diff --git a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 8483a70e..d96ba17a 100644 --- a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-12 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-20 19:09+0000\n" -"Last-Translator: nautilusx \n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:50+0000\n" +"Last-Translator: flolilo \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,14 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" msgid "" "Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are " "accepted." msgstr "" -"Kein gültiger Betrag oder Ausdruck. Es werden nur Zahlen und + - * / " -"Operatoren akzeptiert." +"Kein gültiger Betrag oder Ausdruck. Es werden nur Zahlen und die Operatoren +" +" - * / akzeptiert." msgid "Project name" msgstr "Projektname" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please " "choose a new identifier" msgstr "" -"Ein Projekt mit der Kennung (\"%(project)s\") existiert/existieren " -"bereits. Bitte wähle eine andere Kennung" +"Ein Projekt mit der Kennung (\"%(project)s\") existiert bereits. Bitte wähle " +"eine andere Kennung" msgid "Get in" msgstr "Eintreten" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Submit and add a new one" msgstr "Hinzufügen und neuen erstellen" msgid "Bills can't be null" -msgstr "Die Betrag darf nicht null sein" +msgstr "Der Betrag darf nicht null sein" msgid "Name" msgstr "Name" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "This project already have this member" msgstr "Der Benutzer ist bereits dem Projekt zugeordnet" msgid "People to notify" -msgstr "Personen die informiert werden sollen" +msgstr "Personen, die informiert werden sollen" msgid "Send invites" msgstr "Einladung senden" @@ -126,7 +126,8 @@ msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anmeldeversuche, bitte versuche es später." #, python-format msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." msgstr "" -"Das Administrator-Passwort ist nicht korrekt. Noch %(num)d Versuche fehlen." +"Das Administrator-Passwort ist nicht korrekt. Noch %(num)d Versuch(e) " +"verbleibend." msgid "You either provided a bad token or no project identifier." msgstr "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Der private Code ist nicht korrekt" #, python-format msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "" -"Du hast gerade das Projekt '%(project)s' erstellt um dein Ausgaben zu " +"Du hast gerade das Projekt '%(project)s' erstellt, um deine Ausgaben zu " "teilen" #, python-format @@ -162,18 +163,18 @@ msgstr "Projekt erfolgreich gelöscht" #, python-format msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s" -msgstr "Du wurdest eingeladen deine Ausgaben für %(project)s zu teilen" +msgstr "Du wurdest eingeladen, deine Ausgaben für %(project)s zu teilen" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Deine Einladungen wurden versendet" #, python-format msgid "%(member)s had been added" -msgstr "%(member)s wurden hinzugefügt" +msgstr "%(member)s wurde(n) hinzugefügt" #, python-format msgid "%(name)s is part of this project again" -msgstr "%(name)s ist wieder Teil von diesem Projekt" +msgstr "%(name)s ist/sind wieder Teil von diesem Projekt" #, python-format msgid "" @@ -228,10 +229,10 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" msgid "Number of members" -msgstr "Anzahl von Teilnehmer" +msgstr "Anzahl der Teilnehmer" msgid "Number of bills" -msgstr "Anzahl von Ausgaben" +msgstr "Anzahl der Ausgaben" msgid "Newest bill" msgstr "Neuster Eintrag" @@ -240,7 +241,7 @@ msgid "Oldest bill" msgstr "Ältester Eintrag" msgid "Actions" -msgstr "Aktion" +msgstr "Aktionen" msgid "edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -264,7 +265,7 @@ msgid "Bill items" msgstr "Rechungsposition" msgid "Download the list of bills with owner, amount, reason,... " -msgstr "Liste herunterladen mit Ersteller, Betrag, Grund, ... " +msgstr "Liste mit Ersteller, Betrag, Grund, ... herunterladen " msgid "Settle plans" msgstr "Bilanz" @@ -300,7 +301,7 @@ msgid "Edit this member" msgstr "Teilnehmer bearbeiten" msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" -msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" +msgstr "max.mustermann@beispiel.com, mary.moe@site.com" msgid "Send the invitations" msgstr "Einladung versenden" @@ -342,9 +343,8 @@ msgid "" "This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the " "server, so don\\'t reuse a personal password!" msgstr "" -"Dieser Zugangscode wird an deine Freunde gesendet. Es wird als klartext " -"auf dem Server gespeichert. Bitte verwenden daher kein persönliches " -"Passwort!" +"Dieser Zugangscode wird an deine Freunde gesendet. Es wird als Klartext auf " +"dem Server gespeichert. Bitte verwenden daher kein persönliches Passwort!" msgid "Account manager" msgstr "Konten" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Other projects :" msgstr "Andere Projekte:" msgid "switch to" -msgstr "wechsel zu" +msgstr "wechseln zu" msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Code" msgstr "Code" msgid "Mobile Application" -msgstr "Handy Applikation" +msgstr "Handy-Applikation" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Invite people" msgstr "Leute einladen" msgid "You should start by adding participants" -msgstr "Du kannst anfangen Teilnehmer hinzuzufügen" +msgstr "Du kannst anfangen, Teilnehmer hinzuzufügen" msgid "Add a new bill" msgstr "Neue Ausgabe" @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "For what?" msgstr "Wofür?" msgid "How much?" -msgstr "Wie viel?" +msgstr "Wieviel?" #, python-format msgid "Added on %(date)s" @@ -445,13 +445,13 @@ msgid "No bills" msgstr "Keine Ausgaben" msgid "Nothing to list yet." -msgstr "Nichts zu aufzulisten." +msgstr "Noch nichts aufzulisten." msgid "You probably want to" -msgstr "Du willst wahrscheinlich eine" +msgstr "Du willst wahrscheinlich" msgid "add a bill" -msgstr "Ausgabe hinzufügen" +msgstr "eine Ausgabe hinzufügen" msgid "add participants" msgstr "Teilnehmer hinzufügen" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Reset your password" msgstr "Setze dein Passwort zurück" msgid "Invite people to join this project" -msgstr "Lade Leute ein diesem Projekt beizutreten" +msgstr "Lade Leute ein, diesem Projekt beizutreten" msgid "Share Identifier & code" msgstr "Teile die ID & den Code" @@ -507,16 +507,16 @@ msgid "" " creation of this budget management project and we will " "send them an email for you." msgstr "" -"Gib eine (durch Kommas getrennte) Liste von E-Mail-Adressen an, die du " -"über die\n" -"\t\tErstellung dieses Projekts informieren möchtest, und wir senden ihnen " +"Gib eine (durch Kommas getrennte) Liste von E-Mail-Adressen an, die du über " +"die\n" +"\t\t\tErstellung dieses Projekts informieren möchtest, und wir senden ihnen " "eine E-Mail." msgid "Who pays?" msgstr "Wer zahlt?" msgid "To whom?" -msgstr "An wem?" +msgstr "An wen?" msgid "Who?" msgstr "Wer?"