpsx!ojBVMe$NR+0!1If*ioRGLh6*g$p!fX6HOO!_7QfnttV z71I!hd;iOQx^K+S=S#!vJlRcIjMwrhD3_ zf7}Zl_+hlB2+Kn*o%>P8`LUnp)17rQcb^St&+oD5(F7bv!vziik#};bCsQJ|4yrDl zcXTPIixSy(=%;*y2(mBK#YmmAKZuk3AT`L9il3NdXcLiwv7^^jEwwAD-29+W)Y4vH z&b)+pnhx@%un|v=BbrTi23iS%Cc`YDGX+{m2iu?O+C4;Q5CJyC{Zcc~i3CP$RVNdS z%_WZMT};w1XTfTGDu%Oq?!HyXrbvlOJJnw1&G|afcnquA_484g%1CKRL;Sj*40cOZSR|jLtAQer(L$H_g$X zq8UjP2#eR?$Xl#ysX<9yc$p?^2=hDLF`#J1tS1o^yN=VTKiZTJL?WS7x9J;fpw2dV z%h<&2%A6dVo0nk_OfEE-4omLNHc?fKOXr!m$2@j5jIZl)K2{^ueSTW7&bt7u9?Mo* zCC5bnHV(?)_Ux12?wL0n-|U4|*EdmrS;<4pc_B+=*X8**`_ihX97rKIQ|sV3!;E>u zUj5))YDL2$WNG?)eb*L7HmsvNS6JJ)2@RgvWukySeFuuB0zF08@Sjb zE^_g43U+UcVwf8{b9b-m-XwE(lWarGun?TX8j;qrTd zk=Qvw&ktfHSOMn`nPImD(w2U1eM%aM-d1;zRZ?>!3+hHWjX0~h-4%1?tBJv7#ir(V zlW{dc?)}j7?C|;amT!St=#(GiDro^$LAe8&JUiXR#sYD+Kk!v*H_t%g5>Lpx0)Shwi(PNlLt4+)>*IJ zb)cOCx7Tk_^e*13CbplX*q(hUnM{u{;WL zOCD9i(G;=L8cK#qoHyqlAZkT&XUz=SkuiczOtL>k#z`;*02)ezB#|W4PfPw#x!z(w z8Dw5@y&^ujisM9Gx2~*V3Nm`~%98S@MMbrvuCEO?quOmh)Y2vHT-k&IDfCPJ=Pxmf z-y28C;p+*^yDgqGm|D2wLNDy`(?!g+r?KUk)jjr*yM24^z=vn@e_VLxroAvRhH$Df zF=S8lNN`g=bC!2h968$?;ViBzQ3CEFHIP_5&JvrPxCBSx|FD6Eq>7o~LHRnCQ8G^l zM`tgKWZx>$^f}vhsfR&&s^6|c!OixzA*@)tNbtvanXcQ3Ykrf2z%SX#PkW9Akg+V#b0$vC=LKY6zN}@21QK*{R+bp#R>_k;hIdL-$>$3SzwYfBBIi! z@)~(aa>Z6$UfD~XH!DRdu!zk{3CM1WU2Wz1yIn%>w)i@E-3z_4p3`9v%A#wR%=YP^ zJQM7d3rR`yy(DaTHVGF8{wjPEFOCo@vm_>GSDB5S($FTktK@x!tfstVj~Q*x4nUI6 zz0|^QMeyZ(X3E5jBK68vkv?^2``m=#H*Hqp{!LZlo&I3ofF106_(69R(6lYoAW3B- zU<(QVM(gI{{8&yLe{@`*Am?D}MOs+1ReHzNab(7eFFUi4G&??)(Bk9!@ub(KV-r!v z6-qM=DRh|0+%zX>_70Esn3!3=r4ov@bt2F*i1M+qqe`B$q*iOzs@R z!Z{m|QAH?uNcf8xP}U?a;!fiq#-&us{M3M>5ESr71wFw{D;H)B;c(_CH=V!5_Y+J4 z`%=W)j**phapQpeB}TV3De*$zCy?MNPOdUtI&#uzgUSOlI1%yFCI=1$f8fYTLu9~2 zph&@#R}W$?L=Argkx;{8TKFl-R%m%GI5OL9D{b2!P^~cG{5`!Cv&bY5&m3@G>*0t> zxB<~|bg-H1Wl3211x2J1DCCywJJOhnZ#F3}*urljj;O)hy*i|bR61pm>k$qpl(xT2 zJ2(eSn@o(BO_egoV(rMQ=B`W+t1{I_yb~3qXi5Pz`IvCpZ*`P)BX%68YAUMdxk|sy z!JnaYQz09Q%fdk9#-L|ABsV@K>!DX|bJgNBq=EpEo}s>DCm-3$0@T3-l!6hRTXclBvx`w{rJs&mA=`80e;}Zk zkv|$HYncwnMjZ zyoTXCBC3*n<**`WvXyW5sPYbk}1vnb5c-9OHygUm#aJh52awOq{K zT5`sr$S>w8MYOf{M`g`qb+|AsAjeEsKGy_&>dJ(%cy?4rW8tX_yp-nX(i<}hPr(p* znyUO%ZY1un@tn?6x+E;>6S8YdmIyv~y33W@ZTExMh>~!&Y-A)K&E)pcyF25+-Xgh; z&2T#zwz%3rDQ|L^17v^f&mwz!8O`FIwH7NtlO=X0R8FOH3S4wU$jTqDyMT8rxiUOt|-7v8;8@8&PfNG3}!|ky)F&&kkg&Be4RsWDi)qbnm0? z?W(}f!X??%O_|9{Gx2NUG%30mqPqDnsBM@SoRWJaa1>N3MN!4eT`!d{_qxhuCU@H- z{hGy`er&R-Pb@HrSTQes+KEn+EPt4joVROcT2IsL@5~z1 zQ#MLwh!*JCdhs@e*eaAYjdAB2NCc2LDW#(Djl!QB5Zd98~jtFuS=G%&qfbMyWbEN!DnZaCEqx)T}f#0VkBdU_&Gceqn~T!m}a3UYec z;m(Nr|DWTXtsqbC7M6vM=dsB+#>I|!Y6ewyQUuUbmaDX!=yx+yQV(_hG)Jm));Wn0 fqhHJ{F?LF(yR$^|PkGLU|E^~|>F(e0gy;VQO3}|R delta 3893 zcmZwI3v5>99mnyf&{nPrEm+F+6bh7EDHJG{ODUz4a)-ju%B838drD7j-&4-}wxx1; z-GF4%L=v7Evk}y6l0}Rmj<`TF1R)wCL1Q#wYNjs2$lTnRE|NHQ`Tp9|;4UZqzn|wk z=bY#Af1Y#tP&gKG!y!!c^GF;g%f=ixHkfgLy<-^cs# zpV%L>hZr*m2jK%a67R>!n1}N)8`t84#-vRh1vSuuSr|q)?8SAQr=$97$k@#LsD^%n zYUnoR;2qSM2Msl51m>ddFT!Cs3rFEnO<9x=bffp`%$;I~l|eoyuEZ$6|z_RQxv690mFFpK=@ z!CV}N<4_GOLd|$NYKB`;Gpt9o^B8JEU8sRPft&FdDl<1x_kW9NH87YnJunP4fPB=0 zvr&7Z5;e1($e)Sxqk(i_5$=!bPa>;eeubLhWz@j0q6Ykj==xn$y90-lf88*J-ZX#} zn2+m_B$(Zpi=B~AM%SN1&Ezbuz-y@IbLd4&H3l`{Qq*RA2sPjps6DU-9gOFY{|OY1 zP*II1aSHwswYziZUAuh=YQ)D;89R&W@H}d%-a@izKEO$M1C@yZjB+=QL=E5oj>f~N z0Y0CO3MX+k6)&UK{9{x{H*qF@fr~MZ^(n_KsDU3v4d65?ljl)0{utHa?@{f18TnOo z{Z4eA?#I?uhxegIJ{-xWnU6|kO;o=N9nKG-I(iXLWbn3NG3O2BwFZx36JAHXB}-XP zWvT_WCz42V%symJX>*iBfn(++O z07_Byb*Kq7qB`tAmfP${?Turo&3OXTdhis5E%-JT;DqtLd!Q24KppDCQjcn=2}zRK zkF)Su)Ii=u#%QjgCh!Gn4}6V!ZUUX@Et!wHUOj>J*REerg&I7FO7Tz7!B>!H%{!<} ze2Im42entmI=va0kBr@HLUkCR+BuG^@ic0H-=Zeij~|^E7NmP$pP5u>rsb%CR3d+7 zJ3mEu5Vztla0>nd^?fL0!??Hs+0Euv)a&*ZYALRw-lmVD>wm)eoM-T=DHCOB3MmRT zs0V+In#mie5q^qVvsiQlg}4}(<3dbh8JdJE=Z+!2+<6GTh}4();Bo>K45ZHvn4cwbZ&8kmmdgl4B>HK9GBWz;6F zA#`Y?j-dblI5u&nv~@(a^Ds$N5laYt4|F65rByT5p*=8%I6y2TbnGS`BeX1?L@S}a zkVR;7>R6}#9YP-peYJG7^wRUI%{YzFQq1kC>HUwVqSkQ_p;xe*(7w^3^xrqvMq(sU;PJD8m`(I0;}GR$;(J7+9iEeGot(_H_HzTFBP6u?`rh>&6%-yP z>Y|E=A`2qLRzkaM8?l#IMXV&c2pv0#65DY65gi@2`&gDJRwJCwqFZ>zyg~ zCFcSAu5;KPF38F3^yp^n#HmF=TZO6dQjVW6tNdgt2)oUypv!6Nh&5N3+BmoQO}-bF zTW`|jfot8w?hbdim$bi~G}VR^a%`e7FE{AxyxXh~db&&68-*QNPPdmTwy#Xix0j|a zv_py(+HZ=gvVs;bma^xk)z}|T-)8?dz06k6D6vOotQ*tphMse;OJ|A`3*w%sYxffN z>Eb!|*^-JgO>=TGhWKrs*%CNi%?#ewmsZ&;rJrR~*qig_+M)$r_R|Hmc5d0&eDV}a z`JE)oB%6aSlkD^}GSSLy8CX@71U6&6N*kX(a-CqNb?Wzx-07!c-?xp&Lev z;k)M2g{ltrL~w64Vs1QOK^D}`%8vU%8>2Z}Tar`R-s;EPn1A_9!fCsFrqge=+gFdz ztMfSx5?{DwBMs7%jLDFdtgKn0EQn}ga?zZ#SSK4Fix7*7bHV@bs zU9*=qHrN}R0=r{#o&8|*GFw_#XJ4+Hm|f#C(YT$nZN7c@k=iqB>&Iv0t_ng8eWM$? z&Yq5*nb}j@ciQqDhwX(OM_8?=cP_PA4SVcs4IAxH*Gc!SR%qISWKRlWZd;>I9$m99 z9yGRkyMjjTonTkV0jJyfuev!0%)a)}Yw}xy1Le*>FARh5yH$%DLudBV-g+;|mA=M! vsM8M)G|Y6|MBLfe\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 12:53+0000\n" +"Last-Translator: Kamborio \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #, python-format @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "choose a new identifier" msgstr "" "Un proyecto con este identificador (\"%(project)s\") ya existe. Elija un " -"nuevo identificador, por favor." +"nuevo identificador, por favor" msgid "Which is a real currency: Euro or Petro dollar?" msgstr "¿Cuál es una moneda real: el euro o el petrodólar?" @@ -192,49 +192,45 @@ msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" msgid "Please check the email configuration of the server." -msgstr "" +msgstr "Comprueba la configuración de correo electrónico del servidor." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Please check the email configuration of the server or contact the " "administrator: %(admin_email)s" msgstr "" -"Lo sentimos, se ha producido un error al intentar enviar los correos " -"electrónicos de invitación. Compruebe la configuración de correo " -"electrónico del servidor o póngase en contacto con el administrador." +"Comprueba la configuración de correo electrónico del servidor o ponte en " +"contacto con el administrador: %(admin_email)s" #. List with two items only msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}" -msgstr "{doble_objecto_0} y {doble_objecto_1}" +msgstr "{dual_object_0} y {dual_object_1}" #. Last two items of a list with more than 3 items msgid "{previous_object}, and {end_object}" -msgstr "{objecto_previo}, and {fin_objecto}" +msgstr "{previous_object}, y {end_object}" #. Two items in a middle of a list with more than 5 objects msgid "{previous_object}, {next_object}" -msgstr "{objecto_previo}, y {proximo_objecto}" +msgstr "{previous_object}, {next_object}" #. First two items of a list with more than 3 items msgid "{start_object}, {next_object}" -msgstr "{comienzo_objecto}, {proximo_objecto}" +msgstr "{start_object}, {next_object}" msgid "No Currency" msgstr "Sin moneda" #. Form error with only one error msgid "{prefix}: {error}" -msgstr "{prefijo}: {error}" +msgstr "{prefix}: {error}" #. Form error with a list of errors msgid "{prefix}:
{errors}" -msgstr "{prefijo}:
{errores}" +msgstr "{prefix}:
{errors}" -#, fuzzy msgid "Too many failed login attempts." -msgstr "" -"Demasiados intentos de inicio de sesión fallidos, por favor reinténtelo " -"más tarde" +msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesión fallidos." #, python-format msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." @@ -255,18 +251,15 @@ msgid "" "We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " "still use the project normally." msgstr "" -"Intentamos enviarte un email recordatorio, pero se produjo un error. " -"Puedes continuar usando el proyecto normalmente" +"Intentamos enviarte un email recordatorio, pero se produjo un error. Puedes " +"continuar usando el proyecto normalmente." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " "instructions." msgstr "" -"Lo sentimos, se ha producido un error al enviarle un correo electrónico " -"con instrucciones para restablecer la contraseña. Compruebe la " -"configuración de correo electrónico del servidor o póngase en contacto " -"con el administrador." +"Lo sentimos, se ha producido un error al enviarte un correo electrónico con " +"las instrucciones para restablecer la contraseña." msgid "No token provided" msgstr "No se proporciona ningún token" @@ -281,14 +274,14 @@ msgid "Password successfully reset." msgstr "La contraseña se restableció correctamente." msgid "Project settings have been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "La configuración del proyecto ha sido actualizada con éxito." msgid "Unable to parse CSV" -msgstr "" +msgstr "No se puede analizar el CSV" #, python-format msgid "Missing attribute: %(attribute)s" -msgstr "" +msgstr "Falta el atributo: %(attribute)s" msgid "" "Cannot add bills in multiple currencies to a project without default " @@ -307,7 +300,7 @@ msgid "Error deleting project" msgstr "Error al eliminar el proyecto" msgid "Unable to logout" -msgstr "" +msgstr "No se puede cerrar la sesión" #, python-format msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s" @@ -316,114 +309,110 @@ msgstr "Ha sido invitado a compartir sus gastos para %(project)s" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Sus invitaciones han sido enviadas" -#, fuzzy msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails." msgstr "" "Lo sentimos, se ha producido un error al intentar enviar los correos " -"electrónicos de invitación. Compruebe la configuración de correo " -"electrónico del servidor o póngase en contacto con el administrador." +"electrónicos de invitación." #, python-format msgid "%(member)s has been added" -msgstr "" +msgstr "%(member)s ha sido añadido" msgid "Error activating participant" -msgstr "" +msgstr "Error al activar participante" #, python-format msgid "%(name)s is part of this project again" msgstr "%(name)s forma parte de este proyecto de nuevo" msgid "Error removing participant" -msgstr "" +msgstr "Error al eliminar participante" #, python-format msgid "" "Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the " "list until its balance reach zero." msgstr "" +"El participante %(name)s ha sido desactivado. Seguirá apareciendo en la " +"lista hasta que se salde su deuda." #, python-format msgid "Participant '%(name)s' has been removed" -msgstr "" +msgstr "El participante %(name)s ha sido eliminado" #, python-format msgid "Participant '%(name)s' has been modified" -msgstr "" +msgstr "El participante %(name)s ha sido modificado" msgid "The bill has been added" -msgstr "" +msgstr "Se ha añadido la factura" msgid "Error deleting bill" -msgstr "" +msgstr "Error al eliminar la factura" msgid "The bill has been deleted" -msgstr "" +msgstr "La factura ha sido eliminada" msgid "The bill has been modified" -msgstr "" +msgstr "La factura ha sido modificada" #, python-format msgid "%(lang)s is not a supported language" -msgstr "" +msgstr "%(lang)s no es un idioma admitido" -#, fuzzy msgid "Error deleting project history" -msgstr "Habilitar historial del proyecto" +msgstr "Error al elimniar el historial del proyecto" -#, fuzzy msgid "Deleted project history." -msgstr "Habilitar historial del proyecto" +msgstr "Historial del proyecto eliminado." msgid "Error deleting recorded IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Error al eliminar las direcciones IP registradas" msgid "Deleted recorded IP addresses in project history." -msgstr "" +msgstr "Direcciones IP registradas eliminadas del historial del proyecto." msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for." -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, no podemos encontrar la página solicitada." msgid "The best thing to do is probably to get back to the main page." -msgstr "" +msgstr "Probablemente la mejor opción sea volver a la página principal." msgid "Back to the list" -msgstr "" +msgstr "Volver al listado" msgid "Administration tasks are currently disabled." -msgstr "" +msgstr "Las tareas de administración están deshabilitadas por el momento." -#, fuzzy msgid "Authentication" -msgstr "Documentación" +msgstr "Autenticación" msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to" -msgstr "" +msgstr "El proyecto al que está intentando acceder no existe, ¿quiere acceder" msgid "create it" -msgstr "" +msgstr "crearlo" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" msgid "Create a new project" -msgstr "" +msgstr "Crear nuevo proyecto" msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#, fuzzy msgid "Number of participants" -msgstr "añadir participantes" +msgstr "Número de participantes" msgid "Number of bills" -msgstr "" +msgstr "Número de facturas" msgid "Newest bill" -msgstr "" +msgstr "Factura más reciente" msgid "Oldest bill" -msgstr "" +msgstr "Factura más antigua" msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -431,47 +420,44 @@ msgstr "Acciones" msgid "edit" msgstr "editar" -#, fuzzy msgid "Delete project" -msgstr "Editar el proyecto" +msgstr "Eliminar proyecto" msgid "show" msgstr "mostrar" msgid "The Dashboard is currently deactivated." -msgstr "" +msgstr "El panel está desactivado actualmente." -#, fuzzy msgid "Download Mobile Application" -msgstr "Aplicación móvil" +msgstr "Descargar aplicación móvil" msgid "Get it on" msgstr "" msgid "Edit project" -msgstr "" +msgstr "Editar proyecto" -#, fuzzy msgid "Import project" -msgstr "Tus proyectos" +msgstr "Importar proyecto" msgid "Download project's data" -msgstr "" +msgstr "Descargar los datos del proyecto" msgid "Bill items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de la factura" msgid "Download the list of bills with owner, amount, reason,... " -msgstr "" +msgstr "Descargar la lista de facturas con dueño, cantidad, motivo,... " msgid "Settle plans" -msgstr "" +msgstr "Planes para resolver deudas" msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills." -msgstr "" +msgstr "Descargar la lista de transacciones necesarias para saldar las deudas." msgid "Can't remember the password?" -msgstr "" +msgstr "¿No puede recordar la contraseña?" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -480,17 +466,16 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "Ajustes de privacidad" msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Guardar cambios" msgid "This will remove all bills and participants in this project!" -msgstr "" +msgstr "¡Esta acción eliminará todas las facturas y participantes del proyecto!" -#, fuzzy msgid "Import previously exported project" -msgstr "Importar .JSON previamente exportado" +msgstr "Importar proyecto exportado previamente" msgid "Choose file" -msgstr "" +msgstr "Elegir archivo" msgid "Edit this bill" msgstr "Editar esta factura" @@ -499,26 +484,25 @@ msgid "Add a bill" msgstr "Añadir una factura" msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3" -msgstr "" +msgstr "Se permiten operaciones simples, p.ej (18+36,2)/3" msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "Todos" msgid "No one" -msgstr "" +msgstr "Nadie" msgid "More options" -msgstr "" +msgstr "Más opciones" msgid "Add participant" msgstr "Añadir participante" -#, fuzzy msgid "Edit this participant" -msgstr "Añadir participante" +msgstr "Editar participante" msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" -msgstr "" +msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -528,32 +512,36 @@ msgstr "Historial del proyecto desactivado" msgid "Disabled Project History & IP Address Recording" msgstr "" +"Se ha desactivado el registro de direcciones IP y el historial del proyecto" msgid "Enabled Project History" msgstr "Historial del proyecto activado" msgid "Disabled IP Address Recording" -msgstr "" +msgstr "Se ha desactivado el registro de direcciones IP" msgid "Enabled Project History & IP Address Recording" msgstr "" +"Se ha activado el historial del proyecto y el registro de direcciones IP" msgid "Enabled IP Address Recording" -msgstr "" +msgstr "Se ha activado el registro de direcciones IP" msgid "History Settings Changed" -msgstr "" +msgstr "Cambiada la configuración del historial" #, python-format msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed from %(before)s to %(after)s" msgstr "" +"Factura %(name)s: %(property_name)s ha sido cambiado de %(before)s a " +"%(after)s" #, python-format msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s" -msgstr "" +msgstr "Factura %(name)s: %(property_name)s cambió a %(after)s" msgid "Confirm Remove IP Adresses" -msgstr "" +msgstr "Confirmar la eliminación de direcciones IP" msgid "" "Are you sure you want to delete all recorded IP addresses from this " @@ -561,31 +549,39 @@ msgid "" " The rest of the project history will be unaffected. This " "action cannot be undone." msgstr "" +"¿Estás seguro de que quieres borrar todas las direcciones IP registradas de " +"este proyecto?\n" +" El resto del historial del proyecto no se verá afectado. " +"Esta acción no se puede deshacer." msgid "Confirm deletion" -msgstr "" +msgstr "Confirmar la eliminación" msgid "Close" msgstr "Cerrar" msgid "Delete Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Eliminar confirmación" msgid "" "Are you sure you want to erase all history for this project? This action " "cannot be undone." msgstr "" +"¿Está seguro de que desea borrar todo el historial de este proyecto? Esta " +"acción no se puede deshacer." #, python-format msgid "Bill %(name)s: added %(owers_list_str)s to owers list" -msgstr "" +msgstr "Factura %(name)s: se agregó %(owers_list_str)s a la lista de dueños" #, python-format msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list" -msgstr "" +msgstr "Bill %(name)s: eliminado %(owers_list_str)s de la lista de dueños" msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below." msgstr "" +"Este proyecto tiene el historial desactivado. Las nuevas acciones no " +"aparecerán a continuación." msgid "You can enable history on the settings page." msgstr "Puedes activar el historial en la página de configuración." @@ -594,29 +590,33 @@ msgid "" "The table below reflects actions recorded prior to disabling project " "history." msgstr "" +"La siguiente tabla refleja las acciones registradas antes de desactivar el " +"historial del proyecto." msgid "You can clear the project history to remove them." -msgstr "" +msgstr "Puedes borrar el historial del proyecto para eliminarlos." msgid "" "Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP " "recording disabled. " msgstr "" +"Algunas de las entradas que aparecen a continuación contienen direcciones " +"IP, a pesar de que este proyecto tiene desactivado el registro de IP. " msgid "Delete stored IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Eliminar direcciones IP almacenadas" msgid "No IP Addresses to erase" -msgstr "" +msgstr "No hay direcciones IP para borrar" msgid "Delete Stored IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Eliminar direcciones IP almacenadas" msgid "No history to erase" -msgstr "" +msgstr "No hay historial que borrar" msgid "Clear Project History" -msgstr "" +msgstr "Borrar historial del proyecto" msgid "Time" msgstr "Hora" @@ -626,58 +626,61 @@ msgstr "Evento" msgid "IP address recording can be enabled on the settings page" msgstr "" +"El registro de dirección IP se puede activar en la página de configuración" msgid "IP address recording can be disabled on the settings page" msgstr "" +"El registro de dirección IP se puede desactivar en la página de configuración" msgid "From IP" -msgstr "" +msgstr "Desde IP" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Project %(name)s added" -msgstr "Nombre del proyecto" +msgstr "Añadido proyecto %(name)s" #, python-format msgid "Bill %(name)s added" -msgstr "" +msgstr "Factura %(name)s añadida" #, python-format msgid "Participant %(name)s added" -msgstr "" +msgstr "Participante %(name)s añadido" msgid "Project private code changed" -msgstr "" +msgstr "Código privado del proyecto cambiado" #, python-format msgid "Project renamed to %(new_project_name)s" -msgstr "" +msgstr "Proyecto renombrado a %(new_project_name)s" #, python-format msgid "Project contact email changed to %(new_email)s" -msgstr "" +msgstr "El email de contacto del proyecto ha sido cambiado a %(new_email)s" msgid "Project settings modified" -msgstr "" +msgstr "La configuración del proyecto ha sido modificada" #, python-format msgid "Participant %(name)s deactivated" -msgstr "" +msgstr "Participante %(name)s desactivado" #, python-format msgid "Participant %(name)s reactivated" -msgstr "" +msgstr "Participante %(name)s reactivado" #, python-format msgid "Participant %(name)s renamed to %(new_name)s" -msgstr "" +msgstr "Participante %(name)s renombrado a %(new_name)s" #, python-format msgid "Bill %(name)s renamed to %(new_description)s" -msgstr "" +msgstr "Factura %(name)s renombrada a %(new_description)s" #, python-format msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s" msgstr "" +"Participante %(name)s: peso ha cambiado de %(old_weight)s a %(new_weight)s" msgid "Payer" msgstr "Pagador" @@ -694,52 +697,52 @@ msgstr "Cantidad en %(currency)s" #, python-format msgid "Bill %(name)s modified" -msgstr "" +msgstr "Factura %(name)s modificada" #, python-format msgid "Participant %(name)s modified" -msgstr "" +msgstr "Participante %(name)s modificado" #, python-format msgid "Bill %(name)s removed" -msgstr "" +msgstr "Factura %(name)s eliminada" #, python-format msgid "Participant %(name)s removed" -msgstr "" +msgstr "Participante %(name)s eliminado" #, python-format msgid "Project %(name)s changed in an unknown way" -msgstr "" +msgstr "El proyecto %(name)s ha cambiado de forma desconocida" #, python-format msgid "Bill %(name)s changed in an unknown way" -msgstr "" +msgstr "La factura %(name)s ha cambiado de forma desconocida" #, python-format msgid "Participant %(name)s changed in an unknown way" -msgstr "" +msgstr "El participante %(name)s ha cambiado de forma desconocida" msgid "Nothing to list" -msgstr "" +msgstr "Nada que mostrar" msgid "Someone probably cleared the project history." -msgstr "" +msgstr "Probablemente alguien borró el historial de proyecto." msgid "Manage your shared
expenses, easily" -msgstr "" +msgstr "Gestiona tus gastos
compartidos, fácilmente" msgid "Try out the demo" -msgstr "" +msgstr "Versión de prueba" msgid "You're sharing a house?" -msgstr "" +msgstr "¿Compartes una casa?" msgid "Going on holidays with friends?" -msgstr "" +msgstr "¿De vacaciones con amigos?" msgid "Simply sharing money with others?" -msgstr "" +msgstr "¿Simplemente compartir dinero con los demás?" msgid "We can help!" msgstr "Podemos ayudar!" @@ -748,7 +751,7 @@ msgid "Log in to an existing project" msgstr "Acceder a un proyecto existente" msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Acceder" msgid "can't remember your password?" msgstr "¿no recuerdas tu contraseña?" @@ -764,13 +767,13 @@ msgstr "" " a tus amigos" msgid "Account manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de cuenta" msgid "Bills" msgstr "Facturas" msgid "Settle" -msgstr "" +msgstr "Resolver" msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" @@ -782,7 +785,7 @@ msgid "Projects" msgstr "Proyectos" msgid "Start a new project" -msgstr "" +msgstr "Empezar un proyecto nuevo" msgid "History" msgstr "Historia" @@ -791,7 +794,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Ajustes" msgid "RSS Feed" -msgstr "" +msgstr "Canal RSS" msgid "Other projects :" msgstr "Otros proyectos :" @@ -800,11 +803,11 @@ msgid "switch to" msgstr "cambiar a" msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Panel" #, python-format msgid "Please retry after %(date)s." -msgstr "" +msgstr "Inténtelo tras %(date)s." msgid "Code" msgstr "Código" @@ -819,46 +822,46 @@ msgid "Administation Dashboard" msgstr "Panel de administración" msgid "Legal information" -msgstr "" +msgstr "Información legal" msgid "\"I hate money\" is free software" -msgstr "" +msgstr "\"I hate money\" es un programa gratuito" msgid "you can contribute and improve it!" -msgstr "" +msgstr "¡puedes colaborar y mejorarlo!" #, python-format msgid "%(amount)s each" -msgstr "" +msgstr "%(amount)s cada uno" msgid "you sure?" -msgstr "" +msgstr "¿estás seguro?" msgid "Invite people" -msgstr "" +msgstr "Invitar gente" msgid "Newer bills" -msgstr "" +msgstr "Facturas más recientes" msgid "Older bills" -msgstr "" +msgstr "Facturas más antiguas" msgid "You should start by adding participants" -msgstr "" +msgstr "Puedes comenzar añadiendo participantes" msgid "Add a new bill" -msgstr "" +msgstr "Añadir una nueva factura" msgid "For what?" -msgstr "" +msgstr "¿Para qué?" #, python-format msgid "Added on %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Añadido en %(date)s" #, python-format msgid "Everyone but %(excluded)s" -msgstr "" +msgstr "Todos excepto %(excluded)s" msgid "delete" msgstr "eliminar" @@ -869,21 +872,21 @@ msgstr "Sin facturas" msgid "Nothing to list yet." msgstr "No hay nada que mostrar todavía." -#, fuzzy msgid "Add your first bill" -msgstr "añadir una factura" +msgstr "Añadir tu primera factura" -#, fuzzy msgid "Add the first participant" -msgstr "Añadir participante" +msgstr "Añadir el primer participante" msgid "Password reminder" -msgstr "" +msgstr "Recordatorio de contraseña" msgid "" "A link to reset your password has been sent to you, please check your " "emails." msgstr "" +"Se le ha enviado un enlace para reestablecer su contraseña, por favor revise " +"su correo electrónico." msgid "Return to home page" msgstr "Volver a la página de inicio" @@ -895,10 +898,10 @@ msgid "Reset your password" msgstr "Reestablecer tu contraseña" msgid "Invite people to join this project" -msgstr "" +msgstr "Invitar gente para unirse al proyecto" msgid "Share an invitation link" -msgstr "" +msgstr "Compartir enlace de invitación" msgid "" "The easiest way to invite people is to give them the following invitation" @@ -906,21 +909,28 @@ msgid "" " add/edit/delete bills. However, they will not have access to important " "settings such as changing the private code or deleting the whole project." msgstr "" +"La forma más sencilla de invitar gente es dándoles el siguiente enlace de " +"invitación.
Podrán acceder al proyecto, gestionar los participantes, añ" +"adir/editar/eliminar facturas. Sin embargo, no tendrán acceso a los ajustes " +"importantes como cambiar el código privado o eliminar el proyecto entero." msgid "Scan QR code" -msgstr "" +msgstr "Escanear código QR" msgid "Use a mobile device with a compatible app." -msgstr "" +msgstr "Utilice un móvil con una aplicación compatible." msgid "Send via Emails" -msgstr "" +msgstr "Enviar por correo electrónico" msgid "" "Specify a list of email adresses (separated by comma) of people you want " "to notify about the creation of this project. We will send them an email " "with the invitation link." msgstr "" +"Especifica una lista de direcciones de correo electrónico (separados por " +"comas) de gente a la que quieras notificar sobre la creación de este " +"proyecto. Les enviaremos un correo electrónico con el enlace de invitación." msgid "Share Identifier & code" msgstr "Compartir identificador i código" @@ -931,19 +941,23 @@ msgid "" "to the full project, including changing settings such as the private code" " or project email address, or even deleting the whole project." msgstr "" +"Puedes compartir el identificador del proyecto y el código privado por " +"cualquier medio de comunicación.
Cualquiera con el código privado " +"tendrá acceso a todo el proyecto, incluyendo cambiar los ajustes como el " +"código privado o el correo electrónico del proyecto, o incluso eliminar el " +"proyecto entero." msgid "Identifier:" msgstr "Identificador:" -#, fuzzy msgid "Private code:" -msgstr "Código privado" +msgstr "Código privado:" msgid "the private code was defined when you created the project" -msgstr "" +msgstr "el código privado fue definido cuando creaste el proyecto" msgid "Who pays?" -msgstr "" +msgstr "¿Quién paga?" msgid "To whom?" msgstr "¿Para quién?"