From 89c7dd349736ffc99995784d3cfee40e40322b74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Mortellaro Date: Mon, 18 May 2020 07:11:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 36.4% (83 of 228 strings) Translation: I Hate Money/I Hate Money Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/it/ --- .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 90 +++++++++---------- 1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 99179157..e2b524a5 100644 --- a/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-18 07:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-18 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Mortellaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -32,10 +32,10 @@ msgid "Email" msgstr "Email" msgid "Enable project history" -msgstr "Attivare la storia del progetto" +msgstr "Attivare lo storico del progetto" msgid "Use IP tracking for project history" -msgstr "Utilizzare la localizzazione IP per la storia del progetto" +msgstr "Utilizzare la localizzazione IP per lo storico del progetto" msgid "Default Currency" msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Import previously exported JSON file" msgstr "Importare il file esportato JSON" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importa" msgid "Project identifier" msgstr "Identificatore del progetto" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Get in" msgstr "" msgid "Admin password" -msgstr "" +msgstr "Password di amministrazione" msgid "Send me the code by email" msgstr "Inviami il codice per email" @@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "Questo codice privato non è quello corretto" #, python-format msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" -msgstr "Lei ha appena creato '%(project)s' per condividere le sue spese" +msgstr "Hai appena creato '%(project)s' per condividere le tue spese" msgid "Error while sending reminder email" -msgstr "" +msgstr "Errore durante l'invio dell'email di promemoria" #, python-format msgid "The project identifier is %(project)s" -msgstr "" +msgstr "L'identificatore del progetto è %(project)s" msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "Nessun token fornito" msgid "Invalid token" msgstr "" @@ -204,21 +204,21 @@ msgid "Project successfully uploaded" msgstr "" msgid "Invalid JSON" -msgstr "" +msgstr "JSON non valido" msgid "Project successfully deleted" msgstr "" #, python-format msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s" -msgstr "" +msgstr "Sei stato invitato a condividere le tue spese per %(project)s" msgid "Your invitations have been sent" -msgstr "" +msgstr "I tuoi inviti sono stati spediti" #, python-format msgid "%(member)s has been added" -msgstr "" +msgstr "%(member)s è stato aggiunto" #, python-format msgid "%(name)s is part of this project again" @@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "" #, python-format msgid "User '%(name)s' has been edited" -msgstr "" +msgstr "L'utente '%(name)s' è stato aggiornato" msgid "The bill has been added" -msgstr "" +msgstr "L'addebito è stato aggiunto" msgid "The bill has been deleted" -msgstr "" +msgstr "L'addebito è stato rimosso" msgid "The bill has been modified" -msgstr "" +msgstr "L'addebito è stato aggiornato" msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for." msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "The best thing to do is probably to get back to the main page." msgstr "" msgid "Back to the list" -msgstr "" +msgstr "Ritorna all'elenco" msgid "Administration tasks are currently disabled." msgstr "" @@ -269,49 +269,49 @@ msgid "?" msgstr "" msgid "Create a new project" -msgstr "" +msgstr "Crea un nuovo progetto" msgid "Number of members" -msgstr "" +msgstr "Numero di membri" msgid "Number of bills" -msgstr "" +msgstr "Numero di addebiti" msgid "Newest bill" -msgstr "" +msgstr "Ultimo addebito" msgid "Oldest bill" -msgstr "" +msgstr "Primo addebito" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Azioni" msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "modifica" msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "rimuovi" msgid "see" -msgstr "" +msgstr "vedi" msgid "The Dashboard is currently deactivated." msgstr "" msgid "you sure?" -msgstr "" +msgstr "sei sicuro?" msgid "Edit project" -msgstr "" +msgstr "Modifica progetto" msgid "Import JSON" -msgstr "" +msgstr "Importa JSON" msgid "Choose file" -msgstr "" +msgstr "Scegli file" msgid "Download project's data" -msgstr "" +msgstr "Scarica i dati del progetto" msgid "Bill items" msgstr "" @@ -326,52 +326,52 @@ msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills." msgstr "" msgid "Can't remember the password?" -msgstr "" +msgstr "Non ricordi la password?" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" msgid "Privacy Settings" msgstr "" msgid "Edit the project" -msgstr "" +msgstr "Modifica il progetto" msgid "Edit this bill" -msgstr "" +msgstr "Modifica questo addebito" msgid "Add a bill" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un addebito" msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Seleziona tutto" msgid "Select none" -msgstr "" +msgstr "Seleziona nessuno" msgid "Add participant" msgstr "" msgid "Edit this member" -msgstr "" +msgstr "Modifica questo membro" msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" msgstr "" msgid "Send the invitations" -msgstr "" +msgstr "Spedisci gli inviti" msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Scarica" msgid "Disabled Project History" -msgstr "" +msgstr "Storico del progetto disabilitato" msgid "Disabled Project History & IP Address Recording" msgstr "" msgid "Enabled Project History" -msgstr "" +msgstr "Storico del progetto abilitato" msgid "Disabled IP Address Recording" msgstr ""