diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 3a84ccb1..41d45fbc 100644 Binary files a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 63d50187..4a3f2946 100644 --- a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-13 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Glandos \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-14 07:59+0000\n" +"Last-Translator: Baptiste \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" -"Language-Team: French \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #, python-format @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "" "utilisant des devises différentes." msgid "Compatible with Cospend" -msgstr "" +msgstr "Compatible avec Cospend" msgid "Project identifier" msgstr "Identifiant du projet" @@ -172,7 +173,7 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" msgid "The participant name is invalid" -msgstr "Participant⋅e %(name)s réactivé⋅e" +msgstr "Le nom du participant est incorrect" msgid "This project already have this participant" msgstr "Ce⋅tte membre existe déjà pour ce projet" @@ -191,16 +192,15 @@ msgid "Logout" msgstr "Se déconnecter" msgid "Please check the email configuration of the server." -msgstr "" +msgstr "Veuillez vérifier la configuration email du serveur." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Please check the email configuration of the server or contact the " "administrator: %(admin_email)s" msgstr "" -"Désolé, une erreur s’est produite lors de l’envoi du courriel " -"d’invitation. Veuillez vérifier la configuration des courriels du serveur" -" ou contacter l’administrateur⋅ice." +"Veuillez vérifier la configuration email du serveur ou contacter " +"l’administrateur⋅ice : %(admin_email)s" #. List with two items only msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}" @@ -229,9 +229,8 @@ msgstr "{prefix} : {error}" msgid "{prefix}:
{errors}" msgstr "{prefix} :
{errors}" -#, fuzzy msgid "Too many failed login attempts." -msgstr "Trop d'échecs d’authentification successifs, veuillez réessayer plus tard." +msgstr "Trop d'échecs d’authentification successifs." #, python-format msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." @@ -256,15 +255,12 @@ msgstr "" "s’est produite. Il est toujours possible d’utiliser le projet " "normalement." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " "instructions." msgstr "" -"Désolé, une erreur s’est produite lors de l’envoi du courriel contenant " -"les instructions de réinitialisation de mot de passe. Veuillez vérifier " -"la configuration des courriels du serveur ou contacter " -"l’administrateur⋅ice." +"Désolé, une erreur s’est produite lors de l’envoi du courriel contenant les " +"instructions de réinitialisation de mot de passe." msgid "No token provided" msgstr "Aucun jeton n’a été fourni" @@ -279,11 +275,11 @@ msgid "Password successfully reset." msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès." msgid "Unable to parse CSV" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier CSV" #, python-format msgid "Missing attribute: %(attribute)s" -msgstr "" +msgstr "Attribut manquant : %(attribute)s" msgid "" "Cannot add bills in multiple currencies to a project without default " @@ -300,7 +296,7 @@ msgid "Error deleting project" msgstr "Erreur lors de la suppression du projet" msgid "Unable to logout" -msgstr "" +msgstr "Impossible de se déconnecter" #, python-format msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s" @@ -309,12 +305,9 @@ msgstr "Vous avez été invité⋅e à partager vos dépenses pour %(project)s" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Vos invitations ont bien été envoyées" -#, fuzzy msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails." msgstr "" -"Désolé, une erreur s’est produite lors de l’envoi du courriel " -"d’invitation. Veuillez vérifier la configuration des courriels du serveur" -" ou contacter l’administrateur⋅ice." +"Désolé, une erreur s’est produite lors de l’envoi du courriel d’invitation." #, python-format msgid "%(member)s has been added" @@ -360,7 +353,7 @@ msgstr "La facture a été modifiée" #, python-format msgid "%(lang)s is not a supported language" -msgstr "" +msgstr "La langue %(lang)s n'est pas prise en charge" msgid "Error deleting project history" msgstr "Erreur lors de la suppression de l'historique du projet" @@ -444,9 +437,8 @@ msgstr "Télécharger depuis" msgid "Edit project" msgstr "Éditer le projet" -#, fuzzy msgid "Import project" -msgstr "Éditer le projet" +msgstr "Importer le projet" msgid "Download project's data" msgstr "Télécharger les données du projet" @@ -478,9 +470,8 @@ msgstr "Éditer le projet" msgid "This will remove all bills and participants in this project!" msgstr "Cela supprimera toutes les factures et participant⋅es du projet !" -#, fuzzy msgid "Import previously exported project" -msgstr "Importer un fichier JSON précédemment exporté" +msgstr "Importer un projet précédemment exporté" msgid "Choose file" msgstr "Choisir un fichier" @@ -492,7 +483,7 @@ msgid "Add a bill" msgstr "Ajouter une facture" msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3" -msgstr "" +msgstr "Les opérations simples sont possibles, par exemple (18+36.2)/3" msgid "Everyone" msgstr "Tout le monde" @@ -507,7 +498,7 @@ msgid "Add participant" msgstr "Ajouter un⋅e participant⋅e" msgid "Edit this participant" -msgstr "Ajouter un⋅e participant⋅e" +msgstr "Modifier un⋅e participant⋅e" msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" msgstr "marie@site.com, jean.dupont@exemple.com" @@ -589,21 +580,21 @@ msgstr "" msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below." msgstr "" +"L'historique de ce projet est désactivé. Les nouvelles actions " +"n'apparaîtront pas ci-dessous." -#, fuzzy msgid "You can enable history on the settings page." -msgstr "" -"Vous pouvez activer l'enregistrement des adresses IP dans les paramètres " -"de la page" +msgstr "Vous pouvez activer l'historique dans les paramètres." msgid "" "The table below reflects actions recorded prior to disabling project " "history." msgstr "" +"Le tableau ci-dessous affiche uniquement les actions enregistrées avant que " +"l'historique n'ait été désactivé pour ce projet." -#, fuzzy msgid "You can clear the project history to remove them." -msgstr "Quelqu'un a probablement vidé l'historique du projet." +msgstr "Vous pouvez supprimer l'historique du projet pour les enlever." msgid "" "Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP " @@ -816,7 +807,7 @@ msgstr "Tableau de bord" #, python-format msgid "Please retry after %(date)s." -msgstr "" +msgstr "Veuillez réessayer après %(date)s." msgid "Code" msgstr "Code" @@ -932,10 +923,10 @@ msgid "You can directly share the following link via your prefered medium" msgstr "Vous pouvez directement partager le lien suivant" msgid "Scan QR code" -msgstr "" +msgstr "Scannez le QR code" msgid "Use a mobile device with a compatible app." -msgstr "" +msgstr "Utilisez un appareil mobile avec une application compatible." msgid "Send via Emails" msgstr "Envoyer par email(s)" @@ -1344,4 +1335,3 @@ msgstr "Période" #~ "target=\"#confirm-erase\">supprimer l'historique du" #~ " projet pour les supprimer.

\n" #~ " " -