diff --git a/ihatemoney/messages.pot b/ihatemoney/messages.pot
index f21820db..bdfcf4c1 100644
--- a/ihatemoney/messages.pot
+++ b/ihatemoney/messages.pot
@@ -130,9 +130,6 @@ msgstr ""
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr ""
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -530,23 +527,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.
\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -864,10 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan QR code"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"On a mobile device, with a compatible app"
-" installed."
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
msgstr ""
msgid "Send via Emails"
diff --git a/ihatemoney/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.mo
index c25e654c..7b4bd717 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.po
index 021ee956..a9847ca8 100644
--- a/ihatemoney/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,18 +1,23 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-13 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-14 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Hasidul Islam \n"
-"Language-Team: Bengali \n"
"Language: bn\n"
+"Language-Team: Bengali \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@@ -50,10 +55,7 @@ msgstr ""
"এই প্রজেক্টটি 'নো কারেন্সি' সেট করা যাবে না কারণ এতে একাধিক মুদ্রার বিল "
"রয়েছে৷"
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr ""
-
-msgid "Import"
+msgid "Compatible with Cospend"
msgstr ""
msgid "Project identifier"
@@ -70,8 +72,8 @@ msgid ""
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
"choose a new identifier"
msgstr ""
-"এই শনাক্তকারী(\"%(project)s\")সহ একটি প্রজেক্ট ইতিমধ্যেই বিদ্যমান৷ একটি নতুন "
-"শনাক্তকারী ঠিক করুন"
+"এই শনাক্তকারী(\"%(project)s\")সহ একটি প্রজেক্ট ইতিমধ্যেই বিদ্যমান৷ একটি "
+"নতুন শনাক্তকারী ঠিক করুন"
msgid "Which is a real currency: Euro or Petro dollar?"
msgstr "কোনটি আসল মুদ্রা: ইউরো না পেট্রো ডলার?"
@@ -115,16 +117,16 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ"
msgid "Reset password"
msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট করুন"
-msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
+msgid "When?"
+msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "কি?"
-msgid "Payer"
-msgstr "প্রদানকারী"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
+msgid "How much?"
msgstr ""
msgid "Currency"
@@ -149,9 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr ""
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -180,6 +179,18 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -207,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
#, python-format
@@ -220,10 +231,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
@@ -232,14 +239,9 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -254,10 +256,11 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully reset."
msgstr ""
-msgid "Project successfully uploaded"
+msgid "Unable to parse CSV"
msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
msgstr ""
msgid ""
@@ -265,12 +268,18 @@ msgid ""
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr ""
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr ""
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -278,10 +287,7 @@ msgstr ""
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -324,6 +330,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr ""
@@ -384,7 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+msgid "Delete project"
+msgstr ""
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -399,20 +412,12 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
-msgid "Delete project"
-msgstr ""
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "প্রজেক্ট তৈরি করুন"
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -444,12 +449,21 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -535,23 +549,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -562,18 +571,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -635,9 +644,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "প্রদানকারী"
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "তারিখ"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -747,7 +762,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -781,30 +797,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -813,6 +820,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -865,6 +875,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -904,3 +920,69 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Import previously exported JSON file"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/bn_BD/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/bn_BD/LC_MESSAGES/messages.mo
index 30ac2722..6cc61e8f 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/bn_BD/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/bn_BD/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/bn_BD/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/bn_BD/LC_MESSAGES/messages.po
index 96c74f23..efa8ff64 100644
--- a/ihatemoney/translations/bn_BD/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/bn_BD/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-01 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Oymate \n"
"Language: bn_BD\n"
@@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -52,11 +56,8 @@ msgid ""
"multiple currencies."
msgstr ""
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "পূর্বে রপ্তানি করা JSON ফাইল আমদানি করুন"
-
-msgid "Import"
-msgstr "আমদানি"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "প্রকল্প শনাক্তকারী"
@@ -116,16 +117,16 @@ msgstr ""
msgid "Reset password"
msgstr ""
-msgid "Date"
+msgid "When?"
msgstr ""
msgid "What?"
msgstr ""
-msgid "Payer"
+msgid "Who paid?"
msgstr ""
-msgid "Amount paid"
+msgid "How much?"
msgstr ""
msgid "Currency"
@@ -150,9 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr ""
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -181,6 +179,18 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -208,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
#, python-format
@@ -221,10 +231,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
@@ -233,14 +239,9 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -255,10 +256,11 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully reset."
msgstr ""
-msgid "Project successfully uploaded"
+msgid "Unable to parse CSV"
msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
msgstr ""
msgid ""
@@ -266,12 +268,18 @@ msgid ""
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr ""
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr ""
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -279,10 +287,7 @@ msgstr ""
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -325,6 +330,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "প্রকল্পের ইতিহাস সক্রিয় করো"
@@ -387,7 +396,10 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+msgid "Delete project"
+msgstr ""
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -402,20 +414,12 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
-msgid "Delete project"
-msgstr ""
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "প্রকল্প তৈরি করুন"
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -447,12 +451,22 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "পূর্বে রপ্তানি করা JSON ফাইল আমদানি করুন"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -538,23 +552,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -565,18 +574,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -638,9 +647,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr ""
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -750,7 +765,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -784,30 +800,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -816,6 +823,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -868,6 +878,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -1012,3 +1028,66 @@ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "আমদানি"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo
index d469ba31..a6b269a5 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
index c7539d28..6ec68957 100644
--- a/ihatemoney/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,25 +1,30 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-29 18:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-12 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Maite Guix \n"
-"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
+"Language-Team: Catalan \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Acabes de crear '%(project)s' per a compartir les teves despeses"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
msgstr ""
-"No és un import o expressió vàlida. Només s'accepten números i els operadors "
-"+ - * /."
+"No és un import o expressió vàlida. Només s'accepten números i els "
+"operadors + - * /."
msgid "Project name"
msgstr "Nom del projecte"
@@ -51,14 +56,11 @@ msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
"multiple currencies."
msgstr ""
-"Aquest projecte no es pot definir com a «cap moneda» perquè conté factures "
-"en diverses monedes."
+"Aquest projecte no es pot definir com a «cap moneda» perquè conté "
+"factures en diverses monedes."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Importar el fitxer JSON anteriorment exportat"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Identificador del projecte"
@@ -74,8 +76,8 @@ msgid ""
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
"choose a new identifier"
msgstr ""
-"Ja existeix un projecte amb aquest identificador (\"%(project)s\"). Si us "
-"plau, tria un identificador nou"
+"Ja existeix un projecte amb aquest identificador (\"%(project)s\"). Si us"
+" plau, tria un identificador nou"
msgid "Which is a real currency: Euro or Petro dollar?"
msgstr "En quina moneda: euro o petrodòlar?"
@@ -119,17 +121,17 @@ msgstr "Confirmació de contrasenya"
msgid "Reset password"
msgstr "Restablir la contrasenya"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "When?"
+msgstr "Quan?"
msgid "What?"
msgstr "Què?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Pagador"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Qui va pagar?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Import pagat"
+msgid "How much?"
+msgstr "Quant?"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -153,9 +155,6 @@ msgstr "Enviar i afegir-ne un de nou"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Moneda predeterminada del projecte: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Les factures no poden ser nul·les"
-
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -184,6 +183,21 @@ msgstr "Enviar invitacions"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "El correu electrònic %(email)s no és vàlid"
+msgid "Logout"
+msgstr "Tancar sessió"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Ho sentim, s'ha produït un error en intentar enviar els correus "
+"electrònics d'invitació. Comprova la configuració de correu electrònic "
+"del servidor o posa't en contacte amb l'administrador."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} i {dual_object_1}"
@@ -211,14 +225,15 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Massa intents d'inici de sessió fallits, torna-ho a provar més tard."
#, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
msgstr ""
-"Aquesta contrasenya d'administrador no és la correcta. Només queden %(num)d "
-"intents."
+"Aquesta contrasenya d'administrador no és la correcta. Només queden "
+"%(num)d intents."
msgid "Provided token is invalid"
msgstr "El testimoni proporcionat no és vàlid"
@@ -226,10 +241,6 @@ msgstr "El testimoni proporcionat no és vàlid"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Aquest codi privat no és el correcte"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Acabes de crear '%(project)s' per a compartir les teves despeses"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "T'acaben d'enviar un correu electrònic de recordatori"
@@ -240,18 +251,15 @@ msgstr ""
"Hem intentat enviar-vos un correu electrònic de recordatori, però s'ha "
"produït un error. Encara podeu utilitzar el projecte amb normalitat."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "L'identificador del projecte és %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Ho sentim, s'ha produït un error en enviar-te un correu electrònic amb "
-"instruccions de restabliment de la contrasenya. Comprova la configuració de "
-"correu electrònic del servidor o posa't en contacte amb l'administrador."
+"instruccions de restabliment de la contrasenya. Comprova la configuració "
+"de correu electrònic del servidor o posa't en contacte amb "
+"l'administrador."
msgid "No token provided"
msgstr "No s'ha proporcionat cap testimoni"
@@ -265,18 +273,22 @@ msgstr "Projecte desconegut"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "La contrasenya s'ha restablert correctament."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "El projecte s'ha penjat correctament"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "JSON no vàlid"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
-"No es poden afegir factures en diverses monedes a un projecte sense moneda "
-"predeterminada"
+"No es poden afegir factures en diverses monedes a un projecte sense "
+"moneda predeterminada"
+
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "El projecte s'ha penjat correctament"
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "El projecte s'ha suprimit correctament"
@@ -284,6 +296,9 @@ msgstr "El projecte s'ha suprimit correctament"
msgid "Error deleting project"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir el projecte"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "T'han convidat a compartir les teves despeses per a %(project)s"
@@ -291,14 +306,12 @@ msgstr "T'han convidat a compartir les teves despeses per a %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "S'han enviat les teves invitacions"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
-"Ho sentim, s'ha produït un error en intentar enviar els correus electrònics "
-"d'invitació. Comprova la configuració de correu electrònic del servidor o "
-"posa't en contacte amb l'administrador."
+"Ho sentim, s'ha produït un error en intentar enviar els correus "
+"electrònics d'invitació. Comprova la configuració de correu electrònic "
+"del servidor o posa't en contacte amb l'administrador."
#, python-format
msgid "%(member)s has been added"
@@ -319,8 +332,8 @@ msgid ""
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
-"El participant «%(name)s» ha estat desactivat. Continuarà apareixent a la "
-"llista fins que el seu saldo arribi a zero."
+"El participant «%(name)s» ha estat desactivat. Continuarà apareixent a la"
+" llista fins que el seu saldo arribi a zero."
#, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
@@ -342,6 +355,10 @@ msgstr "La factura s'ha suprimit"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "La factura ha estat modificada"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir l'historial del projecte"
@@ -402,8 +419,12 @@ msgstr "Accions"
msgid "edit"
msgstr "editar"
-msgid "delete"
-msgstr "suprimir"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Suprimir el projecte"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "mostrar"
msgid "show"
msgstr "mostrar"
@@ -417,20 +438,12 @@ msgstr "Descarregar l'aplicació mòbil"
msgid "Get it on"
msgstr "Aconsegueix-ho"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "N'estàs segur?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Editar el projecte"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Suprimir el projecte"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Importar JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Triar fitxer"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Editar el projecte"
msgid "Download project's data"
msgstr "Descarregar les dades del projecte"
@@ -446,8 +459,8 @@ msgstr "Plans de liquidació"
msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills."
msgstr ""
-"Descarregar la llista transaccions necessàries per a liquidar les factures "
-"actuals."
+"Descarregar la llista transaccions necessàries per a liquidar les "
+"factures actuals."
msgid "Can't remember the password?"
msgstr "No recordes la contrasenya?"
@@ -463,7 +476,15 @@ msgstr "Editar el projecte"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
-"Això eliminarà totes les factures i tots els participants en aquest projecte!"
+"Això eliminarà totes les factures i tots els participants en aquest "
+"projecte!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Importar el fitxer JSON anteriorment exportat"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Triar fitxer"
msgid "Edit this bill"
msgstr "Editar aquesta factura"
@@ -471,6 +492,9 @@ msgstr "Editar aquesta factura"
msgid "Add a bill"
msgstr "Afegir una factura"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Tothom"
@@ -518,8 +542,7 @@ msgstr "S'ha canviat la configuració de l'historial"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed from %(before)s to %(after)s"
-msgstr ""
-"Factura %(name)s: %(property_name)s ha canviat de %(before)s a %(after)s"
+msgstr "Factura %(name)s: %(property_name)s ha canviat de %(before)s a %(after)s"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s"
@@ -534,10 +557,10 @@ msgid ""
" The rest of the project history will be unaffected. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
-"Estàs segur que vols suprimir totes les adreces IP enregistrades d'aquest "
-"projecte?\n"
-" La resta de l'historial del projecte no es veurà afectat. "
-"Aquesta acció no es pot desfer."
+"Estàs segur que vols suprimir totes les adreces IP enregistrades d'aquest"
+" projecte?\n"
+" La resta de l'historial del projecte no es veurà afectat."
+" Aquesta acció no es pot desfer."
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmar la supressió"
@@ -561,39 +584,23 @@ msgstr "Factura %(name)s: afegida a la llista de propietaris %(owers_list_str)s"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
-msgstr ""
-"Factura %(name)s: eliminada de la llista de propietaris %(owers_list_str)s"
+msgstr "Factura %(name)s: eliminada de la llista de propietaris %(owers_list_str)s"
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" Aquest projecte té l'historial deshabilitat. Les accions "
-"noves no apareixeran a continuació. Pots habilitar l'historial a la \n"
-" pàgina de configuració\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "L'enregistrament d'adreces IP es pot habilitar a la pàgina de configuració"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" La taula següent reflecteix les accions enregistrades abans "
-"de deshabilitar l'historial de projectes. Pots \n"
-" netejar l'historial del projecte per a "
-"eliminar-les.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Probablement algú ha netejat l'historial del projecte."
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -605,18 +612,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Suprimir les adreces IP emmagatzemades"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "No hi ha historial a esborrar"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Netejar l'historial del projecte"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "No hi ha adreces IP a esborrar"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Suprimir les adreces IP emmagatzemades"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "No hi ha historial a esborrar"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Netejar l'historial del projecte"
+
msgid "Time"
msgstr "Hora"
@@ -624,12 +631,12 @@ msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "IP address recording can be enabled on the settings page"
-msgstr ""
-"L'enregistrament d'adreces IP es pot habilitar a la pàgina de configuració"
+msgstr "L'enregistrament d'adreces IP es pot habilitar a la pàgina de configuració"
msgid "IP address recording can be disabled on the settings page"
msgstr ""
-"L'enregistrament d'adreces IP es pot deshabilitar a la pàgina de configuració"
+"L'enregistrament d'adreces IP es pot deshabilitar a la pàgina de "
+"configuració"
msgid "From IP"
msgstr "Des d'IP"
@@ -655,8 +662,7 @@ msgstr "S'ha canviat el nom del projecte a %(new_project_name)s"
#, python-format
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
-msgstr ""
-"El correu electrònic de contacte del projecte ha canviat a %(new_email)s"
+msgstr "El correu electrònic de contacte del projecte ha canviat a %(new_email)s"
msgid "Project settings modified"
msgstr "S'ha modificat la configuració del projecte"
@@ -679,12 +685,17 @@ msgstr "Factura %(name)s ha canviat el nom a %(new_description)s"
#, python-format
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
-msgstr ""
-"Participant %(name)s: el pes ha canviat de %(old_weight)s a %(new_weight)s"
+msgstr "Participant %(name)s: el pes ha canviat de %(old_weight)s a %(new_weight)s"
+
+msgid "Payer"
+msgstr "Pagador"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Import en %(currency)s"
@@ -757,8 +768,8 @@ msgid ""
"Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to "
"your friends"
msgstr ""
-"No reutilitzis una contrasenya personal. Tria un codi privat i envia'l als "
-"teus amics"
+"No reutilitzis una contrasenya personal. Tria un codi privat i envia'l "
+"als teus amics"
msgid "Account manager"
msgstr "Gestor de comptes"
@@ -796,8 +807,9 @@ msgstr "commutar a"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panell"
-msgid "Logout"
-msgstr "Tancar sessió"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Codi"
@@ -830,30 +842,21 @@ msgstr "n'estàs segur?"
msgid "Invite people"
msgstr "Convidar gent"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Hauries de començar afegint participants"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Afegir una factura nova"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Factures més noves"
msgid "Older bills"
msgstr "Factures més antigues"
-msgid "When?"
-msgstr "Quan?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Hauries de començar afegint participants"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Qui va pagar?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Afegir una factura nova"
msgid "For what?"
msgstr "Què va pagar?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Quant?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Afegida el %(date)s"
@@ -862,6 +865,9 @@ msgstr "Afegida el %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Tothom menys %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "suprimir"
+
msgid "No bills"
msgstr "Sense factures"
@@ -884,8 +890,8 @@ msgid ""
"A link to reset your password has been sent to you, please check your "
"emails."
msgstr ""
-"Se t'ha enviat un enllaç per a restablir la vostra contrasenya, comprova els "
-"teus correus electrònics."
+"Se t'ha enviat un enllaç per a restablir la vostra contrasenya, comprova "
+"els teus correus electrònics."
msgid "Return to home page"
msgstr "Tornar a la pàgina d'inici"
@@ -906,8 +912,8 @@ msgid ""
"You can share the project identifier and the private code by any "
"communication means."
msgstr ""
-"Pots compartir l'identificador del projecte i el codi privat per qualsevol "
-"mitjà de comunicació."
+"Pots compartir l'identificador del projecte i el codi privat per "
+"qualsevol mitjà de comunicació."
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador:"
@@ -917,7 +923,14 @@ msgstr "Compartir l'enllaç"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
-"Pots compartir directament l'enllaç següent a través del teu mitjà preferit"
+"Pots compartir directament l'enllaç següent a través del teu mitjà "
+"preferit"
+
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
msgid "Send via Emails"
msgstr "Enviar per correu electrònic"
@@ -928,10 +941,10 @@ msgid ""
" creation of this budget management project and we will "
"send them an email for you."
msgstr ""
-"Especifica una llista (separada per comes) dels correus electrònic als que "
-"vols notificar la\n"
-" creació d'aquest projecte de gestió pressupostària i els hi "
-"enviarem un correu electrònic."
+"Especifica una llista (separada per comes) dels correus electrònic als "
+"que vols notificar la\n"
+" creació d'aquest projecte de gestió pressupostària i els "
+"hi enviarem un correu electrònic."
msgid "Who pays?"
msgstr "Qui ha de pagar?"
@@ -962,3 +975,65 @@ msgstr "Despeses per mes"
msgid "Period"
msgstr "Període"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importar"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Import pagat"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Les factures no poden ser nul·les"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "L'identificador del projecte és %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "JSON no vàlid"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "N'estàs segur?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Importar JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Aquest projecte té l'historial"
+#~ " deshabilitat. Les accions noves no "
+#~ "apareixeran a continuació. Pots habilitar "
+#~ "l'historial a la \n"
+#~ " pàgina de configuració\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " La taula següent reflecteix "
+#~ "les accions enregistrades abans de "
+#~ "deshabilitar l'historial de projectes. Pots"
+#~ " \n"
+#~ " netejar l'historial "
+#~ "del projecte per a eliminar-"
+#~ "les.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo
index 73b0b729..c00a86af 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index f9ff26a1..4f1836b9 100644
--- a/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,20 +1,24 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Moshi Moshi \n"
-"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
+"Language-Team: Czech \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -51,11 +55,8 @@ msgstr ""
"Tento projekt nemůže být nastaven na 'bez měny' protože obsahuje účty v "
"různých měnáh."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Import exportovaného JSON souboru"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Identifikátor projektu"
@@ -116,17 +117,17 @@ msgstr "Potvrzení hesla"
msgid "Reset password"
msgstr "Obnova hesla"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "When?"
+msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "Co?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Platící"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Zaplacená částka"
+msgid "How much?"
+msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
@@ -150,9 +151,6 @@ msgstr "Odeslat a přidat nový"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Výchozí měna projektu: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Účtenka nemůže být nulová"
-
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -182,6 +180,21 @@ msgstr "Poslat pozvánky"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Toto (%(email)s) není validní e-mail"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Omlouváme se, během odesílání emailu s instrukcemi pro obnovení hesla se "
+"vyskytla chyba. Zkontrolujte si prosím nastavení vašeho emailového "
+"serveru nebo kontaktujte administrátora."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} a {dual_object_1}"
@@ -209,7 +222,8 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Příliš mnoho pokusů, zkuste to později."
#, python-format
@@ -222,10 +236,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
@@ -234,14 +244,10 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Omlouváme se, během odesílání emailu s instrukcemi pro obnovení hesla se "
"vyskytla chyba. Zkontrolujte si prosím nastavení vašeho emailového "
@@ -261,23 +267,30 @@ msgstr "Neznámý projekt"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Heslo bylo úspěšné obnoveno."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Projekt byl úspěšně nahrán."
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Neplatný JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Projekt byl úspěšně nahrán."
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Projekt byl úspěšně smazán"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Nastala chyba při mazání projektu"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -285,10 +298,7 @@ msgstr ""
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Vaše pozvánka byla odeslána"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -331,6 +341,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Povolit historii projektu"
@@ -393,7 +407,11 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+#, fuzzy
+msgid "Delete project"
+msgstr "Vytvořit projekt"
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -409,22 +427,13 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr "Vstoupit"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Delete project"
+msgid "Import project"
msgstr "Vytvořit projekt"
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -455,12 +464,22 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Import exportovaného JSON souboru"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -546,23 +565,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -573,18 +587,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -646,9 +660,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "Platící"
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -758,7 +778,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -792,30 +813,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -824,6 +836,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -876,6 +891,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -1033,3 +1054,55 @@ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Import"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Zaplacená částka"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Účtenka nemůže být nulová"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Neplatný JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo
index 9fe93b0f..1155e1e4 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 0c6845ed..dd220106 100644
--- a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,20 +1,26 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Lay \n"
-"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
+"Language-Team: German \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
+"Du hast gerade das Projekt '%(project)s' erstellt, um deine Ausgaben zu "
+"teilen"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -55,11 +61,8 @@ msgstr ""
"Dieses Projekt kann nicht auf \"ohne Währung\" eingestellt werden, weil "
"es Rechnungen unterschiedlicher Währungen enthält."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Zuvor exportierte JSON-Datei importieren"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Projektkennung"
@@ -120,17 +123,17 @@ msgstr "Passwort bestätigen"
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "When?"
+msgstr "Wann?"
msgid "What?"
msgstr "Was?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Von"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Wer hat bezahlt?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Betrag"
+msgid "How much?"
+msgstr "Wieviel?"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
@@ -156,9 +159,6 @@ msgstr "Hinzufügen und neuen erstellen"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Projekt Standardwährung: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Der Betrag darf nicht null sein"
-
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -187,6 +187,21 @@ msgstr "Einladungen senden"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Die E-Mail-Adresse(n) %(email)s ist/sind nicht gültig"
+msgid "Logout"
+msgstr "Ausloggen"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Entschuldigung, es trat ein Fehler beim Versenden der Einladungsmails "
+"auf. Bitte überprüfe die E-Mail Konfiguration des Servers oder "
+"kontaktiere einen Administrator."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} und {dual_object_1}"
@@ -214,9 +229,11 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
-"Zu viele fehlgeschlagene Anmeldeversuche, bitte versuche es später nochmal."
+"Zu viele fehlgeschlagene Anmeldeversuche, bitte versuche es später "
+"nochmal."
#, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
@@ -230,12 +247,6 @@ msgstr "Bereitgestelltes Token ist ungültig"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Der private Code ist nicht korrekt"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-"Du hast gerade das Projekt '%(project)s' erstellt, um deine Ausgaben zu "
-"teilen"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Dir wurde soeben eine Erinnerungsmail gesendet"
@@ -246,14 +257,10 @@ msgstr ""
"Wir haben versucht dir eine Erinnerungsmail zu senden, aber das hat nicht"
" geklappt. Du kannst das Projekt weiterhin wie gewohnt nutzen."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "Die Projektkennung ist %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Entschuldigung, es trat ein Fehler beim Senden der E-Mail zur Passwort "
"Zurücksetzung auf. Bitte überprüfe die E-Mail Konfiguration des Servers "
@@ -271,18 +278,22 @@ msgstr "Unbekanntes Projekt"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Projekt erfolgreich hochgeladen"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Ungültiges JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
-"Rechnungen in mehreren Währungen können einem Projekt ohne Standardwährung "
-"nicht hinzugefügt werden"
+"Rechnungen in mehreren Währungen können einem Projekt ohne "
+"Standardwährung nicht hinzugefügt werden"
+
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Projekt erfolgreich hochgeladen"
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Projekt erfolgreich gelöscht"
@@ -290,6 +301,9 @@ msgstr "Projekt erfolgreich gelöscht"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Fehler bei Projektlöschung"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Du wurdest eingeladen, deine Ausgaben für %(project)s zu teilen"
@@ -297,10 +311,8 @@ msgstr "Du wurdest eingeladen, deine Ausgaben für %(project)s zu teilen"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Deine Einladungen wurden versendet"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Entschuldigung, es trat ein Fehler beim Versenden der Einladungsmails "
"auf. Bitte überprüfe die E-Mail Konfiguration des Servers oder "
@@ -348,6 +360,10 @@ msgstr "Die Ausgabe wurde entfernt"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "Die Ausgabe wurde bearbeitet"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Projekthistorie konnte nicht gelöscht werden"
@@ -408,8 +424,12 @@ msgstr "Aktionen"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
-msgid "delete"
-msgstr "Löschen"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Projekt löschen"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "Zeigen"
msgid "show"
msgstr "Zeigen"
@@ -423,20 +443,12 @@ msgstr "Handy-Applikation herunterladen"
msgid "Get it on"
msgstr "Mach mit"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Bist du sicher?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Projekt bearbeiten"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Projekt löschen"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "JSON importieren"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Datei auswählen"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Projekt bearbeiten"
msgid "Download project's data"
msgstr "Projektdaten herunterladen"
@@ -468,12 +480,22 @@ msgstr "Projekt bearbeiten"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "Dies wird alle Ausgaben und Mitglieder dieses Projektes löschen!"
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Zuvor exportierte JSON-Datei importieren"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Datei auswählen"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Ausgabe bearbeiten"
msgid "Add a bill"
msgstr "Ausgabe hinzufügen"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
@@ -567,36 +589,21 @@ msgstr "Rechnung %(name)s: %(owers_list_str)s zur Eigentümerliste hinzugefügt"
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr "Rechnung %(name)s: %(owers_list_str)s von der Eigentümerliste entfernt"
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" Der Verlauf dieses Projekts ist deaktiviert. Neue Aktionen"
-" werden nicht im Folgenden auftauchen. Du kannst den Verlauf auf der\n"
-"Einstellungsseite aktivieren.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "IP-Adresserfassung kann in den Einstellungen aktiviert werden"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" Die folgende Tabelle zeigt alle aufgezeichneten Aktionen "
-"bevor der Projektverlauf deaktiviert wurde. Du kannst den\n"
-" Projektverlauf löschen, um sie zu "
-"entfernen.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Wahrscheinlich hat jemand den Projektverlauf gelöscht."
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -608,18 +615,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Gespeicherte IP-Adressen löschen"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Kein Verlauf zu löschen"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Projektverlauf löschen"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Keine IP-Adressen zu löschen"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Gespeicherte IP-Adressen löschen"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Kein Verlauf zu löschen"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Projektverlauf löschen"
+
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@@ -683,9 +690,15 @@ msgstr ""
"Teinehmer %(name)s: Gewichtung von %(old_weight)s auf %(new_weight)s "
"geändert"
+msgid "Payer"
+msgstr "Von"
+
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Betrag in %(currency)s"
@@ -797,8 +810,9 @@ msgstr "wechseln zu"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
-msgid "Logout"
-msgstr "Ausloggen"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -831,30 +845,21 @@ msgstr "Bist du sicher?"
msgid "Invite people"
msgstr "Leute einladen"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Du kannst anfangen, Teilnehmer hinzuzufügen"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Neue Ausgabe"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Aktuellere Rechnungen"
msgid "Older bills"
msgstr "Ältere Rechnungen"
-msgid "When?"
-msgstr "Wann?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Du kannst anfangen, Teilnehmer hinzuzufügen"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Wer hat bezahlt?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Neue Ausgabe"
msgid "For what?"
msgstr "Wofür?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Wieviel?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Hinzugefügt am %(date)s"
@@ -863,6 +868,9 @@ msgstr "Hinzugefügt am %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Jeder außer %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "Löschen"
+
msgid "No bills"
msgstr "Keine Ausgaben"
@@ -919,6 +927,12 @@ msgstr "Link teilen"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr "Du kannst den folgenden Link direkt über dein bevorzugtes Medium teilen"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Per E-Mail versenden"
@@ -1068,3 +1082,64 @@ msgstr "Zeitraum"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "Teilnehmer hinzufügen"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importieren"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Betrag"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Der Betrag darf nicht null sein"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "Die Projektkennung ist %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Ungültiges JSON"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "Bist du sicher?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "JSON importieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Der Verlauf dieses Projekts "
+#~ "ist deaktiviert. Neue Aktionen werden "
+#~ "nicht im Folgenden auftauchen. Du kannst"
+#~ " den Verlauf auf der\n"
+#~ "Einstellungsseite aktivieren.\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Die folgende Tabelle zeigt "
+#~ "alle aufgezeichneten Aktionen bevor der "
+#~ "Projektverlauf deaktiviert wurde. Du kannst"
+#~ " den\n"
+#~ " Projektverlauf löschen, "
+#~ "um sie zu entfernen.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo
index 49718dfd..e7746e1f 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 3e470d7d..1f1f3597 100644
--- a/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Eugenia Russell \n"
"Language: el\n"
@@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -52,11 +56,8 @@ msgstr ""
"Αυτό το έργο δεν μπορεί να οριστεί σε \"χωρίς νόμισμα\" επειδή περιέχει "
"λογαριασμούς σε πολλαπλά νομίσματα."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Εισαγωγή αρχείου JSON που έχει εξαχθεί προηγουμένως"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Αναγνωριστικό έργου"
@@ -120,17 +121,17 @@ msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
msgid "Reset password"
msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
-msgid "Date"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgid "When?"
+msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "Τι?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Φορέας πληρωμής"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Καταβληθέν ποσό"
+msgid "How much?"
+msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
@@ -156,9 +157,6 @@ msgstr "Υποβολή και προσθήκη νέου"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Προεπιλογή έργου: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Οι λογαριασμοί δεν μπορούν να είναι μηδενικοί"
-
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -189,6 +187,18 @@ msgstr "Αποστολή προσκλήσεων"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %(email)s δεν είναι έγκυρο"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -216,7 +226,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Πάρα πολλές αποτυχημένες προσπάθειες σύνδεσης, δοκιμάστε ξανά αργότερα."
#, python-format
@@ -231,10 +242,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Αυτός ο ιδιωτικός κωδικός δεν είναι ο σωστός"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Ένα εμάιλ υπενθύμισης μόλις σας στάλθηκε"
@@ -245,14 +252,9 @@ msgstr ""
"Προσπαθήσαμε να σας στείλουμε ένα εμάιλ υπενθύμισης, αλλά υπήρξε ένα "
"λάθος. Μπορείτε ακόμα να χρησιμοποιήσετε το πρότζεκτ κανονικά."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "Το αναγνωριστικό έργου είναι %(project)s"
-
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -267,23 +269,30 @@ msgstr "Άγνωστο πρότζεκτ"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Επαναφορά του κωδικού επιτυχώς."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Έργο που φορτώθηκε επιτυχώς"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Η JSON δεν είναι έγκυρη"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Έργο που φορτώθηκε επιτυχώς"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Το πρότζεκτ διαγράφηκε επιτυχώς"
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Έχετε κληθεί να μοιραστείτε τα έξοδά σας για %(project)s"
@@ -291,10 +300,7 @@ msgstr "Έχετε κληθεί να μοιραστείτε τα έξοδά σα
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Οι προσκλήσεις έχουν σταλθεί"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -337,6 +343,10 @@ msgstr "Ο λογαριασμός έχει διαγραφεί"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "Ο λογαριασμός έχει τροποποιηθεί"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Ενεργοποίηση ιστορικού έργων"
@@ -403,8 +413,13 @@ msgstr "Ενέργειες"
msgid "edit"
msgstr "επιμελειθήτε"
-msgid "delete"
-msgstr "διαγραφή"
+#, fuzzy
+msgid "Delete project"
+msgstr "Επεξεργασία έργου"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "εμφάνιση"
msgid "show"
msgstr "εμφάνιση"
@@ -419,23 +434,13 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr "Συνδεθείτε"
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Είστε σίγουρος;"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Επεξεργασία έργου"
#, fuzzy
-msgid "Delete project"
+msgid "Import project"
msgstr "Επεξεργασία έργου"
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Εισαγωγή JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Επιλογή αρχείου"
-
msgid "Download project's data"
msgstr "Κατεβάστε τα δεδομένα του έργου"
@@ -470,12 +475,22 @@ msgstr "Επεξεργαστείτε το έργο"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Εισαγωγή αρχείου JSON που έχει εξαχθεί προηγουμένως"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Επιλογή αρχείου"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Επεξεργαστείτε αυτόν τον λογαριασμό"
msgid "Add a bill"
msgstr "Προσθήκη λογαριασμού"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -563,25 +578,21 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Κάποιος πιθανώς διέγραψε το ιστορικό του έργου."
+
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
"recording disabled. "
@@ -590,18 +601,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένων διευθύνσεων IP"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Δεν υπάρχει ιστορία για διαγραφή"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Απαλοιφή ιστορικού έργου"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Δεν υπάρχουν διευθύνσεις IP προς διαγραφή"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένων διευθύνσεων IP"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Δεν υπάρχει ιστορία για διαγραφή"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Απαλοιφή ιστορικού έργου"
+
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
@@ -663,9 +674,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "Φορέας πληρωμής"
+
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Ποσό σε %(currency)s"
@@ -775,7 +792,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -810,30 +828,21 @@ msgstr "Είστε σίγουρος;"
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -842,6 +851,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr "διαγραφή"
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -894,6 +906,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -1017,3 +1035,63 @@ msgstr "Περίοδος"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Πρόσωπα προς ενημέρωση"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Εισαγωγή"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Καταβληθέν ποσό"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Οι λογαριασμοί δεν μπορούν να είναι μηδενικοί"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "Το αναγνωριστικό έργου είναι %(project)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Η JSON δεν είναι έγκυρη"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "Είστε σίγουρος;"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Εισαγωγή JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo
index 1251df1c..d46cd40a 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po
index 814c1a43..0ed336bd 100644
--- a/ihatemoney/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 20:35+0000\n"
"Last-Translator: phlostically \n"
"Language: eo\n"
@@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Vi ĵus kreis la projekton «%(project)s» por dividi viajn elspezojn"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -53,11 +57,8 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu projekto ne povas esti agordita al «neniu valuto», ĉar ĝi enhavas "
"fakturojn en pluraj valutoj."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Importi antaŭe elportitan JSON-dosieron"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Enporti"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Identigilo de projekto"
@@ -119,17 +120,17 @@ msgstr "Konfirmo de pasvorto"
msgid "Reset password"
msgstr "Restarigi pasvorton"
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+msgid "When?"
+msgstr "Kiam?"
msgid "What?"
msgstr "Kio?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Paganto"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Kiu pagis?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Kvanto pagita"
+msgid "How much?"
+msgstr "Kiom?"
msgid "Currency"
msgstr "Valuto"
@@ -153,9 +154,6 @@ msgstr "Submeti kaj aldoni novan"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Implicita valuto de la projekto: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Fakturoj ne povas esti nulaj"
-
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -186,6 +184,20 @@ msgstr "Sendi invitojn"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "La retpoŝta adreso %(email)s ne validas"
+msgid "Logout"
+msgstr "Adiaŭi"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Pardonu, okazis eraro dum sendado de la invitoj. Bonvolu kontroli la "
+"retpoŝtan agordon de la servilo aŭ kontakti la administranton."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} kaj {dual_object_1}"
@@ -213,7 +225,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Tro da malsukcesaj provoj de salutado; bonvolu reprovi poste."
#, python-format
@@ -226,10 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Ĉi tiu privata kodo ne ĝustas"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Vi ĵus kreis la projekton «%(project)s» por dividi viajn elspezojn"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Rememoriga retpoŝta mesaĝo ĵus estis sendita al vi"
@@ -240,14 +249,10 @@ msgstr ""
"Ni provis sendi al vi rememorigan retpoŝtan mesaĝon, sed okazis eraro. Vi"
" ankoraŭ povas uzi la projekton normale."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "La identigilo de la projekto estas %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Pardonu, okazis eraro dum sendado al vi de retpoŝta mesaĝo de instrukcioj"
" pri restarigo de pasvorto. Bonvolu kontroli la retpoŝtan agordon de la "
@@ -265,23 +270,30 @@ msgstr "Nekonata projekto"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Pasvorto sukcese restarigita."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Projekto sukcese alŝutita"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Nevalida JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Projekto sukcese alŝutita"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "La projekto estis sukcese forigitaj"
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Vi estis invitita dividi viajn elspezojn por %(project)s"
@@ -289,10 +301,8 @@ msgstr "Vi estis invitita dividi viajn elspezojn por %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Viaj invitoj estis senditaj"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Pardonu, okazis eraro dum sendado de la invitoj. Bonvolu kontroli la "
"retpoŝtan agordon de la servilo aŭ kontakti la administranton."
@@ -339,6 +349,10 @@ msgstr "La fakturo estis forigita"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "La fakturo estis modifita"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Ŝalti projektan historion"
@@ -404,8 +418,12 @@ msgstr "Agoj"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
-msgid "delete"
-msgstr "forigi"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Forviŝi projekton"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "montri"
msgid "show"
msgstr "montri"
@@ -419,20 +437,12 @@ msgstr "Elŝuti programon por poŝaparato"
msgid "Get it on"
msgstr "Elŝuti ĝin ĉe"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Ĉu vi certas?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Redakti projekton"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Forviŝi projekton"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Enporti JSON-dosieron"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Elekti dosieron"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Redakti projekton"
msgid "Download project's data"
msgstr "Elŝuti projektajn datenojn"
@@ -464,12 +474,22 @@ msgstr "Redakti la projekton"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Importi antaŭe elportitan JSON-dosieron"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Elekti dosieron"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Redakti ĉi tiun fakturon"
msgid "Add a bill"
msgstr "Aldoni fakturon"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Ĉiuj"
@@ -563,36 +583,21 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" Historio estis malŝaltita por ĉi tiu projekto. Novaj agoj "
-"ne aperos ĉi-sube. Vi povas ŝalti historion ĉe la\n"
-" paĝo pri agordoj\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "Registrado de IP-adresoj estas ŝaltebla per la agorda paĝo"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" La ĉi-suba tabelo montras agojn registritajn antaŭ "
-"malŝalto de la projekta historio. Vi povas\n"
-" forviŝi la projektan historion por "
-"forigi ilin. p >\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Iu verŝajne forviŝis la historion de la projekto."
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -604,18 +609,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Forviŝi konservitajn IP-adresojn"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Neniom da forviŝebla historio"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Forviŝi historion de projekto"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Neniom da forviŝeblaj IP-adresoj"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Forviŝi konservitajn IP-adresojn"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Neniom da forviŝebla historio"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Forviŝi historion de projekto"
+
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -677,9 +682,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "Paganto"
+
msgid "Amount"
msgstr "Kvanto"
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Kvanto en %(currency)s"
@@ -791,8 +802,9 @@ msgstr "salti al"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panelo"
-msgid "Logout"
-msgstr "Adiaŭi"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Kodo"
@@ -826,30 +838,21 @@ msgstr "ĉu vi certas?"
msgid "Invite people"
msgstr "Inviti homojn"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Vi komencu aldonante partoprenantojn"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Aldoni novan fakturon"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Pli novaj fakturoj"
msgid "Older bills"
msgstr "Pli malnovaj fakturoj"
-msgid "When?"
-msgstr "Kiam?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Vi komencu aldonante partoprenantojn"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Kiu pagis?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Aldoni novan fakturon"
msgid "For what?"
msgstr "Por kio?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Kiom?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Aldonita en %(date)s"
@@ -858,6 +861,9 @@ msgstr "Aldonita en %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Ĉiuj krom %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "forigi"
+
msgid "No bills"
msgstr "Neniu fakturo"
@@ -912,6 +918,12 @@ msgstr "Sendi la ligon"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr "Vi povas rekte sendi la jenan hiperligon per via preferata komunikilo"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Sendi retpoŝte"
@@ -1021,3 +1033,64 @@ msgstr "Periodo"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Sciigotaj homoj"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Enporti"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Kvanto pagita"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Fakturoj ne povas esti nulaj"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "La identigilo de la projekto estas %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Nevalida JSON"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "Ĉu vi certas?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Enporti JSON-dosieron"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Historio estis malŝaltita por"
+#~ " ĉi tiu projekto. Novaj agoj ne "
+#~ "aperos ĉi-sube. Vi povas ŝalti "
+#~ "historion ĉe la\n"
+#~ " paĝo pri agordoj\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " La ĉi-suba tabelo montras"
+#~ " agojn registritajn antaŭ malŝalto de "
+#~ "la projekta historio. Vi povas\n"
+#~ " forviŝi la projektan "
+#~ "historion por forigi ilin. p >"
+#~ "\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo
index 03be907e..f500a6af 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
index bc13d2de..3577d2b7 100644
--- a/ihatemoney/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,20 +1,24 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Sabtag3 \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Acabas de crear '%(project)s' para compartir tus gastos"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -45,8 +49,8 @@ msgstr "Moneda por defecto"
msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills"
msgstr ""
-"Establecer una moneda predeterminada permite la conversión de moneda entre "
-"facturas"
+"Establecer una moneda predeterminada permite la conversión de moneda "
+"entre facturas"
msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
@@ -55,11 +59,8 @@ msgstr ""
"Este proyecto no se puede configurar como \"sin moneda\" porque contiene "
"facturas en varias monedas."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Importar .JSON previamente exportado"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Identificador del proyecto"
@@ -120,17 +121,17 @@ msgstr "Confirmar contraseña"
msgid "Reset password"
msgstr "Reestablecer contraseña"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgid "When?"
+msgstr "¿Cuándo?"
msgid "What?"
msgstr "¿Qué?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Pagador"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Cantidad pagada"
+msgid "How much?"
+msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr "Divisa"
@@ -154,9 +155,6 @@ msgstr "Enviar y agregar uno nuevo"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Valor predeterminado del proyecto: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -185,6 +183,21 @@ msgstr "Enviar invitaciones"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "El correo %(email)s no es válido"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Lo sentimos, se ha producido un error al intentar enviar los correos "
+"electrónicos de invitación. Compruebe la configuración de correo "
+"electrónico del servidor o póngase en contacto con el administrador."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{doble_objecto_0} y {doble_objecto_1}"
@@ -212,16 +225,17 @@ msgstr "{prefijo}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefijo}:
{errores}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
-"Demasiados intentos de inicio de sesión fallidos, por favor reinténtelo más "
-"tarde"
+"Demasiados intentos de inicio de sesión fallidos, por favor reinténtelo "
+"más tarde"
#, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
msgstr ""
-"Esta contraseña de administrador no es la correcta. Solo %(num)d intentos "
-"restantes."
+"Esta contraseña de administrador no es la correcta. Solo %(num)d intentos"
+" restantes."
msgid "Provided token is invalid"
msgstr "El token proporcionado no es válido"
@@ -229,10 +243,6 @@ msgstr "El token proporcionado no es válido"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Este código privado no es el correcto"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Acabas de crear '%(project)s' para compartir tus gastos"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Se te acaba de enviar un email recordatorio"
@@ -240,21 +250,18 @@ msgid ""
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
"still use the project normally."
msgstr ""
-"Intentamos enviarte un email recordatorio, pero se produjo un error. Puedes "
-"continuar usando el proyecto normalmente"
-
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "El identificador del proyecto es %(project)s"
+"Intentamos enviarte un email recordatorio, pero se produjo un error. "
+"Puedes continuar usando el proyecto normalmente"
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
-"Lo sentimos, se ha producido un error al enviarle un correo electrónico con "
-"instrucciones para restablecer la contraseña. Compruebe la configuración de "
-"correo electrónico del servidor o póngase en contacto con el administrador."
+"Lo sentimos, se ha producido un error al enviarle un correo electrónico "
+"con instrucciones para restablecer la contraseña. Compruebe la "
+"configuración de correo electrónico del servidor o póngase en contacto "
+"con el administrador."
msgid "No token provided"
msgstr "No se proporciona ningún token"
@@ -268,18 +275,22 @@ msgstr "Proyecto desconocido"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "La contraseña se restableció correctamente."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Proyecto cargado correctamente"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "JSON invalido"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
-"No se pueden agregar billetes en varias monedas a un proyecto sin la moneda "
-"predeterminada"
+"No se pueden agregar billetes en varias monedas a un proyecto sin la "
+"moneda predeterminada"
+
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Proyecto cargado correctamente"
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Proyecto eliminado correctamente"
@@ -287,6 +298,9 @@ msgstr "Proyecto eliminado correctamente"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Error al eliminar el proyecto"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Ha sido invitado a compartir sus gastos para %(project)s"
@@ -294,14 +308,12 @@ msgstr "Ha sido invitado a compartir sus gastos para %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Sus invitaciones han sido enviadas"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Lo sentimos, se ha producido un error al intentar enviar los correos "
-"electrónicos de invitación. Compruebe la configuración de correo electrónico "
-"del servidor o póngase en contacto con el administrador."
+"electrónicos de invitación. Compruebe la configuración de correo "
+"electrónico del servidor o póngase en contacto con el administrador."
#, python-format
msgid "%(member)s has been added"
@@ -343,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Habilitar historial del proyecto"
@@ -407,8 +423,13 @@ msgstr "Acciones"
msgid "edit"
msgstr "editar"
-msgid "delete"
-msgstr "eliminar"
+#, fuzzy
+msgid "Delete project"
+msgstr "Editar el proyecto"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "mostrar"
msgid "show"
msgstr "mostrar"
@@ -423,21 +444,12 @@ msgstr "Aplicación móvil"
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Delete project"
-msgstr "Editar el proyecto"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgid "Import project"
+msgstr "Tus proyectos"
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -469,12 +481,22 @@ msgstr "Editar el proyecto"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Importar .JSON previamente exportado"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Editar esta factura"
msgid "Add a bill"
msgstr "Añadir una factura"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -561,23 +583,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -588,18 +605,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr "Hora"
@@ -661,9 +678,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "Pagador"
+
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Cantidad en %(currency)s"
@@ -775,7 +798,8 @@ msgstr "cambiar a"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -809,30 +833,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
-msgstr "¿Cuándo?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -841,6 +856,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr "eliminar"
+
msgid "No bills"
msgstr "Sin facturas"
@@ -893,6 +911,12 @@ msgstr "Compartir el enlace"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -1037,3 +1061,47 @@ msgstr "Período"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "añadir participantes"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importar"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Cantidad pagada"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "El identificador del proyecto es %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "JSON invalido"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.mo
index 68fc0f7d..47409380 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po
index dd2a234f..7b55a198 100644
--- a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,21 +1,25 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: Santiago José Gutiérrez Llanos "
-"\n"
-"Language-Team: Spanish (Latin America) \n"
+"Last-Translator: Santiago José Gutiérrez Llanos "
+"\n"
"Language: es_419\n"
+"Language-Team: Spanish (Latin America) "
+"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Acabas de crear '%(project)s' para compartir tus gastos"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -46,8 +50,8 @@ msgstr "Moneda por defecto"
msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills"
msgstr ""
-"Establecer una moneda predeterminada permite la conversión de divisas entre "
-"facturas"
+"Establecer una moneda predeterminada permite la conversión de divisas "
+"entre facturas"
msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
@@ -56,11 +60,8 @@ msgstr ""
"Este proyecto no se puede establecer en 'ninguna moneda' porque contiene "
"facturas en varias monedas."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Importar archivo JSON previamente exportado"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Identificador de proyecto"
@@ -121,17 +122,17 @@ msgstr "Confirmar contraseña"
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer contraseña"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgid "When?"
+msgstr "¿Cuando?"
msgid "What?"
msgstr "¿Qué?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Paga"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "¿Quién pagó?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Cantidad pagada"
+msgid "How much?"
+msgstr "¿Cuánto?"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -155,9 +156,6 @@ msgstr "Enviar y agregar uno nuevo"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "moneda predeterminada del projecto: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Las facturas no pueden ser nulas"
-
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -186,6 +184,21 @@ msgstr "Enviar invitaciones"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "El correo electrónico %(email)s no es válido"
+msgid "Logout"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Lo sentimos, hubo un error cuando intentamos enviarle correos de "
+"invitación. Por favor, revise la configuración de correo en el servidor o"
+" contactese con el administrador."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} y {dual_object_1}"
@@ -213,7 +226,8 @@ msgstr "{prefijo}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefijo}:
{errores}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
"Demasiados intentos fallidos de inicio de sesión, vuelva a intentarlo más"
" tarde."
@@ -230,10 +244,6 @@ msgstr "La muestra proporcionada no es válida"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Este código privado no es el correcto"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Acabas de crear '%(project)s' para compartir tus gastos"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Acabamos de enviarte un email de recordatorio"
@@ -244,19 +254,15 @@ msgstr ""
"Te hemos intentado enviar un correo electrónico recordatorio pero ha "
"habido un error. Todavía puedes usar el proyecto habitualmente."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "El identificador del proyecto es %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Lo sentimos, hubo un error al enviarle un correo electrónico con las "
-"instrucciones de restablecimiento de contraseña. Compruebe la configuración "
-"de correo electrónico del servidor o póngase en contacto con el "
-"administrador."
+"instrucciones de restablecimiento de contraseña. Compruebe la "
+"configuración de correo electrónico del servidor o póngase en contacto "
+"con el administrador."
msgid "No token provided"
msgstr "No se proporciono ningún token"
@@ -270,18 +276,22 @@ msgstr "Proyecto desconocido"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Contraseña restablecida con éxito."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "El proyecto se subió exitosamente"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "JSON inválido"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
-"No se pueden agregar facturas en varias monedas a un proyecto sin la moneda "
-"predeterminada"
+"No se pueden agregar facturas en varias monedas a un proyecto sin la "
+"moneda predeterminada"
+
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "El proyecto se subió exitosamente"
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Proyecto eliminado correctamente"
@@ -289,6 +299,9 @@ msgstr "Proyecto eliminado correctamente"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Error al borrar poryecto"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Usted ha sido invitado a compartir sus gastos para %(project)s"
@@ -296,10 +309,8 @@ msgstr "Usted ha sido invitado a compartir sus gastos para %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Sus invitaciones han sido enviadas"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Lo sentimos, hubo un error cuando intentamos enviarle correos de "
"invitación. Por favor, revise la configuración de correo en el servidor o"
@@ -324,8 +335,8 @@ msgid ""
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
-"El participante '%(name)s' ha sido desactivado. Seguirá apareciendo en la "
-"lista hasta que su saldo llegue a cero."
+"El participante '%(name)s' ha sido desactivado. Seguirá apareciendo en la"
+" lista hasta que su saldo llegue a cero."
#, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
@@ -347,6 +358,10 @@ msgstr "La factura ha sido eliminada"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "La factura ha sido modificada"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Error al eliminar el historial del proyecto"
@@ -407,8 +422,12 @@ msgstr "Acciones"
msgid "edit"
msgstr "Editar"
-msgid "delete"
-msgstr "Eliminar"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Borrar proyecto"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "enseñar"
msgid "show"
msgstr "enseñar"
@@ -422,20 +441,12 @@ msgstr "Instalar aplicación móvil"
msgid "Get it on"
msgstr "Conseguir en"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "¿Estás segura?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Editar proyecto"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Borrar proyecto"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Importar JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Escoger un archivo"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Editar proyecto"
msgid "Download project's data"
msgstr "Descargar datos del proyecto"
@@ -469,12 +480,22 @@ msgstr "Editar el proyecto"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "Esto va a remover todas las facturas y participantes en este proyecto!"
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Importar archivo JSON previamente exportado"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Escoger un archivo"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Editar esta factura"
msgid "Add a bill"
msgstr "Agregar una factura"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
@@ -522,8 +543,7 @@ msgstr "Se cambiaron los ajustes del historial"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed from %(before)s to %(after)s"
-msgstr ""
-"Factura %(name)s: %(property_name)s ha cambiado de %(before)s a %(after)s"
+msgstr "Factura %(name)s: %(property_name)s ha cambiado de %(before)s a %(after)s"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s"
@@ -567,37 +587,21 @@ msgstr "Factura%(name)s: añadida %(owers_list_str)s a la lista de dueños"
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr "Factura %(name)s: removida %(owers_list_str)s de la lista de dueños"
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" El historial de este proyecto ha sido desactivado. Nuevas "
-"operaciones no apareceran a continuacion. El historial se puede "
-"agregar \n"
-" en la página de ajustes\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "El registro de direcciones IP se puede activar en la página de ajustes"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" Este registro muestra la actividad previa a la "
-"desactivación del historial del proyecto. Use la opción \n"
-" Eliminar historial del proyecto para "
-"borrarlo.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Es probable que alguien borrara el historial del proyecto."
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -609,18 +613,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Borrar las direcciones IP registradas"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "No hay historial para borrar"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Borrar el historial del proyecto"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "No hay direcciones IP para borrar"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Borrar direcciones IP registradas"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "No hay historial para borrar"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Borrar el historial del proyecto"
+
msgid "Time"
msgstr "Hora"
@@ -682,9 +686,15 @@ msgstr "Factura %(name)s renombrada a %(new_description)s"
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr "Participante %(name)s: peso cambiado de %(old_weight)s a %(new_weight)s"
+msgid "Payer"
+msgstr "Paga"
+
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Cantidad en %(currency)s"
@@ -757,8 +767,8 @@ msgid ""
"Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to "
"your friends"
msgstr ""
-"No reutilice una contraseña personal. Elija un código privado y envíelo a "
-"sus amigos"
+"No reutilice una contraseña personal. Elija un código privado y envíelo a"
+" sus amigos"
msgid "Account manager"
msgstr "Gestor de cuentas"
@@ -796,8 +806,9 @@ msgstr "cambiar a"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
-msgid "Logout"
-msgstr "Cerrar sesión"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Código"
@@ -830,30 +841,21 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
msgid "Invite people"
msgstr "Invitar personas"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Deberías comenzar agregando participantes"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Añadir una nueva factura"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Nuevas facturas"
msgid "Older bills"
msgstr "Facturas anteriores"
-msgid "When?"
-msgstr "¿Cuando?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Deberías comenzar agregando participantes"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "¿Quién pagó?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Añadir una nueva factura"
msgid "For what?"
msgstr "¿Para qué?"
-msgid "How much?"
-msgstr "¿Cuánto?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Agregado el %(date)s"
@@ -862,6 +864,9 @@ msgstr "Agregado el %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Todo el mundo menos %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "Eliminar"
+
msgid "No bills"
msgstr "Sin facturas"
@@ -920,6 +925,12 @@ msgstr ""
"Puedes compartir directamente el siguiente enlace a través de tu medio "
"preferido"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Enviar por correo electrónico"
@@ -1052,3 +1063,64 @@ msgstr "Período"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Personas a notificar"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importar"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Cantidad pagada"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Las facturas no pueden ser nulas"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "El identificador del proyecto es %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "JSON inválido"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "¿Estás segura?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Importar JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " El historial de este "
+#~ "proyecto ha sido desactivado. Nuevas "
+#~ "operaciones no apareceran a continuacion. "
+#~ "El historial se puede agregar \n"
+#~ " en la página de ajustes\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Este registro muestra la "
+#~ "actividad previa a la desactivación del"
+#~ " historial del proyecto. Use la "
+#~ "opción \n"
+#~ " Eliminar historial del "
+#~ "proyecto para borrarlo.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo
index 4e752fa1..43a3a59c 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po
index 52c42f09..02d670e9 100644
--- a/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,20 +1,24 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Sai Mohammad-Hossein Emami \n"
-"Language-Team: Persian \n"
"Language: fa\n"
+"Language-Team: Persian \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -51,10 +55,7 @@ msgstr ""
"این پروژه نمیتونه به صورت «بدون واحد پولی» تنظیم بشه چون شامل قبوض با "
"ارزهای مختلفه."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr ""
-
-msgid "Import"
+msgid "Compatible with Cospend"
msgstr ""
msgid "Project identifier"
@@ -71,8 +72,8 @@ msgid ""
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
"choose a new identifier"
msgstr ""
-"پروژهای با شناسهی (\"%(project)s\") از قبل وجود داره. لطفا یه شناسهی جدید "
-"وارد کن"
+"پروژهای با شناسهی (\"%(project)s\") از قبل وجود داره. لطفا یه شناسهی "
+"جدید وارد کن"
msgid "Which is a real currency: Euro or Petro dollar?"
msgstr "کدوم یکی واقعا واحد پولیه: یورو یا دلار نفتی؟"
@@ -116,16 +117,16 @@ msgstr "تایید گذرواژه"
msgid "Reset password"
msgstr "بازنشانی گذرواژه"
-msgid "Date"
-msgstr "تاریخ"
+msgid "When?"
+msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "چی؟"
-msgid "Payer"
-msgstr "پرداخت کننده"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
+msgid "How much?"
msgstr ""
msgid "Currency"
@@ -150,9 +151,6 @@ msgstr "ثبت و اضافه کردن جدید"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "پیش فرض پروژه: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "قبضها نمیتونند تهی باشن"
-
msgid "Name"
msgstr "نام"
@@ -181,6 +179,18 @@ msgstr "فرستادن دعوت نامه"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "ایمیل %(email)s نامعتبره"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -208,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
#, python-format
@@ -221,10 +231,6 @@ msgstr "توکن وارد شده نامعتبره"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "این کد خصوصی اون کد خصوصی درست نیست"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
@@ -233,14 +239,9 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -255,10 +256,11 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully reset."
msgstr ""
-msgid "Project successfully uploaded"
+msgid "Unable to parse CSV"
msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
msgstr ""
msgid ""
@@ -266,12 +268,18 @@ msgid ""
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr ""
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr ""
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -279,10 +287,7 @@ msgstr ""
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -325,6 +330,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr ""
@@ -385,7 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+msgid "Delete project"
+msgstr ""
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -400,20 +412,12 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
-msgid "Delete project"
-msgstr ""
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "ساخت پروژه"
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -445,12 +449,21 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -536,23 +549,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -563,18 +571,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -636,9 +644,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "پرداخت کننده"
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "تاریخ"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -748,7 +762,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -782,30 +797,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -814,6 +820,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -866,6 +875,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -947,3 +962,69 @@ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import previously exported JSON file"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "قبضها نمیتونند تهی باشن"
+
+#~ msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
index 1f07ec46..3a84ccb1 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 2f2259fd..63d50187 100644
--- a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,19 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Glandos \n"
-"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
+"Language-Team: French \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Vous venez de créer « %(project)s » pour partager vos dépenses"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -60,11 +63,8 @@ msgstr ""
"Ce projet ne peut pas être sans devise car il contient des factures "
"utilisant des devises différentes."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Importer un fichier JSON précédemment exporté"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Identifiant du projet"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
"choose a new identifier"
msgstr ""
-"Il existe déjà un projet avec l'identifiant (\"%(project)s\"). Merci d'en "
-"choisir un autre"
+"Il existe déjà un projet avec l'identifiant (\"%(project)s\"). Merci d'en"
+" choisir un autre"
msgid "Which is a real currency: Euro or Petro dollar?"
msgstr "Quelle est la vraie monnaie : Euro ou Petrodollar ?"
@@ -125,17 +125,17 @@ msgstr "Confirmation du mot de passe"
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgid "When?"
+msgstr "Quand ?"
msgid "What?"
msgstr "Quoi ?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Payeur"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Qui a payé ?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Montant"
+msgid "How much?"
+msgstr "Combien ?"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
@@ -159,9 +159,6 @@ msgstr "Valider et ajouter une autre facture"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Devise du projet : %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Le montant d’une facture ne peut pas être vide"
-
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -190,6 +187,21 @@ msgstr "Envoyer les invitations"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "L’email %(email)s est invalide"
+msgid "Logout"
+msgstr "Se déconnecter"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Désolé, une erreur s’est produite lors de l’envoi du courriel "
+"d’invitation. Veuillez vérifier la configuration des courriels du serveur"
+" ou contacter l’administrateur⋅ice."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} et {dual_object_1}"
@@ -217,14 +229,15 @@ msgstr "{prefix} : {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix} :
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Trop d'échecs d’authentification successifs, veuillez réessayer plus tard."
#, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
msgstr ""
-"Le mot de passe administrateur⋅ice que vous avez entré n’est pas correct. "
-"Plus que %(num)d tentatives."
+"Le mot de passe administrateur⋅ice que vous avez entré n’est pas correct."
+" Plus que %(num)d tentatives."
msgid "Provided token is invalid"
msgstr "Ce jeton est invalide"
@@ -232,10 +245,6 @@ msgstr "Ce jeton est invalide"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Le code d'accès n’est pas correct"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Vous venez de créer « %(project)s » pour partager vos dépenses"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Un courriel de rappel vient de vous être envoyé"
@@ -247,18 +256,15 @@ msgstr ""
"s’est produite. Il est toujours possible d’utiliser le projet "
"normalement."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "L’identifiant de ce projet est %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
-"Désolé, une erreur s’est produite lors de l’envoi du courriel contenant les "
-"instructions de réinitialisation de mot de passe. Veuillez vérifier la "
-"configuration des courriels du serveur ou contacter l’administrateur⋅ice."
+"Désolé, une erreur s’est produite lors de l’envoi du courriel contenant "
+"les instructions de réinitialisation de mot de passe. Veuillez vérifier "
+"la configuration des courriels du serveur ou contacter "
+"l’administrateur⋅ice."
msgid "No token provided"
msgstr "Aucun jeton n’a été fourni"
@@ -272,23 +278,30 @@ msgstr "Projet inconnu"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Le projet a été correctement importé"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Le fichier JSON est invalide"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr "Impossible d'ajouter plusieurs devises à un projet sans devise par défaut"
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Le projet a été correctement importé"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Projet supprimé"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Erreur lors de la suppression du projet"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Vous avez été invité⋅e à partager vos dépenses pour %(project)s"
@@ -296,14 +309,12 @@ msgstr "Vous avez été invité⋅e à partager vos dépenses pour %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Vos invitations ont bien été envoyées"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
-"Désolé, une erreur s’est produite lors de l’envoi du courriel d’invitation. "
-"Veuillez vérifier la configuration des courriels du serveur ou contacter "
-"l’administrateur⋅ice."
+"Désolé, une erreur s’est produite lors de l’envoi du courriel "
+"d’invitation. Veuillez vérifier la configuration des courriels du serveur"
+" ou contacter l’administrateur⋅ice."
#, python-format
msgid "%(member)s has been added"
@@ -324,8 +335,8 @@ msgid ""
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
-"« %(name)s » a été désactivé⋅e. Il⋅elle continuera d’apparaître jusqu'à ce "
-"que son solde soit nul."
+"« %(name)s » a été désactivé⋅e. Il⋅elle continuera d’apparaître jusqu'à "
+"ce que son solde soit nul."
#, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
@@ -347,6 +358,10 @@ msgstr "La facture a été supprimée"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "La facture a été modifiée"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Erreur lors de la suppression de l'historique du projet"
@@ -407,8 +422,12 @@ msgstr "Actions"
msgid "edit"
msgstr "éditer"
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Supprimer le projet"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "voir"
msgid "show"
msgstr "voir"
@@ -422,20 +441,12 @@ msgstr "Télécharger l’application mobile"
msgid "Get it on"
msgstr "Télécharger depuis"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Êtes-vous sûr⋅e ?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Éditer le projet"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Supprimer le projet"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Importer le fichier JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choisir un fichier"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Éditer le projet"
msgid "Download project's data"
msgstr "Télécharger les données du projet"
@@ -467,12 +478,22 @@ msgstr "Éditer le projet"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "Cela supprimera toutes les factures et participant⋅es du projet !"
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Importer un fichier JSON précédemment exporté"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choisir un fichier"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Éditer cette facture"
msgid "Add a bill"
msgstr "Ajouter une facture"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Tout le monde"
@@ -558,45 +579,31 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: added %(owers_list_str)s to owers list"
-msgstr ""
-"Facture %(name)s : %(owers_list_str)s ajouté à la liste des débiteur⋅ices"
+msgstr "Facture %(name)s : %(owers_list_str)s ajouté à la liste des débiteur⋅ices"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-"Facture %(name)s : %(owers_list_str)s supprimé de la liste des débiteur⋅ices"
+"Facture %(name)s : %(owers_list_str)s supprimé de la liste des "
+"débiteur⋅ices"
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" L'historique de ce projet a été désactivé. Les nouvelles "
-"actions n'apparaîtront pas ci-dessous. Vous pouvez réactiver l'historique"
-" du projet dans les \n"
-" paramètres du projet\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr ""
+"Vous pouvez activer l'enregistrement des adresses IP dans les paramètres "
+"de la page"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" Le tableau ci-dessous liste les actions enregistrées avant la "
-"désactivation de l'historique du projet. Vous pouvez\n"
-" supprimer l'historique du projet pour les "
-"supprimer.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Quelqu'un a probablement vidé l'historique du projet."
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -608,18 +615,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Supprimer toutes les adresses IP enregistrées"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Aucun historique à supprimer"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Supprimer les entrées de l'historique du projet"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Aucune adresse IP à supprimer"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Supprimer les adresses IP enregistrées"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Aucun historique à supprimer"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Supprimer les entrées de l'historique du projet"
+
msgid "Time"
msgstr "Heure"
@@ -628,8 +635,8 @@ msgstr "Évènement"
msgid "IP address recording can be enabled on the settings page"
msgstr ""
-"Vous pouvez activer l'enregistrement des adresses IP dans les paramètres de "
-"la page"
+"Vous pouvez activer l'enregistrement des adresses IP dans les paramètres "
+"de la page"
msgid "IP address recording can be disabled on the settings page"
msgstr ""
@@ -687,9 +694,15 @@ msgstr ""
"Participant⋅e %(name)s : nombre de parts changé de %(old_weight)s en "
"%(new_weight)s"
+msgid "Payer"
+msgstr "Payeur"
+
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Montant en %(currency)s"
@@ -801,8 +814,9 @@ msgstr "aller à"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
-msgid "Logout"
-msgstr "Se déconnecter"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -835,30 +849,21 @@ msgstr "vous confirmez ?"
msgid "Invite people"
msgstr "Inviter des gens"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Vous devriez commencer par ajouter des participant⋅es"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Nouvelle facture"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Factures suivantes"
msgid "Older bills"
msgstr "Factures précédentes"
-msgid "When?"
-msgstr "Quand ?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Vous devriez commencer par ajouter des participant⋅es"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Qui a payé ?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Nouvelle facture"
msgid "For what?"
msgstr "Pour quoi ?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Combien ?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Ajouté le %(date)s"
@@ -867,6 +872,9 @@ msgstr "Ajouté le %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Tout le monde sauf %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
msgid "No bills"
msgstr "Pas encore de factures"
@@ -923,6 +931,12 @@ msgstr "Partagez le lien"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr "Vous pouvez directement partager le lien suivant"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Envoyer par email(s)"
@@ -932,8 +946,8 @@ msgid ""
" creation of this budget management project and we will "
"send them an email for you."
msgstr ""
-"Entrez les emails des personnes avec qui vous souhaitez partager ce projet, "
-"nous leur enverrons un lien d'invitation."
+"Entrez les emails des personnes avec qui vous souhaitez partager ce "
+"projet, nous leur enverrons un lien d'invitation."
msgid "Who pays?"
msgstr "Qui doit payer ?"
@@ -1269,3 +1283,65 @@ msgstr "Période"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "ajouter des participant⋅e⋅s"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importer"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Montant"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Le montant d’une facture ne peut pas être vide"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "L’identifiant de ce projet est %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Le fichier JSON est invalide"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "Êtes-vous sûr⋅e ?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Importer le fichier JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " L'historique de ce projet "
+#~ "a été désactivé. Les nouvelles actions"
+#~ " n'apparaîtront pas ci-dessous. Vous "
+#~ "pouvez réactiver l'historique du projet "
+#~ "dans les \n"
+#~ " paramètres du projet\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Le tableau ci-dessous "
+#~ "liste les actions enregistrées avant la"
+#~ " désactivation de l'historique du projet."
+#~ " Vous pouvez\n"
+#~ " supprimer l'historique du"
+#~ " projet pour les supprimer.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/he/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/he/LC_MESSAGES/messages.mo
index 87cf2ad2..fd1ecc6d 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/he/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/he/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po
index 18a0d5a2..2b574101 100644
--- a/ihatemoney/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,19 +1,24 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-22 20:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Raanan Katz \n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
"Language: he\n"
+"Language-Team: Hebrew \n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
+"&& n % 10 == 0) ? 2 : 3))\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
-"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "יצרת את פרויקט '%(project)s' כדי לחלוק את הוצאותיך"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@@ -48,13 +53,11 @@ msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
"multiple currencies."
msgstr ""
-"בפרויקט זה לא ניתן להגדיר 'ללא מטבע' מכיוון שהוא כולל חשבונות במספר מטבעות."
+"בפרויקט זה לא ניתן להגדיר 'ללא מטבע' מכיוון שהוא כולל חשבונות במספר "
+"מטבעות."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "ייבא קובץ JSON מיוצא"
-
-msgid "Import"
-msgstr "ייבא"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "מזהה פרויקט"
@@ -113,17 +116,17 @@ msgstr "אימות סיסמה"
msgid "Reset password"
msgstr "איפוס סיסמה"
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+msgid "When?"
+msgstr "מתי?"
msgid "What?"
msgstr "מה?"
-msgid "Payer"
-msgstr "משלם"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "מי שילם?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "כמות ששולמה"
+msgid "How much?"
+msgstr "כמה?"
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"
@@ -147,9 +150,6 @@ msgstr "הזן והוסף אחד חדש"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "ברירת המחדל בפרויקט: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "חשבונות לא יכולים להיות ריקים"
-
msgid "Name"
msgstr "שם"
@@ -178,6 +178,20 @@ msgstr "שלח הזמנות"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "כתובת הדוא\"ל %(email)s אינה תקינה"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"מצטערים, אך אירעה שגיאה בעת ששלחנו לכם את המייל עם הוראות איפוס הסיסמה. "
+"בבקשה תבדקו את הגדרות המייל בשרת או פנו למנהל השרת."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} ו- {dual_object_1}"
@@ -205,7 +219,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "יותר מדי ניסיון התחברות כושלים, אנא נסו שם מאוחר יותר."
#, python-format
@@ -218,10 +233,6 @@ msgstr "הטוקן שהוזן אינו תקין"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "קוד פרטי זה שגוי"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "יצרת את פרויקט '%(project)s' כדי לחלוק את הוצאותיך"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "דוא\"ל תזכורת נשלח אליך כעת"
@@ -229,17 +240,13 @@ msgid ""
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
"still use the project normally."
msgstr ""
-"ניסינו לשלוח לך דוא\"ל תזכורת, אבל הייתה שגיאה. תוכל.י להמשיך להשתמש בפרויקט "
-"כרגיל."
-
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "מזהה הפרויקט הוא %(project)s"
+"ניסינו לשלוח לך דוא\"ל תזכורת, אבל הייתה שגיאה. תוכל.י להמשיך להשתמש "
+"בפרויקט כרגיל."
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"מצטערים, אך אירעה שגיאה בעת ששלחנו לכם את המייל עם הוראות איפוס הסיסמה. "
"בבקשה תבדקו את הגדרות המייל בשרת או פנו למנהל השרת."
@@ -256,23 +263,30 @@ msgstr "פרויקט לא ידוע"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "הסיסמה אופסה בהצלחה."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "הפרויקט הועלה בהצלחה"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "פורמט JSON לא תקין"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr "לא ניתן להוסיף חשבונות במספר מטבעות לפרויקט ללא מטבע ברירת מחדל"
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "הפרויקט הועלה בהצלחה"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "הפרויקט נמחק בהצלחה"
msgid "Error deleting project"
msgstr "שגיאה במחיקת הפרויקט"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "הוזמנת לשתף הוצאות בפרויקט %(project)s"
@@ -280,10 +294,7 @@ msgstr "הוזמנת לשתף הוצאות בפרויקט %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "ההזמנות שלך נשלחו"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -326,6 +337,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "שגיאה במחיקת הסטוריית הפרויקט"
@@ -386,7 +401,10 @@ msgstr "פעולות"
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+msgid "Delete project"
+msgstr "מחק פרויקט"
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -401,20 +419,12 @@ msgstr "הורד אפליקציית מובייל"
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
-msgid "Delete project"
-msgstr "מחק פרויקט"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "ייבא JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "בחר קובץ"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "הפרויקטים שלך"
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -446,12 +456,22 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "ייבא קובץ JSON מיוצא"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "בחר קובץ"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -537,23 +557,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -564,18 +579,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr "זמן"
@@ -637,9 +652,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "משלם"
+
msgid "Amount"
msgstr "סכום"
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -749,7 +770,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -783,30 +805,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
-msgstr "מתי?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr ""
-msgid "Who paid?"
-msgstr "מי שילם?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr "עבור מה?"
-msgid "How much?"
-msgstr "כמה?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "נוסף בתאריך %(date)s"
@@ -815,6 +828,9 @@ msgstr "נוסף בתאריך %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -867,6 +883,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -906,3 +928,55 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr "תקופה"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "ייבא"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "כמות ששולמה"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "חשבונות לא יכולים להיות ריקים"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "מזהה הפרויקט הוא %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "פורמט JSON לא תקין"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "ייבא JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.mo
index 0f859855..74ae7cf0 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po
index 5d965f64..b17ce361 100644
--- a/ihatemoney/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 14:41+0000\n"
"Last-Translator: raghupalash \n"
"Language: hi\n"
@@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "आपने अभी अभी अपने खर्चों को साझा करने के लिए '%(project)s' बनाया है"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -52,11 +56,8 @@ msgid ""
"multiple currencies."
msgstr ""
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "पूर्व में निर्यात की गई JSON फ़ाइल आयात करें"
-
-msgid "Import"
-msgstr "आयात"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "परियोजना पहचानकर्ता"
@@ -120,17 +121,17 @@ msgstr "पासवर्ड पुष्टीकरण"
msgid "Reset password"
msgstr "पासवर्ड रीसेट"
-msgid "Date"
-msgstr "तारीख"
+msgid "When?"
+msgstr "कब?"
msgid "What?"
msgstr "क्या?"
-msgid "Payer"
-msgstr "भुगतानकर्ता"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "किसने भुगतान किया?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "भुगतान की गई राशि"
+msgid "How much?"
+msgstr "कितना?"
msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"
@@ -154,9 +155,6 @@ msgstr "जमा करें और एक नया जोड़ें"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "प्रोजेक्ट डिफ़ॉल्ट:%(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "बिल शून्य नहीं हो सकते"
-
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -187,6 +185,20 @@ msgstr "आमंत्रण भेजें"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "ईमेल %(email)s मान्य नहीं है"
+msgid "Logout"
+msgstr "लॉग आउट"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"क्षमा करें, आमंत्रण ईमेल भेजने का प्रयास करते समय कोई त्रुटि हुई। कृपया "
+"सर्वर के ईमेल कॉन्फ़िगरेशन की जाँच करें या व्यवस्थापक से संपर्क करें।"
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -214,7 +226,8 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "बहुत से विफल लॉगिन प्रयास, कृपया बाद में पुनः प्रयास करें।"
#, python-format
@@ -227,10 +240,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "यह निजी कोड सही नहीं है"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "आपने अभी अभी अपने खर्चों को साझा करने के लिए '%(project)s' बनाया है"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "आपको अभी एक अनुस्मारक ईमेल भेजा गया है"
@@ -241,14 +250,10 @@ msgstr ""
"हमने आपको एक अनुस्मारक ईमेल भेजने की कोशिश की, लेकिन कोई त्रुटि थी। आप "
"अभी भी सामान्य रूप से प्रोजेक्ट का उपयोग कर सकते हैं।"
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "प्रोजेक्ट पहचानकर्ता %(project)s है"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"क्षमा करें, पासवर्ड रीसेट निर्देशों के साथ आपको एक ईमेल भेजते समय कोई "
"त्रुटि हुई थी। कृपया सर्वर के ईमेल कॉन्फ़िगरेशन की जाँच करें या "
@@ -266,23 +271,30 @@ msgstr "अज्ञात परियोजना"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "पासवर्ड सफलतापूर्वक रीसेट हो गया है।"
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "प्रोजेक्ट सफलतापूर्वक अपलोड किया गया"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "अमान्य JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "प्रोजेक्ट सफलतापूर्वक अपलोड किया गया"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "प्रोजेक्ट सफलतापूर्वक हटा दिया गया"
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -292,10 +304,8 @@ msgstr ""
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "आपके निमंत्रण भेज दिए गए हैं"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"क्षमा करें, आमंत्रण ईमेल भेजने का प्रयास करते समय कोई त्रुटि हुई। कृपया "
"सर्वर के ईमेल कॉन्फ़िगरेशन की जाँच करें या व्यवस्थापक से संपर्क करें।"
@@ -342,6 +352,10 @@ msgstr "बिल को हटा दिया गया है"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "बिल को संशोधित कर दिया गया है"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "प्रोजेक्ट इतिहास सक्षम करें"
@@ -409,8 +423,13 @@ msgstr "कार्य"
msgid "edit"
msgstr "संपादित करें"
-msgid "delete"
-msgstr "हटाइये"
+#, fuzzy
+msgid "Delete project"
+msgstr "परियोजना संपादित करें"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "प्रदर्शन"
msgid "show"
msgstr "प्रदर्शन"
@@ -426,23 +445,13 @@ msgstr "मोबाइल एप्लीकेशन"
msgid "Get it on"
msgstr "अंदर जाइये"
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "आपको यकीन है?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "परियोजना संपादित करें"
#, fuzzy
-msgid "Delete project"
+msgid "Import project"
msgstr "परियोजना संपादित करें"
-msgid "Import JSON"
-msgstr "JSON को आयात करे"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "फ़ाइल चुनें"
-
msgid "Download project's data"
msgstr "प्रोजेक्ट का डेटा डाउनलोड करें"
@@ -473,12 +482,22 @@ msgstr "प्रोजेक्ट संपादित करें"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "पूर्व में निर्यात की गई JSON फ़ाइल आयात करें"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "फ़ाइल चुनें"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "इस बिल को संपादित करें"
msgid "Add a bill"
msgstr "बिल जोड़ें"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "सब"
@@ -572,36 +591,21 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" इस प्रोजेक्ट में इतिहास अक्षम है। नई कार्रवाइयां नीचे "
-"दिखाई नहीं देंगी। आप इतिहास को यहाँ से सक्षम कर सकते हैं\n"
-" सेटिंग्स पृष्ठ\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "आईपी पता रिकॉर्डिंग को सेटिंग पेज पर सक्षम किया जा सकता है"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" नीचे दी गई तालिका परियोजना इतिहास को अक्षम करने से पहले "
-"दर्ज की गई कार्रवाइयों को दर्शाती है। आप उन्हें हटाने के लिए\n"
-" प्रोजेक्ट इतिहास हटासकते हैं।"
-"\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "किसी ने शायद परियोजना के इतिहास को हटा दिया है।"
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -613,18 +617,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "संग्रहीत IP पते हटाएं"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "मिटाने के लिए कोई इतिहास नहीं है"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "प्रोजेक्ट इतिहास हटाएं"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "मिटाने के लिए कोई IP पते नहीं हैं"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "संग्रहीत IP पते हटाएं"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "मिटाने के लिए कोई इतिहास नहीं है"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "प्रोजेक्ट इतिहास हटाएं"
+
msgid "Time"
msgstr "समय"
@@ -686,9 +690,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "भुगतानकर्ता"
+
msgid "Amount"
msgstr "रकम"
+msgid "Date"
+msgstr "तारीख"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "%(currency)s में राशि"
@@ -800,8 +810,9 @@ msgstr "पर स्विच करें"
msgid "Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड"
-msgid "Logout"
-msgstr "लॉग आउट"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "कोड"
@@ -835,30 +846,21 @@ msgstr "आपको यकीन है?"
msgid "Invite people"
msgstr "लोगों को निमंत्रण भेजें"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "शुरू करने के लिए प्रतिभागियों को जोड़ें"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "नया बिल जोड़ें"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "नए बिल"
msgid "Older bills"
msgstr "पुराने बिल"
-msgid "When?"
-msgstr "कब?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "शुरू करने के लिए प्रतिभागियों को जोड़ें"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "किसने भुगतान किया?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "नया बिल जोड़ें"
msgid "For what?"
msgstr "किस लिए?"
-msgid "How much?"
-msgstr "कितना?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "%(date)s पर जोड़ा गया"
@@ -867,6 +869,9 @@ msgstr "%(date)s पर जोड़ा गया"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "%(excluded)s को छोड़ के बाकी सब"
+msgid "delete"
+msgstr "हटाइये"
+
msgid "No bills"
msgstr "कोई बिल नहीं"
@@ -923,6 +928,12 @@ msgstr "लिंक साझा करें"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr "आप नीचे दिए गए लिंक को सीधे अपने पसंदीदा माध्यम से साझा कर सकते हैं"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "ईमेल के माध्यम से भेजें"
@@ -1035,3 +1046,65 @@ msgstr "अवधि"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "सूचित किये जाने वाले लोग"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "आयात"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "भुगतान की गई राशि"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "बिल शून्य नहीं हो सकते"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "प्रोजेक्ट पहचानकर्ता %(project)s है"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "अमान्य JSON"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "आपको यकीन है?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "JSON को आयात करे"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " इस प्रोजेक्ट में इतिहास "
+#~ "अक्षम है। नई कार्रवाइयां नीचे दिखाई "
+#~ "नहीं देंगी। आप इतिहास को यहाँ से"
+#~ " सक्षम कर सकते हैं\n"
+#~ " सेटिंग्स पृष्ठ\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " नीचे दी गई तालिका "
+#~ "परियोजना इतिहास को अक्षम करने से "
+#~ "पहले दर्ज की गई कार्रवाइयों को "
+#~ "दर्शाती है। आप उन्हें हटाने के लिए"
+#~ "\n"
+#~ " प्रोजेक्ट इतिहास "
+#~ "हटासकते हैं।\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo
index 8ec521a8..fe90ccbc 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index 28940841..ed17c2ce 100644
--- a/ihatemoney/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,25 +1,30 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Gergely Kocsis \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
"Language: hu\n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Létrehoztál egy projektet '%(project)s' a kiadásaid megosztására"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
msgstr ""
-"Érvénytelen mennyiség vagy kifejezés. Csak számok és műveleti jelek ( + - * "
-"/) megengedettek."
+"Érvénytelen mennyiség vagy kifejezés. Csak számok és műveleti jelek ( + -"
+" * /) megengedettek."
msgid "Project name"
msgstr "A projekt neve"
@@ -51,13 +56,10 @@ msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
"multiple currencies."
msgstr ""
-"A projekt nem állítható pénznem nélkülire, mert számlákat és több pénznemet "
-"is tartalmaz."
+"A projekt nem állítható pénznem nélkülire, mert számlákat és több "
+"pénznemet is tartalmaz."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Korábban exportált JSON fájl importálása"
-
-msgid "Import"
+msgid "Compatible with Cospend"
msgstr ""
msgid "Project identifier"
@@ -120,17 +122,17 @@ msgstr "Jelszó megerősítése"
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+msgid "When?"
+msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "Mi?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Fizető"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Kifizetett összeg"
+msgid "How much?"
+msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
@@ -154,9 +156,6 @@ msgstr "Mentés és új hozzáadása"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Projekt alapértelmezés: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "A számla nem lehet üres"
-
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -185,6 +184,18 @@ msgstr "Meghívók küldése"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Érvénytelen e-mail cím: %(email)s"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} és {dual_object_1}"
@@ -212,9 +223,9 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
-msgstr ""
-"Túl sok sikertelen bejelentkezési kísérlet, kérlek, próbáld újra később."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
+msgstr "Túl sok sikertelen bejelentkezési kísérlet, kérlek, próbáld újra később."
#, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
@@ -226,10 +237,6 @@ msgstr "A megadott token érvénytelen"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Ez a titkos kód nem megfelelő"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Létrehoztál egy projektet '%(project)s' a kiadásaid megosztására"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Az emlékeztető e-mailt kiküldtük"
@@ -237,17 +244,12 @@ msgid ""
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
"still use the project normally."
msgstr ""
-"Megpróbáltuk az emlékeztető e-mailt kiküldeni, de hiba történt. Ettől még "
-"használhatod a megszokott módon a projektet."
-
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr ""
+"Megpróbáltuk az emlékeztető e-mailt kiküldeni, de hiba történt. Ettől még"
+" használhatod a megszokott módon a projektet."
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -262,10 +264,11 @@ msgstr "Ismeretlen projekt"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Jelszó sikeresen visszaállítva."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Projekt sikeresen feltöltve"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
msgstr ""
msgid ""
@@ -273,12 +276,18 @@ msgid ""
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Projekt sikeresen feltöltve"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Projekt sikeresen törölve"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Hiba történt a projekt törlésekor"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Meghívtak a következő projektbe %(project)s a kiadásaid megosztására"
@@ -286,10 +295,7 @@ msgstr "Meghívtak a következő projektbe %(project)s a kiadásaid megosztásá
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "A meghívóid sikeresen kiküldve"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -332,6 +338,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr ""
@@ -392,7 +402,10 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+msgid "Delete project"
+msgstr ""
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -407,20 +420,12 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
-msgid "Delete project"
-msgstr ""
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Projekt létrehozása"
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -452,12 +457,22 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Korábban exportált JSON fájl importálása"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -543,23 +558,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -570,18 +580,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -643,9 +653,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "Fizető"
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -755,7 +771,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -789,30 +806,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -821,6 +829,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -873,6 +884,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -912,3 +929,63 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Kifizetett összeg"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "A számla nem lehet üres"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo
index 1bf8cfc0..3901d26f 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po
index 0fefeb4a..ddd1faa7 100644
--- a/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,21 +1,25 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: Santiago José Gutiérrez Llanos "
-"\n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
+"Last-Translator: Santiago José Gutiérrez Llanos "
+"\n"
"Language: id\n"
+"Language-Team: Indonesian \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Anda baru saja membuat %(project)s untuk membagikan harga Anda"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -45,8 +49,7 @@ msgid "Default Currency"
msgstr "Mata Uang Standar"
msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills"
-msgstr ""
-"Menetapkan mata uang default memungkinkan konversi mata uang antar tagihan"
+msgstr "Menetapkan mata uang default memungkinkan konversi mata uang antar tagihan"
msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
@@ -55,11 +58,8 @@ msgstr ""
"Proyek ini tidak dapat disetel ke 'tanpa mata uang' karena berisi tagihan"
" dalam berbagai mata uang."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Impor file JSON yang sudah diekspor sebelumnya"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Impor"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Pengidentifikasi proyek"
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "Konfirmasi kata sandi"
msgid "Reset password"
msgstr "Atur ulang kata sandi"
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
+msgid "When?"
+msgstr "Kapan?"
msgid "What?"
msgstr "Apa?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Pembayar"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Siapa yang bayar?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Jumlah bayar"
+msgid "How much?"
+msgstr "Berapa banyak?"
msgid "Currency"
msgstr "Mata Uang"
@@ -154,9 +154,6 @@ msgstr "Ajukan dan tambah yang baru"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Default proyek: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Tagihan tidak boleh kosong"
-
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -185,6 +182,20 @@ msgstr "Kirim undangan"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Surel %(email)s tidak valid"
+msgid "Logout"
+msgstr "Keluar"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Maaf, ada galat saat mencoba mengirim email undangan. Silakan periksa "
+"konfigurasi email peladen atau hubungi administrator."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} dan {dual_object_1}"
@@ -212,7 +223,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:1
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Terlalu banyak percobaan masuk, silakan coba lagi nanti."
#, python-format
@@ -225,10 +237,6 @@ msgstr "Token yang disediakan tidak valid"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Kode pribadi ini tidak benar"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Anda baru saja membuat %(project)s untuk membagikan harga Anda"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Email pengingat baru saja dikirimkan kepada Anda"
@@ -239,14 +247,10 @@ msgstr ""
"Kami telah mengirimi Anda email pengingat, tetapi ada kesalahan. Anda "
"masih dapat menggunakan proyek secara normal."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "Pengidentifikasi proyek adalah %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Maaf, ada galat saat mengirim email berisi instruksi pengaturan ulang "
"kata sandi. Silakan periksa konfigurasi email peladen atau hubungi "
@@ -264,23 +268,30 @@ msgstr "Proyek tidak diketahui"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Kata sandi berhasil diatur ulang."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Proyek berhasil diunggah"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "JSON tidak valid"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Proyek berhasil diunggah"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Proyek berhasil dihapus"
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Anda telah diundang untuk membagikan harga Anda untuk %(project)s"
@@ -288,10 +299,8 @@ msgstr "Anda telah diundang untuk membagikan harga Anda untuk %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Undangan Anda telah dikirim"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Maaf, ada galat saat mencoba mengirim email undangan. Silakan periksa "
"konfigurasi email peladen atau hubungi administrator."
@@ -338,6 +347,10 @@ msgstr "Tagihan telah dihapus"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "Tagihan telah diperbarui"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Kesalahan saat menghapus riwayat proyek"
@@ -398,8 +411,12 @@ msgstr "Aksi"
msgid "edit"
msgstr "ubah"
-msgid "delete"
-msgstr "hapus"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Hapus proyek"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "tampilkan"
msgid "show"
msgstr "tampilkan"
@@ -413,20 +430,12 @@ msgstr "Unduh Aplikasi Seluler"
msgid "Get it on"
msgstr "Dapatkan di"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Apakah Anda yakin?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Ubah proyek"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Hapus proyek"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Impor JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Pilih berkas"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Ubah proyek"
msgid "Download project's data"
msgstr "Unduh data proyek"
@@ -458,12 +467,22 @@ msgstr "Ubah proyek"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Impor file JSON yang sudah diekspor sebelumnya"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Pilih berkas"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Ubah tagihan ini"
msgid "Add a bill"
msgstr "Tambah tagihan"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Semua orang"
@@ -555,37 +574,21 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" Proyek ini memiliki riwayat yang dinonaktifkan. Tindakan "
-"baru tidak akan muncul di bawah ini. Anda dapat mengaktifkan riwayat "
-"pada\n"
-" halaman pengaturan\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "Perekaman alamat IP dapat diaktifkan di halaman pengaturan"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" Tabel di bawah mencerminkan tindakan yang direkam sebelum"
-" menonaktifkan riwayat proyek. Anda bisa\n"
-" membersihkan riwayat proyek untuk "
-"menghapusnya. p >\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Seseorang mungkin membersihkan riwayat proyek."
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -597,18 +600,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Hapus alamat IP yang disimpan"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Tidak ada riwayat untuk dihapus"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Bersihkan Riwayat Proyek"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Tidak ada Alamat IP untuk dihapus"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Hapus alamat IP yang disimpan"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Tidak ada riwayat untuk dihapus"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Bersihkan Riwayat Proyek"
+
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
@@ -670,9 +673,15 @@ msgstr "Tagihan %(name)s diganti ke %(new_description)s"
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr "Pengguna %(name)s: berat berubah dari %(old_weight)s ke %(new_weight)s"
+msgid "Payer"
+msgstr "Pembayar"
+
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Jumlah dalam %(currency)s"
@@ -784,8 +793,9 @@ msgstr "ganti ke"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"
-msgid "Logout"
-msgstr "Keluar"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Kode"
@@ -818,30 +828,21 @@ msgstr "Anda yakin?"
msgid "Invite people"
msgstr "Undang orang"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Anda harus mulai dengan menambahkan partisipan"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Tambah tagihan baru"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Tagihan terbaru"
msgid "Older bills"
msgstr "Tagihan terdahulu"
-msgid "When?"
-msgstr "Kapan?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Anda harus mulai dengan menambahkan partisipan"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Siapa yang bayar?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Tambah tagihan baru"
msgid "For what?"
msgstr "Untuk apa?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Berapa banyak?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Ditambahkan pada %(date)s"
@@ -850,6 +851,9 @@ msgstr "Ditambahkan pada %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Semua orang kecuali %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "hapus"
+
msgid "No bills"
msgstr "Tidak ada tagihan"
@@ -908,6 +912,12 @@ msgstr ""
"Anda bisa membagikan tautan secara langsung melalui media yang Anda "
"inginkan"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Kirim melalui surel"
@@ -1046,3 +1056,66 @@ msgstr "Periode"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Orang yang akan diberi pemberitahuan"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Impor"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Jumlah bayar"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Tagihan tidak boleh kosong"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "Pengidentifikasi proyek adalah %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "JSON tidak valid"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "Apakah Anda yakin?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Impor JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Proyek ini memiliki "
+#~ "riwayat yang dinonaktifkan. Tindakan baru "
+#~ "tidak akan muncul di bawah ini. "
+#~ "Anda dapat mengaktifkan riwayat pada\n"
+#~ ""
+#~ " halaman pengaturan\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Tabel di bawah "
+#~ "mencerminkan tindakan yang direkam sebelum "
+#~ "menonaktifkan riwayat proyek. Anda bisa\n"
+#~ ""
+#~ " membersihkan riwayat "
+#~ "proyek untuk menghapusnya. "
+#~ " p >\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo
index fe0291d0..32651d58 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 25725894..51c9d141 100644
--- a/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,20 +1,24 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Matteo Piotto \n"
-"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
+"Language-Team: Italian \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Hai appena creato '%(project)s' per condividere le tue spese"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -46,8 +50,8 @@ msgstr "Valuta predefinita"
msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills"
msgstr ""
-"Impostando una valuta predefinita abilita la conversione della valuta tra le "
-"fatture"
+"Impostando una valuta predefinita abilita la conversione della valuta tra"
+" le fatture"
msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
@@ -56,11 +60,8 @@ msgstr ""
"Questo progetto non può essere impostato come 'nessuna valuta' perché "
"contiene fatture in più valute."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Importare il file JSON esportato precedentemente"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importare"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Identificatore del progetto"
@@ -124,17 +125,17 @@ msgstr "Conferma password"
msgid "Reset password"
msgstr "Reset della password"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "When?"
+msgstr "Quando?"
msgid "What?"
msgstr "Cosa?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Pagatore"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Chi ha pagato?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Importo pagato"
+msgid "How much?"
+msgstr "Quanto?"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -158,9 +159,6 @@ msgstr "Invia ed aggiungine uno nuovo"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Impostazione predefinita per il progetto: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "L'addebito non può essere nullo"
-
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -192,6 +190,21 @@ msgstr "Invia inviti"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "L'email %(email)s non è valida"
+msgid "Logout"
+msgstr "Esci"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Spiacenti, si è verificato un errore durante l'invio delle email di "
+"invito. Verifica la configurazione dell'email sul server o contatta "
+"l'amministratore."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -219,7 +232,8 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Troppi tentativi di accesso non riusciti. Riprova più tardi."
#, python-format
@@ -234,10 +248,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Questo codice privato non è quello corretto"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Hai appena creato '%(project)s' per condividere le tue spese"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Ti è stato inviato un promemoria per email"
@@ -248,14 +258,10 @@ msgstr ""
"Abbiamo provato a inviarti un promemoria per email, ma si è verificato un"
" errore. Puoi comunque utilizzare normalmente il progetto."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "L'identificatore del progetto è %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Spiacenti, si è verificato un errore durante l'invio dell'email con le "
"istruzioni per il reset della password. Verifica la configurazione "
@@ -273,23 +279,30 @@ msgstr "Progetto non conosciuto"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Reset della password effettuato."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Progetto caricato con successo"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "JSON non valido"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Progetto caricato con successo"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Progetto rimosso con successo"
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Sei stato invitato a condividere le tue spese per %(project)s"
@@ -297,10 +310,8 @@ msgstr "Sei stato invitato a condividere le tue spese per %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "I tuoi inviti sono stati spediti"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Spiacenti, si è verificato un errore durante l'invio delle email di "
"invito. Verifica la configurazione dell'email sul server o contatta "
@@ -348,6 +359,10 @@ msgstr "La spesa è stata cancellata"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "L'addebito è stato aggiornato"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Attivare la cronologia del progetto"
@@ -413,8 +428,13 @@ msgstr "Azioni"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
-msgid "delete"
-msgstr "rimuovi"
+#, fuzzy
+msgid "Delete project"
+msgstr "Modifica progetto"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "visualizza"
msgid "show"
msgstr "visualizza"
@@ -430,23 +450,13 @@ msgstr "Applicazione mobile"
msgid "Get it on"
msgstr "Entra"
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "sei sicuro?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Modifica progetto"
#, fuzzy
-msgid "Delete project"
+msgid "Import project"
msgstr "Modifica progetto"
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Importa JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Scegli file"
-
msgid "Download project's data"
msgstr "Scarica i dati del progetto"
@@ -479,12 +489,22 @@ msgstr "Modifica il progetto"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Importare il file JSON esportato precedentemente"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Scegli file"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Modifica questa spesa"
msgid "Add a bill"
msgstr "Aggiungi un addebito"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Tutti"
@@ -578,49 +598,41 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" Questo progetto ha la cronologia disattivata. Le nuove "
-"azioni non appariranno qui sotto. È possibile abilitare la cronologia "
-"sulla\n"
-" pagina delle impostazioni\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr ""
+"La registrazione degli indirizzi IP può essere attivata nella pagina "
+"delle impostazioni"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" La tabella seguente riporta le azioni registrate prima "
-"della disabilitazione della cronologia del progetto. È possibile\n"
-" ripulire la cronologia del progetto "
-"per rimuoverle.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Probabilmente qualcuno ha svuotato lo storico del progetto."
#, fuzzy
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
"recording disabled. "
msgstr ""
-"Alcune voci qui sotto contengono indirizzi IP, anche se in questo progetto "
-"la registrazione degli IP è disabilitata. "
+"Alcune voci qui sotto contengono indirizzi IP, anche se in questo "
+"progetto la registrazione degli IP è disabilitata. "
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Cancella indirizzi IP conservati"
+msgid "No IP Addresses to erase"
+msgstr "Nessun indirizzo IP da cancellare"
+
+msgid "Delete Stored IP Addresses"
+msgstr "Cancella Indirizzi IP Conservati"
+
#, fuzzy
msgid "No history to erase"
msgstr "Nessuna cronologia da cancellare"
@@ -628,12 +640,6 @@ msgstr "Nessuna cronologia da cancellare"
msgid "Clear Project History"
msgstr "Cancella Cronologia Progetto"
-msgid "No IP Addresses to erase"
-msgstr "Nessun indirizzo IP da cancellare"
-
-msgid "Delete Stored IP Addresses"
-msgstr "Cancella Indirizzi IP Conservati"
-
msgid "Time"
msgstr "Ora"
@@ -699,9 +705,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "Pagatore"
+
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Importo in %(currency)s"
@@ -813,8 +825,9 @@ msgstr "passa a"
msgid "Dashboard"
msgstr "Cruscotto"
-msgid "Logout"
-msgstr "Esci"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Codice"
@@ -848,30 +861,21 @@ msgstr "sei sicuro?"
msgid "Invite people"
msgstr "Invita persone"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Dovresti cominciare aggiungendo partecipanti"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Aggiungi una nuova spesa"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Addebiti recenti"
msgid "Older bills"
msgstr "Prime spese"
-msgid "When?"
-msgstr "Quando?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Dovresti cominciare aggiungendo partecipanti"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Chi ha pagato?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Aggiungi una nuova spesa"
msgid "For what?"
msgstr "Per cosa?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Quanto?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Aggiunto il %(date)s"
@@ -880,6 +884,9 @@ msgstr "Aggiunto il %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Tutti tranne %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "rimuovi"
+
msgid "No bills"
msgstr "Nessun addebito"
@@ -938,6 +945,12 @@ msgstr ""
"Puoi condividere direttamente il seguente link attraverso il tuo canale "
"preferito"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Inviare via Email"
@@ -1070,3 +1083,64 @@ msgstr "Periodo"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Persone da informare"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importare"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Importo pagato"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "L'addebito non può essere nullo"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "L'identificatore del progetto è %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "JSON non valido"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "sei sicuro?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Importa JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Questo progetto ha la "
+#~ "cronologia disattivata. Le nuove azioni "
+#~ "non appariranno qui sotto. È possibile"
+#~ " abilitare la cronologia sulla\n"
+#~ " pagina delle impostazioni\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " La tabella seguente riporta "
+#~ "le azioni registrate prima della "
+#~ "disabilitazione della cronologia del progetto."
+#~ " È possibile\n"
+#~ " ripulire la cronologia "
+#~ "del progetto per rimuoverle.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo
index 1e8d031d..e0a0e521 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index a0ebdcf9..5e472de3 100644
--- a/ihatemoney/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Jwen921 \n"
"Language: ja\n"
@@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "費用を共有するため、%(project)sが作られました"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -50,11 +54,8 @@ msgid ""
"multiple currencies."
msgstr ""
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "以前のJSONファイルをインポートする"
-
-msgid "Import"
-msgstr "インポート"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "プロジェクトの名前"
@@ -116,17 +117,17 @@ msgstr "パスワードの確認"
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードの再設定"
-msgid "Date"
-msgstr "日付"
+msgid "When?"
+msgstr "いつ?"
msgid "What?"
msgstr "何ですか?"
-msgid "Payer"
-msgstr "支払人"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "誰が支払った?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "支払額"
+msgid "How much?"
+msgstr "いくら?"
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
@@ -150,9 +151,6 @@ msgstr "確認して、新しいのを作成します"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "初期プロジェクト: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "数値を空値にしてはいけません"
-
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -183,6 +181,18 @@ msgstr "招待状を出す"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "メールアドレス%(email)sは無効"
+msgid "Logout"
+msgstr "ログアウト"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr "申し訳ございませんが、招待メールを送ったとき、エラーが発生しました。メールアドレスを再度チェックするかまたは管理者に連絡ください。"
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -210,7 +220,8 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "何度もログインに失敗したので、時間をおいてから再度ログインして下さい。"
#, python-format
@@ -223,10 +234,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "私用コードは正しくない"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "費用を共有するため、%(project)sが作られました"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "催促メールがただいまあなたに送りました"
@@ -235,14 +242,10 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr "催促メールを送った時、エラーが発生しました。このプロジェクトはまだ使えます。"
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "プロジェクト名は%(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr "申し訳ございませんが、パスワード再設定の説明メールを送った時、エラーが発生しました。メールアドレスを一度確認してまたは管理者に連絡してください。"
msgid "No token provided"
@@ -257,23 +260,30 @@ msgstr "未知のプロジェクト"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "パスワードを再設定できました。"
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "プロジェクトをアップロードできました"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "無効なJSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "プロジェクトをアップロードできました"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "プロジェクトを削除できました"
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "%(project)sの費用を共有すると、あなたが誘われた"
@@ -281,10 +291,8 @@ msgstr "%(project)sの費用を共有すると、あなたが誘われた"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "あなたの招待状が送られました"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr "申し訳ございませんが、招待メールを送ったとき、エラーが発生しました。メールアドレスを再度チェックするかまたは管理者に連絡ください。"
#, python-format
@@ -327,6 +335,10 @@ msgstr "明細が削除されました"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "明細が変更されました"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "プロジェクトの歴史を有効にする"
@@ -392,8 +404,13 @@ msgstr "操作"
msgid "edit"
msgstr "編集"
-msgid "delete"
-msgstr "削除"
+#, fuzzy
+msgid "Delete project"
+msgstr "プロジェクトを編集する"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "表示"
msgid "show"
msgstr "表示"
@@ -409,23 +426,13 @@ msgstr "携帯アプリ"
msgid "Get it on"
msgstr "入る"
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "確認?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "プロジェクトを編集する"
#, fuzzy
-msgid "Delete project"
+msgid "Import project"
msgstr "プロジェクトを編集する"
-msgid "Import JSON"
-msgstr "JSONを導入する"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "ファイルを選択する"
-
msgid "Download project's data"
msgstr "プロジェクトのデータをダウンロードする"
@@ -456,12 +463,22 @@ msgstr "プロジェクトを編集する"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "以前のJSONファイルをインポートする"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "ファイルを選択する"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "明細を編集する"
msgid "Add a bill"
msgstr "新しい明細書を追加する"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "皆"
@@ -551,33 +568,21 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" このプロジェクトの歴史は操作できません。新しい操作は下に出ません。で歴史を操作可能にすることができます。\n"
-"設定ページ\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "設定ページでIPアドレス記録を編集可能にすることができる"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" 下の表では操作不可になる前に、プロジェクトの歴史に対して記録された操作が反映されています。…できます。\n"
-"プロジェクトの歴史を取り除く で取り除きます.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "プロジェクトの歴史が誰かに取り除かれたかもしれません。"
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -587,18 +592,18 @@ msgstr "このプロジェクトのIP記録が操作できない一方、下の
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "保存されたIPアドレスを削除する"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "削除できる歴史はない"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "プロジェクトの歴史を取り除く"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "削除できるIPアドレスはない"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "保存されたIPアドレスを削除する"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "削除できる歴史はない"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "プロジェクトの歴史を取り除く"
+
msgid "Time"
msgstr "時間"
@@ -660,9 +665,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "支払人"
+
msgid "Amount"
msgstr "金額"
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "%(currency)sでの金額"
@@ -772,8 +783,9 @@ msgstr "…に切り替える"
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
-msgid "Logout"
-msgstr "ログアウト"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "コード"
@@ -807,30 +819,21 @@ msgstr "確認?"
msgid "Invite people"
msgstr "人を誘う"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "参加者を追加して始めましょう"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "新しい明細を追加する"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "もっと新しい明細"
msgid "Older bills"
msgstr "もっと古い明細"
-msgid "When?"
-msgstr "いつ?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "参加者を追加して始めましょう"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "誰が支払った?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "新しい明細を追加する"
msgid "For what?"
msgstr "何のため?"
-msgid "How much?"
-msgstr "いくら?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "%(date)sに追加された"
@@ -839,6 +842,9 @@ msgstr "%(date)sに追加された"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "%(excluded)s以外にみんな"
+msgid "delete"
+msgstr "削除"
+
msgid "No bills"
msgstr "明細なし"
@@ -891,6 +897,12 @@ msgstr "リンクを共有する"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr "好きの手段で以下のリンクを直接に共有できる"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "メールで送る"
@@ -998,3 +1010,58 @@ msgstr "期間"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "知らせたい人"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "インポート"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "支払額"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "数値を空値にしてはいけません"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "プロジェクト名は%(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "無効なJSON"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "確認?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "JSONを導入する"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " "
+#~ "このプロジェクトの歴史は操作できません。新しい操作は下に出ません。で歴史を操作可能にすることができます。\n"
+#~ "設定ページ\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 下の表では操作不可になる前に、プロジェクトの歴史に対して記録された操作が反映されています。…できます。\n"
+#~ "プロジェクトの歴史を取り除く で取り除きます.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/kn/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/kn/LC_MESSAGES/messages.mo
index 038f5b14..002508a6 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/kn/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/kn/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/kn/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/kn/LC_MESSAGES/messages.po
index f790b17e..672349b2 100644
--- a/ihatemoney/translations/kn/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/kn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 04:56+0000\n"
"Last-Translator: a-g-rao \n"
"Language: kn\n"
@@ -15,6 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
+"ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಖರ್ಚು/ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು %(project)s ಯೋಜನೆಯನ್ನು "
+"ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ್ದೀರಿ"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -51,12 +57,9 @@ msgid ""
"multiple currencies."
msgstr ""
-msgid "Import previously exported JSON file"
+msgid "Compatible with Cospend"
msgstr ""
-msgid "Import"
-msgstr "ಆಮದು"
-
msgid "Project identifier"
msgstr ""
@@ -114,17 +117,17 @@ msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ದೃಢೀಕರಿಸಿ"
msgid "Reset password"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
-msgid "Date"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+msgid "When?"
+msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "ಏನು?"
-msgid "Payer"
-msgstr "ಪಾವತಿಸಿದವರು"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
-msgstr "ಪಾವತಿಸಿದ ಮೊತ್ತ"
+msgid "How much?"
+msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr "ನಾಣ್ಯಪದ್ಧತಿ"
@@ -148,9 +151,6 @@ msgstr "ಕೋರಿಕೆ ಸಲ್ಲಿಸಿ ಹೊಸದನ್ನುಸೇ
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr ""
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
@@ -180,6 +180,18 @@ msgstr "ಆಮಂತ್ರಣ ಕಳುಹಿಸು"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "ಮಿನ್ನಂಚೆ %(email)s ಸಮಂಜಸವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} ಮತ್ತು {dual_object_1}"
@@ -207,7 +219,7 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
#, python-format
@@ -220,12 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-"ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಖರ್ಚು/ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು %(project)s ಯೋಜನೆಯನ್ನು "
-"ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ್ದೀರಿ"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "ನಿಮಗೆ ನೆನೆವಿ ಮಿನ್ನಂಚೆಯನ್ನು ಈಗ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ"
@@ -236,14 +242,9 @@ msgstr ""
"ನಿಮಗೆ ನೆನವಿ ಮಿನ್ನಂಚೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೆವೆ, ಆದರೆ ದೋಷವಿತ್ತು. ನೀವು "
"ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದತಿಯಂತೆ ಉಪಯೋಗಿಸ ಬಹುದು."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -258,10 +259,11 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಯೋಜನೆ"
msgid "Password successfully reset."
msgstr ""
-msgid "Project successfully uploaded"
+msgid "Unable to parse CSV"
msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
msgstr ""
msgid ""
@@ -269,12 +271,18 @@ msgid ""
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr ""
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr ""
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -284,10 +292,7 @@ msgstr ""
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಆಮಂತ್ರಣವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -330,6 +335,10 @@ msgstr "ಬೆಲೆಪಟ್ಟಿಯನ್ನುತೆಗೆಯಲಾಗಿದ
msgid "The bill has been modified"
msgstr "ಬೆಲೆಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "ಯೋಜನೆಯ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ದೋಷವಾಗಿದೆ"
@@ -390,8 +399,12 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು"
msgid "edit"
msgstr "ಪರಿಷ್ಕರಿಸಿ"
-msgid "delete"
-msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
+msgid "Delete project"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "ತೋರಿಸಿ"
msgid "show"
msgstr "ತೋರಿಸಿ"
@@ -405,20 +418,12 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
-msgid "Delete project"
-msgstr ""
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "ಯೋಜನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ/ಸೃಷ್ಟಿಸಿ"
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -450,12 +455,21 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -541,23 +555,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -568,18 +577,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -641,9 +650,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "ಪಾವತಿಸಿದವರು"
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -753,7 +768,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -787,30 +803,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -819,6 +826,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -871,6 +881,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -944,3 +960,68 @@ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""
+#~ msgid "Import previously exported JSON file"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "ಆಮದು"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "ಪಾವತಿಸಿದ ಮೊತ್ತ"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.mo
index 6317e14b..9c58d4de 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po
index d176bf73..8f6aa8d7 100644
--- a/ihatemoney/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-18 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Kemystra \n"
"Language: ms\n"
@@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -55,12 +59,8 @@ msgstr ""
"Projek ini tidak boleh disetkan kepada 'tiada mata wang' kerana projek "
"ini mempunyai wang dalam beberapa bentuk mata wang"
-#, fuzzy
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Import fail JSON yang telah dieksport sebelum ini"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr ""
@@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "Pengesahan kata laluan"
msgid "Reset password"
msgstr "Tetapkan semula kata laluan"
-msgid "Date"
-msgstr "Tarikh"
+msgid "When?"
+msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "Apa?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Pembayar"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Jumlah dibayar"
+msgid "How much?"
+msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr "Mata wang"
@@ -158,10 +158,6 @@ msgstr "Hantar dan tambah yang baharu"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Bil tidak boleh kosong"
-
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -193,6 +189,18 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -220,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
#, python-format
@@ -233,10 +241,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
@@ -245,14 +249,9 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -267,10 +266,11 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully reset."
msgstr ""
-msgid "Project successfully uploaded"
+msgid "Unable to parse CSV"
msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
msgstr ""
msgid ""
@@ -278,12 +278,18 @@ msgid ""
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr ""
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr ""
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -291,10 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -337,6 +340,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr ""
@@ -397,7 +404,10 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+msgid "Delete project"
+msgstr ""
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -412,20 +422,12 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
-msgid "Delete project"
-msgstr ""
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Cipta projek ini"
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -457,12 +459,22 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Import fail JSON yang telah dieksport sebelum ini"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -548,23 +560,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -575,18 +582,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -648,9 +655,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "Pembayar"
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "Tarikh"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -760,7 +773,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -794,30 +808,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -826,6 +831,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -878,6 +886,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -954,3 +968,65 @@ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Import"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Jumlah dibayar"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Bil tidak boleh kosong"
+
+#~ msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
index 7d04c90f..52ea457f 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
index 8d724b13..e5525f2f 100644
--- a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,20 +1,24 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language: nb_NO\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Du har akkurat opprettet \"%(project)s\" for å dele dine utgifter"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -54,11 +58,8 @@ msgstr ""
"Dette prosjektet kan ikke settes til «Ingen valuta» fordi det inneholder "
"regninger i flere valutaer."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Importer tidligere eksportert JSON-fil"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Prosjektidentifikator"
@@ -121,17 +122,17 @@ msgstr "Passordbekreftelse"
msgid "Reset password"
msgstr "Tilbakestill passord"
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+msgid "When?"
+msgstr "Når?"
msgid "What?"
msgstr "Hva?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Betaler"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Hvem betalte?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Beløp betalt"
+msgid "How much?"
+msgstr "Hvor meget?"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -155,9 +156,6 @@ msgstr "Send inn og legg til ny"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Prosjektforvalg: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Regninger kan ikke være null"
-
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -188,6 +186,21 @@ msgstr "Send invitasjoner"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "E-posten \"%(email)s\" er ikke gyldig"
+#, fuzzy
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke sende invitasjoner per e-post. Sjekk at e-postoppsettet på "
+"tjeneren stemmer, eller kontakt administratoren."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} og {dual_object_1}"
@@ -215,7 +228,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "For mange mislykkede innloggingsforsøk, prøv igjen senere."
#, python-format
@@ -228,10 +242,6 @@ msgstr "Angitt symbol er ugyldig"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Denne private koden er ikke rett"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Du har akkurat opprettet \"%(project)s\" for å dele dine utgifter"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "En påminnelse har blitt sendt til deg per e-post"
@@ -243,15 +253,10 @@ msgstr ""
"En påminnelse ble sendt til deg per e-post, men en feil inntraff. Du kan "
"fremdeles bruke prosjektet normalt."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "Prosjektidentifikatoren er %(project)s"
-
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"En feil inntraff under forsendelse av passordtilbakestilling til deg per "
"e-post. Sjekk at e-postoppsettet til tjeneren er rett, eller kontakt "
@@ -270,19 +275,23 @@ msgstr "Ukjent prosjekt"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Passord tilbakestilt."
-#, fuzzy
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Prosjekt opplastet"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Ugyldig JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
-"Kan ikke legge til regninger i flere valutaer i et prosjekt uten forvalgt "
-"valuta"
+"Kan ikke legge til regninger i flere valutaer i et prosjekt uten forvalgt"
+" valuta"
+
+#, fuzzy
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Prosjekt opplastet"
#, fuzzy
msgid "Project successfully deleted"
@@ -292,6 +301,9 @@ msgstr "Prosjekt slettet"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Kunne ikke slette prosjekt"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -302,10 +314,7 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Invitasjonene dine har blitt sendt"
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Kunne ikke sende invitasjoner per e-post. Sjekk at e-postoppsettet på "
"tjeneren stemmer, eller kontakt administratoren."
@@ -354,6 +363,10 @@ msgstr "Regningen har blitt slettet"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "Regningen har blitt endret"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Skru på prosjekthistorikk"
@@ -421,8 +434,12 @@ msgstr "Handlinger"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
-msgid "delete"
-msgstr "slett"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Slett prosjekt"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "vis"
msgid "show"
msgstr "vis"
@@ -437,21 +454,12 @@ msgstr "Last ned mobilprogram"
msgid "Get it on"
msgstr "Til prosjektet"
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "er du sikker?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Rediger prosjekt"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Slett prosjekt"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Importer JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Velg fil"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Rediger prosjekt"
msgid "Download project's data"
msgstr "Last ned prosjektets data"
@@ -486,12 +494,22 @@ msgstr "Rediger prosjektet"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "Dette vil fjerne alle regninger og deltagere i prosjektet!"
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Importer tidligere eksportert JSON-fil"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Velg fil"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Rediger denne regningen"
msgid "Add a bill"
msgstr "Legg til en regning"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Alle"
@@ -591,37 +609,21 @@ msgstr "Regning %(name)s: La til %(owers_list_str)s på eierlisten"
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr "Regning %(name)s: fjernet %(owers_list_str)s fra eierlisten"
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" Prosjektets historikk er avskrudd. Nye handlinger vil ikke"
-" vises nedenfor. Du kan skru på hisorikk på\n"
-" innstillingssiden\n"
-" "
#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "IP-adresseregistrering kan skrus på fra innstillingssiden"
+
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" Tabellen nedenfor viser handlinger registrert før "
-"prosjekthistorikken ble avskrudd. Du kan\n"
-" tømme prosjekthistorikken for å fjerne"
-" dem.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Noen tømte antagelig prosjekthistorikken."
#, fuzzy
msgid ""
@@ -634,12 +636,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Slett lagrede IP-adresser"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Ingen historikk å slette"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Tøm prosjekthistorikk"
-
#, fuzzy
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Ingen IP-adresser å slette"
@@ -648,6 +644,12 @@ msgstr "Ingen IP-adresser å slette"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Slett lagrede IP-adresser"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Ingen historikk å slette"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Tøm prosjekthistorikk"
+
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -711,9 +713,15 @@ msgstr "Regningen %(name)s fikk sitt navn endret til %(new_description)s"
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr "Deltager %(name)s: vekting endret fra %(old_weight)s til %(new_weight)s"
+msgid "Payer"
+msgstr "Betaler"
+
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Beløp i %(currency)s"
@@ -828,9 +836,9 @@ msgstr "bytt til"
msgid "Dashboard"
msgstr "Oversikt"
-#, fuzzy
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Kode"
@@ -865,30 +873,21 @@ msgstr "er du sikker?"
msgid "Invite people"
msgstr "Inviter folk"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Du kan starte ved å legge til deltagere"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Legg til en ny regning"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Nyere regninger"
msgid "Older bills"
msgstr "Eldre regninger"
-msgid "When?"
-msgstr "Når?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Du kan starte ved å legge til deltagere"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Hvem betalte?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Legg til en ny regning"
msgid "For what?"
msgstr "For hva?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Hvor meget?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Lagt til %(date)s"
@@ -897,6 +896,9 @@ msgstr "Lagt til %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Alle, unntagen %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "slett"
+
msgid "No bills"
msgstr "Ingen regninger"
@@ -956,6 +958,12 @@ msgstr "Del lenken"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr "Du kan dele denne lenken slik du ønsker"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Send via Emails"
msgstr "Send via e-poster"
@@ -1227,3 +1235,63 @@ msgstr "Periode"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "legge til deltagere"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importer"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Beløp betalt"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Regninger kan ikke være null"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "Prosjektidentifikatoren er %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Ugyldig JSON"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "er du sikker?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Importer JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Prosjektets historikk er "
+#~ "avskrudd. Nye handlinger vil ikke vises"
+#~ " nedenfor. Du kan skru på hisorikk"
+#~ " på\n"
+#~ " innstillingssiden\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Tabellen nedenfor viser "
+#~ "handlinger registrert før prosjekthistorikken "
+#~ "ble avskrudd. Du kan\n"
+#~ " tømme prosjekthistorikken"
+#~ " for å fjerne dem.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo
index b07cbc09..5a0e9c1c 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index 9049347d..4715bd97 100644
--- a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Sander Kooijmans \n"
"Language: nl\n"
@@ -15,6 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
+"Je hebt zojuist het project '%(project)s' aangemaakt om je uitgaven te "
+"verdelen"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -52,11 +58,8 @@ msgid ""
"multiple currencies."
msgstr ""
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Eerder geëxporteerd JSON-bestand importeren"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importeren"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Project-id"
@@ -118,17 +121,17 @@ msgstr "Wachtwoord bevestigen"
msgid "Reset password"
msgstr "Wachtwoord herstellen"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "When?"
+msgstr "Wanneer?"
msgid "What?"
msgstr "Wat?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Betaler"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Wie heeft er betaald?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Betaald bedrag"
+msgid "How much?"
+msgstr "Hoeveel?"
msgid "Currency"
msgstr "Munteenheid"
@@ -152,9 +155,6 @@ msgstr "Versturen en nieuwe toevoegen"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Projectstandaard: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Rekeningen mogen niet null zijn"
-
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -185,6 +185,21 @@ msgstr "Uitnodigingen versturen"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Het e-mailadres '%(email)s' is onjuist"
+msgid "Logout"
+msgstr "Uitloggen"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Sorry, er is iets fout gegaan bij het verzenden van de uitnodigingsmails."
+" Controleer de e-mailinstellingen van de server of neem contact op met de"
+" beheerder."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -212,7 +227,8 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Te vaak onjuist ingelogd. Probeer het later opnieuw."
#, python-format
@@ -225,12 +241,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Deze privécode is onjuist"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-"Je hebt zojuist het project '%(project)s' aangemaakt om je uitgaven te "
-"verdelen"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Een herinneringsmail is zojuist naar u verzonden"
@@ -241,14 +251,10 @@ msgstr ""
"We hebben geprobeerd een herinneringsmail te versturen, maar er is iets "
"fout gegaan. Je kunt het project nog steeds normaal gebruiken."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "Het project-id is %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Sorry, er is iets fout gegaan bij het verzenden van een e-mail met "
"instructies om je wachtwoord te herstellen. Controleer de "
@@ -266,23 +272,30 @@ msgstr "Onbekend project"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Wachtwoord is hersteld."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Project succesvol geüpload"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Ongeldige JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Project succesvol geüpload"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Project is verwijderd"
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Je bent uitgenodigd om je uitgaven te delen met %(project)s"
@@ -290,10 +303,8 @@ msgstr "Je bent uitgenodigd om je uitgaven te delen met %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Je uitnodigingen zijn verstuurd"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Sorry, er is iets fout gegaan bij het verzenden van de uitnodigingsmails."
" Controleer de e-mailinstellingen van de server of neem contact op met de"
@@ -341,6 +352,10 @@ msgstr "De rekening is verwijderd"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "De rekening is aangepast"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Projectgeschiedenis inschakelen"
@@ -406,8 +421,13 @@ msgstr "Acties"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
-msgid "delete"
-msgstr "verwijderen"
+#, fuzzy
+msgid "Delete project"
+msgstr "Project aanpassen"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "tonen"
msgid "show"
msgstr "tonen"
@@ -423,23 +443,13 @@ msgstr "Mobiele app"
msgid "Get it on"
msgstr "Inloggen"
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "weet je het zeker?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Project aanpassen"
#, fuzzy
-msgid "Delete project"
+msgid "Import project"
msgstr "Project aanpassen"
-msgid "Import JSON"
-msgstr "JSON importeren"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Bestand kiezen"
-
msgid "Download project's data"
msgstr "Projectgegevens downloaden"
@@ -472,12 +482,22 @@ msgstr "Project bewerken"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Eerder geëxporteerd JSON-bestand importeren"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Bestand kiezen"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Deze rekening bewerken"
msgid "Add a bill"
msgstr "Rekening toevoegen"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Iedereen"
@@ -571,31 +591,21 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
-"\n"
-" Dit project heeft de geschiedenis uitgeschakeld. Nieuwe "
-"acties zullen niet hieronder verschijnen. Je kunt de geschiedenis "
-"aanzetten op de \n"
-" instellingen-pagina\n"
-" "
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Iemand heeft waarschijnlijk de projectgeschiedenis verwijderd."
+
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
"recording disabled. "
@@ -604,18 +614,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Geen geschiedenis om te wissen"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Verwijder Projectgeschiedenis"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Geen IP-adressen te verwijderen"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Verwijder opgeslagen IP-adressen"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Geen geschiedenis om te wissen"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Verwijder Projectgeschiedenis"
+
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
@@ -677,9 +687,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "Betaler"
+
msgid "Amount"
msgstr "Hoeveelheid"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Hoeveelheid in %(currency)s"
@@ -791,8 +807,9 @@ msgstr "overschakelen naar"
msgid "Dashboard"
msgstr "Overzicht"
-msgid "Logout"
-msgstr "Uitloggen"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -826,30 +843,21 @@ msgstr "weet je het zeker?"
msgid "Invite people"
msgstr "Anderen uitnodigen"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Begin met het toevoegen van deelnemers"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Nieuwe rekening toevoegen"
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
-msgstr "Wanneer?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Begin met het toevoegen van deelnemers"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Wie heeft er betaald?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Nieuwe rekening toevoegen"
msgid "For what?"
msgstr "Voor wat?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Hoeveel?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Toegevoegd op %(date)s"
@@ -858,6 +866,9 @@ msgstr "Toegevoegd op %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Iedereen, behalve %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "verwijderen"
+
msgid "No bills"
msgstr "Geen rekeningen"
@@ -914,6 +925,12 @@ msgstr "Link delen"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr "Je kunt de volgende link direct delen"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Versturen via e-mail"
@@ -1049,3 +1066,55 @@ msgstr "Periode"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Te melden personen"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importeren"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Betaald bedrag"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Rekeningen mogen niet null zijn"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "Het project-id is %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Ongeldige JSON"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "weet je het zeker?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "JSON importeren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Dit project heeft de "
+#~ "geschiedenis uitgeschakeld. Nieuwe acties "
+#~ "zullen niet hieronder verschijnen. Je "
+#~ "kunt de geschiedenis aanzetten op de "
+#~ "\n"
+#~ " instellingen-pagina\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo
index 8f2e25c2..271445fd 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index ec069705..56ceb369 100644
--- a/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,21 +1,25 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej Ochodek \n"
-"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
+"Language-Team: Polish \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Właśnie utworzyłeś „%(project)s”, aby podzielić się wydatkami"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -46,20 +50,18 @@ msgstr "Domyślna waluta"
msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills"
msgstr ""
-"Wybranie domyślnej waluty pozwala na konwersję walutową pomiędzy rachunkami"
+"Wybranie domyślnej waluty pozwala na konwersję walutową pomiędzy "
+"rachunkami"
msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
"multiple currencies."
msgstr ""
-"Ten projekt nie może zostać oznaczony jako 'bez waluty', ponieważ zawiera on "
-"rachunki w różnych walutach."
+"Ten projekt nie może zostać oznaczony jako 'bez waluty', ponieważ zawiera"
+" on rachunki w różnych walutach."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Zaimportuj wcześniej wyeksportowany plik JSON"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importuj"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Identyfikator projektu"
@@ -75,8 +77,8 @@ msgid ""
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
"choose a new identifier"
msgstr ""
-"Projekt o tym identyfikatorze (\"%(project)s\") już istnieje. Wybierz nowy "
-"identyfikator"
+"Projekt o tym identyfikatorze (\"%(project)s\") już istnieje. Wybierz "
+"nowy identyfikator"
msgid "Which is a real currency: Euro or Petro dollar?"
msgstr "Która waluta jest prawdziwa: euro czy petrodolar?"
@@ -120,17 +122,17 @@ msgstr "Potwierdzenie hasła"
msgid "Reset password"
msgstr "Zmień hasło"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "When?"
+msgstr "Kiedy?"
msgid "What?"
msgstr "Co?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Płatnik"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Kto zapłacił?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Zapłacona kwota"
+msgid "How much?"
+msgstr "Jak dużo?"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
@@ -154,9 +156,6 @@ msgstr "Zatwierdź i dodaj nowy"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Wartość domyślna projektu: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Rachunki nie mogą być zerowe"
-
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -185,6 +184,21 @@ msgstr "Wyślij zaproszenia"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Ten email %(email)s jest nieprawidłowy"
+msgid "Logout"
+msgstr "Wyloguj"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Przepraszamy, wystąpił błąd podczas próby wysłania wiadomości e-mail z "
+"zaproszeniem. Sprawdź konfigurację e-mail serwera lub skontaktuj się z "
+"administratorem."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} i {dual_object_1}"
@@ -212,7 +226,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Zbyt wiele nieudanych prób logowania, spróbuj ponownie później."
#, python-format
@@ -225,10 +240,6 @@ msgstr "Podany token jest niepoprawny"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Ten prywatny kod jest niewłaściwy"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Właśnie utworzyłeś „%(project)s”, aby podzielić się wydatkami"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Wiadomość e-mail z przypomnieniem została właśnie wysłana"
@@ -239,14 +250,10 @@ msgstr ""
"Próbowaliśmy wysłać Ci wiadomość e-mail z przypomnieniem, ale wystąpił "
"błąd. Nadal możesz normalnie korzystać z projektu."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "Identyfikator projektu to %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Przepraszamy, wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail z "
"instrukcjami resetowania hasła. Sprawdź konfigurację e-mail serwera lub "
@@ -264,17 +271,22 @@ msgstr "Nieznany projekt"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Hasło zostało pomyślnie zresetowane."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Projekt został pomyślnie przesłany"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Niepoprawny JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
-"Nie można dodawać rachunków w wielu walutach do projektu bez waluty domyślnej"
+"Nie można dodawać rachunków w wielu walutach do projektu bez waluty "
+"domyślnej"
+
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Projekt został pomyślnie przesłany"
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Projekt został pomyślnie usunięty"
@@ -282,6 +294,9 @@ msgstr "Projekt został pomyślnie usunięty"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Błąd podczas usuwania projektu"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Zostałeś zaproszony do podzielenia się swoimi wydatkami w %(project)s"
@@ -289,10 +304,8 @@ msgstr "Zostałeś zaproszony do podzielenia się swoimi wydatkami w %(project)s
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Twoje zaproszenia zostały wysłane"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Przepraszamy, wystąpił błąd podczas próby wysłania wiadomości e-mail z "
"zaproszeniem. Sprawdź konfigurację e-mail serwera lub skontaktuj się z "
@@ -317,8 +330,8 @@ msgid ""
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
-"Uczestnik „%(name)s” został wyłączony. Będzie nadal pojawiać się na liście "
-"użytkowników, dopóki jego saldo nie wyniesie zero."
+"Uczestnik „%(name)s” został wyłączony. Będzie nadal pojawiać się na "
+"liście użytkowników, dopóki jego saldo nie wyniesie zero."
#, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
@@ -340,6 +353,10 @@ msgstr "Rachunek został usunięty"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "Rachunek został zmieniony"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Błąd podczas usuwania historii projektu"
@@ -402,8 +419,12 @@ msgstr "Akcje"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
-msgid "delete"
-msgstr "usuń"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Usuń projekt"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "pokaż"
msgid "show"
msgstr "pokaż"
@@ -417,20 +438,12 @@ msgstr "Pobierz aplikację mobilną"
msgid "Get it on"
msgstr "Pobierz na"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Czy jesteś pewien?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Edytuj projekt"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Usuń projekt"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Importuj JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Wybierz plik"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Edytuj projekt"
msgid "Download project's data"
msgstr "Pobierz dane projektu"
@@ -460,8 +473,14 @@ msgid "Edit the project"
msgstr "Edytuj projekt"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
-msgstr ""
-"Spowoduje to usunięcie wszystkich rachunków i uczestników tego projektu!"
+msgstr "Spowoduje to usunięcie wszystkich rachunków i uczestników tego projektu!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Zaimportuj wcześniej wyeksportowany plik JSON"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Wybierz plik"
msgid "Edit this bill"
msgstr "Edytuj ten rachunek"
@@ -469,6 +488,9 @@ msgstr "Edytuj ten rachunek"
msgid "Add a bill"
msgstr "Dodaj rachunek"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Wszyscy"
@@ -516,8 +538,7 @@ msgstr "Ustawienia historii zmienione"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed from %(before)s to %(after)s"
-msgstr ""
-"Rachunek %(name)s: %(property_name)s zmieniono z %(before)s na %(after)s"
+msgstr "Rachunek %(name)s: %(property_name)s zmieniono z %(before)s na %(after)s"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s"
@@ -561,36 +582,21 @@ msgstr "Bill %(name)s: dodano %(owers_list_str)s do listy właścicieli"
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr "Bill %(name)s: usunięto %(owers_list_str)s z listy właścicieli"
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" Historia tego projektu została wyłączona. Nowe działania "
-"nie pojawią się poniżej. Możesz włączyć historię w\n"
-" ustawieniach\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "Rejestrowanie adresu IP można włączyć na stronie ustawień"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" Poniższa tabela przedstawia działania zarejestrowane przed"
-" wyłączeniem historii projektu. Możesz\n"
-" wyczyścić historię projektu, aby je "
-"usunąć.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Ktoś prawdopodobnie wyczyścił historię projektu."
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -602,18 +608,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Usuń przechowywane adresy IP"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Brak historii do usunięcia"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Wyczyść historię projektu"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Brak adresów IP do usunięcia"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Usuń przechowywane adresy IP"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Brak historii do usunięcia"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Wyczyść historię projektu"
+
msgid "Time"
msgstr "Czas"
@@ -650,8 +656,7 @@ msgstr "Nazwa projektu zmieniona na %(new_project_name)s"
#, python-format
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
-msgstr ""
-"Adres e-mail osoby kontaktowej projektu został zmieniony na %(new_email)s"
+msgstr "Adres e-mail osoby kontaktowej projektu został zmieniony na %(new_email)s"
msgid "Project settings modified"
msgstr "Zmieniono ustawienia projektu"
@@ -676,9 +681,15 @@ msgstr "Rachunek %(name)s zmienił nazwę na %(new_description)s"
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr "Uczestnik %(name)s: zmiana wagi z %(old_weight)s na %(new_weight)s"
+msgid "Payer"
+msgstr "Płatnik"
+
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Ilość w %(currency)s"
@@ -790,8 +801,9 @@ msgstr "przełącz na"
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"
-msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Kod"
@@ -824,30 +836,21 @@ msgstr "jesteś pewny?"
msgid "Invite people"
msgstr "Zaproś ludzi"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Powinieneś zacząć od dodania uczestników"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Dodaj nowy rachunek"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Nowsze rachunki"
msgid "Older bills"
msgstr "Starsze rachunki"
-msgid "When?"
-msgstr "Kiedy?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Powinieneś zacząć od dodania uczestników"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Kto zapłacił?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Dodaj nowy rachunek"
msgid "For what?"
msgstr "Za co?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Jak dużo?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Dodano %(date)s"
@@ -856,6 +859,9 @@ msgstr "Dodano %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Wszyscy poza %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "usuń"
+
msgid "No bills"
msgstr "Brak rachunków"
@@ -914,6 +920,12 @@ msgstr ""
"Możesz bezpośrednio udostępnić poniższy link za pośrednictwem "
"preferowanego medium"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Wyślij przez maile"
@@ -1043,3 +1055,63 @@ msgstr "Okres"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Osoby do powiadomienia"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importuj"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Zapłacona kwota"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Rachunki nie mogą być zerowe"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "Identyfikator projektu to %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Niepoprawny JSON"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "Czy jesteś pewien?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Importuj JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Historia tego projektu została"
+#~ " wyłączona. Nowe działania nie pojawią "
+#~ "się poniżej. Możesz włączyć historię "
+#~ "w\n"
+#~ " ustawieniach\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Poniższa tabela przedstawia "
+#~ "działania zarejestrowane przed wyłączeniem "
+#~ "historii projektu. Możesz\n"
+#~ " wyczyścić historię "
+#~ "projektu, aby je usunąć.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo
index b6777a65..0e7ed0e8 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 2d3d1000..69655a3d 100644
--- a/ihatemoney/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,20 +1,24 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 00:47+0000\n"
"Last-Translator: MurkBRA \n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
"Language: pt\n"
+"Language-Team: Portuguese \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Acabou de criar '%(project)s' para compartilhar as suas despesas"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -50,14 +54,11 @@ msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
"multiple currencies."
msgstr ""
-"Este projeto não pode ser definido como 'sem moeda' porque contém faturas em "
-"várias moedas."
+"Este projeto não pode ser definido como 'sem moeda' porque contém faturas"
+" em várias moedas."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Importar ficheiro JSON exportado anteriormente"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Identificador do projeto"
@@ -118,17 +119,17 @@ msgstr "Confirmação da palavra-passe"
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir palavra-passe"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "When?"
+msgstr "Quando?"
msgid "What?"
msgstr "O quê?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Pagador"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Quem pagou?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Quantia paga"
+msgid "How much?"
+msgstr "Quanto?"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
@@ -152,9 +153,6 @@ msgstr "Enviar e adicionar um novo"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Projeto predefinido: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Contas não podem ser null"
-
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -183,6 +181,21 @@ msgstr "Enviar convites"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "O email %(email)s não é válido"
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Desculpe, houve um erro ao enviar os convites via e-mail. Por favor, "
+"confira a configuração de email do servidor ou entre em contato com um "
+"administrador."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} e {dual_object_1"
@@ -210,7 +223,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Muitas tentativas de login falhas, por favor, tente novamente mais tarde."
#, python-format
@@ -226,10 +240,6 @@ msgstr "O token fornecido é inválido"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Este código privado não é o correto"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Acabou de criar '%(project)s' para compartilhar as suas despesas"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Um email de lembrete acabou de ser enviado a si"
@@ -240,14 +250,10 @@ msgstr ""
"Tentamos lhe enviar um email de lembrete, mas aconteceu um erro. Pode "
"continuar usando o projeto normalmente."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "O identificador do projeto é %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Desculpe, houve um erro ao te enviar um email com as instruções de "
"redefinição de palavra-passe. Por favor, confira a configuração de e-mail"
@@ -265,11 +271,12 @@ msgstr "Projeto desconhecido"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Palavra-passe redefinida corretamente."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Projeto enviado corretamente"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "JSON inválido"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
@@ -278,12 +285,18 @@ msgstr ""
"Não é possível adicionar faturas em várias moedas a um projeto sem moeda "
"padrão"
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Projeto enviado corretamente"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Projeto deletado com sucesso"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Erro ao apagar o projeto"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Foi convidado a compartilhar suas despesas com %(project)s"
@@ -291,10 +304,8 @@ msgstr "Foi convidado a compartilhar suas despesas com %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Seus convites foram enviados"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Desculpe, houve um erro ao enviar os convites via e-mail. Por favor, "
"confira a configuração de email do servidor ou entre em contato com um "
@@ -319,8 +330,8 @@ msgid ""
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
-"O participante '%(name)s' foi desativado. Ele ainda aparecerá na lista até "
-"que o saldo dele seja zero."
+"O participante '%(name)s' foi desativado. Ele ainda aparecerá na lista "
+"até que o saldo dele seja zero."
#, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
@@ -342,6 +353,10 @@ msgstr "A fatura foi apagada"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "A fatura foi modificada"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Erro ao apagar o histórico do projeto"
@@ -402,8 +417,12 @@ msgstr "Ações"
msgid "edit"
msgstr "editar"
-msgid "delete"
-msgstr "deletar"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Apagarr projeto"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "exibir"
msgid "show"
msgstr "exibir"
@@ -417,20 +436,12 @@ msgstr "Descarregar Aplicação Mobile"
msgid "Get it on"
msgstr "Vamos"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Tem certeza?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Editar projeto"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Apagarr projeto"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Importar JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Escolher ficheiro"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Editar projeto"
msgid "Download project's data"
msgstr "Descarregar dados do projeto"
@@ -464,12 +475,22 @@ msgstr "Editar o projeto"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "Isso removerá todas as faturas e os participantes deste projeto!"
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Importar ficheiro JSON exportado anteriormente"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Escolher ficheiro"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Editar esta fatura"
msgid "Add a bill"
msgstr "Adicionar uma fatura"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
@@ -561,36 +582,21 @@ msgstr "Fatura %(name)s: adicionado %(owers_list_str)s à lista de proprietário
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr "Fatura %(name)s: removido %(owers_list_str)s da lista de proprietários"
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" Este projeto tem o histórico desativado. Novas ações não "
-"serão exibidas abaixo. Pode ativar o histórico na\n"
-" página de configurações\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "A gravação do endereço IP pode ser ativada na página de configurações"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" A tabela abaixo reflete as ações registadas antes da "
-"desativação do histórico do projeto. Pode\n"
-" limpar o histórico do projeto para "
-"removê-las.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Alguém provavelmente limpou o histórico do projeto."
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -602,18 +608,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Deletar endereços IP gravados"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Não há histórico para apagar"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Limpar Histórico do Projeto"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Não há endereços IP para apagar"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Deletar endereços IP gravados"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Não há histórico para apagar"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Limpar Histórico do Projeto"
+
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -675,9 +681,15 @@ msgstr "Fatura %(name)s renomeada a %(new_description)s"
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr "Participante %(name)s: peso alterado de %(old_weight)s a %(new_weight)s"
+msgid "Payer"
+msgstr "Pagador"
+
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Quantia em %(currency)s"
@@ -789,8 +801,9 @@ msgstr "mudar para"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controle"
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Código"
@@ -823,30 +836,21 @@ msgstr "tem certeza?"
msgid "Invite people"
msgstr "Convidar pessoas"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Deveria começar adicionando pessoas"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Adicionar uma nova fatura"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Contas mais recentes"
msgid "Older bills"
msgstr "Contas mais antigas"
-msgid "When?"
-msgstr "Quando?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Deveria começar adicionando pessoas"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Quem pagou?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Adicionar uma nova fatura"
msgid "For what?"
msgstr "Para quê?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Quanto?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Adicionado em %(date)s"
@@ -855,6 +859,9 @@ msgstr "Adicionado em %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Todos menos %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "deletar"
+
msgid "No bills"
msgstr "Sem faturas"
@@ -913,6 +920,12 @@ msgstr ""
"Pode compartilhar diretamente o seguinte ligação através do seu meio "
"preferido"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Enviar via E-mails"
@@ -1022,3 +1035,63 @@ msgstr "Período"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Pessoas para notificar"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importar"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Quantia paga"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Contas não podem ser null"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "O identificador do projeto é %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "JSON inválido"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "Tem certeza?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Importar JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Este projeto tem o "
+#~ "histórico desativado. Novas ações não "
+#~ "serão exibidas abaixo. Pode ativar o "
+#~ "histórico na\n"
+#~ " página de configurações\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " A tabela abaixo reflete "
+#~ "as ações registadas antes da desativação"
+#~ " do histórico do projeto. Pode\n"
+#~ " limpar o histórico "
+#~ "do projeto para removê-las.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
index b612ad81..3d649d6b 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 31ad8fe0..7abb9d91 100644
--- a/ihatemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,20 +1,24 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 00:47+0000\n"
"Last-Translator: MurkBRA \n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
"Language: pt_BR\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Você acabou de criar '%(project)s' para compartilhar suas despesas"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -53,11 +57,8 @@ msgstr ""
"O projeto não pode ser definido como 'sem moeda' porque contém contas em "
"várias moedas."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Importar arquivo JSON exportado anteriormente"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Identificador do projeto"
@@ -118,17 +119,17 @@ msgstr "Confirmação da senha"
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir senha"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "When?"
+msgstr "Quando?"
msgid "What?"
msgstr "O quê?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Pagador"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Quem pagou?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Quantia paga"
+msgid "How much?"
+msgstr "Quanto?"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
@@ -152,9 +153,6 @@ msgstr "Enviar e adicionar um novo"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Projeto padrão: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Contas não podem ser null"
-
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -183,6 +181,21 @@ msgstr "Enviar convites"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "O email %(email)s não é válido"
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Desculpe, houve um erro ao enviar os convites via e-mail. Por favor, "
+"confira a configuração de email do servidor ou entre em contato com um "
+"administrador."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} e {dual_object_1}"
@@ -210,7 +223,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Muitas tentativas de login falhas, por favor, tente novamente mais tarde."
#, python-format
@@ -225,10 +239,6 @@ msgstr "Token invalido"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Este código privado não é o correto"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Você acabou de criar '%(project)s' para compartilhar suas despesas"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Um email de lembrete acabou de ser enviado para você"
@@ -239,14 +249,10 @@ msgstr ""
"Nós tentamos te enviar um email de lembrete, mas aconteceu um erro. Você "
"pode continuar usando o projeto normalmente."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "O identificador do projeto é %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Desculpe, houve um erro ao te enviar um email com as instruções de "
"redefinição de senha. Por favor, confira a configuração de e-mail do "
@@ -264,11 +270,12 @@ msgstr "Projeto desconhecido"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Senha redefinida corretamente."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Projeto enviado corretamente"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "JSON inválido"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
@@ -278,12 +285,18 @@ msgstr ""
"Não é possível adicionar contas em várias moedas a um projeto sem moeda "
"padrão"
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Projeto enviado corretamente"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Projeto deletado com sucesso"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Erro ao excluir o projeto"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Você foi convidado a compartilhar suas despesas com %(project)s"
@@ -291,10 +304,8 @@ msgstr "Você foi convidado a compartilhar suas despesas com %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Seus convites foram enviados"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Desculpe, houve um erro ao enviar os convites via e-mail. Por favor, "
"confira a configuração de email do servidor ou entre em contato com um "
@@ -342,6 +353,10 @@ msgstr "A conta foi deletada"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "A conta foi modificada"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Erro ao deletar o histórico do projeto"
@@ -402,8 +417,12 @@ msgstr "Ações"
msgid "edit"
msgstr "editar"
-msgid "delete"
-msgstr "deletar"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Excluir projeto"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "exibir"
msgid "show"
msgstr "exibir"
@@ -417,21 +436,12 @@ msgstr "Baixar o APP"
msgid "Get it on"
msgstr "Pegue agora"
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "tem certeza?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Editar projeto"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Excluir projeto"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Importar JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Escolher arquivo"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Editar projeto"
msgid "Download project's data"
msgstr "Baixar dados do projeto"
@@ -463,12 +473,22 @@ msgstr "Editar o projeto"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "Isso vai remover todas as contas e participantes desse projeto!"
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Importar arquivo JSON exportado anteriormente"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Escolher arquivo"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Editar esta conta"
msgid "Add a bill"
msgstr "Adicionar uma conta"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
@@ -560,36 +580,21 @@ msgstr "Conta %(name)s: adicionou %(owers_list_str)s a lista de devedores"
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr "Conta %(name)s: removeu %(owers_list_str)s da lista de devedores"
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" Este projeto tem o histórico desativado. Novas ações não "
-"serão exibidas abaixo. Você pode ativar o histórico na\n"
-" página de configurações\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "A gravação do endereço IP pode ser ativada na página de configurações"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" A tabela abaixo reflete as ações registradas antes da "
-"desativação do histórico do projeto. Você pode\n"
-" limpar o histórico do projeto para "
-"removê-las.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Alguém provavelmente limpou o histórico do projeto."
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -601,18 +606,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Deletar endereços IP salvos"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Não há histórico para apagar"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Limpar Histórico do Projeto"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Não há endereços IP para apagar"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Deletar endereços IP salvos"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Não há histórico para apagar"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Limpar Histórico do Projeto"
+
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -674,9 +679,15 @@ msgstr "Conta %(name)s renomeada para %(new_description)s"
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr "Usuário %(name)s: a carga mudou de %(old_weight)s para %(new_weight)s"
+msgid "Payer"
+msgstr "Pagador"
+
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Quantia em %(currency)s"
@@ -788,8 +799,9 @@ msgstr "mudar para"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controle"
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Código"
@@ -822,30 +834,21 @@ msgstr "tem certeza?"
msgid "Invite people"
msgstr "Convidar pessoas"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Você deveria começar adicionando pessoas"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Adicionar uma nova conta"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Contas mais recentes"
msgid "Older bills"
msgstr "Contas mais antigas"
-msgid "When?"
-msgstr "Quando?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Você deveria começar adicionando pessoas"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Quem pagou?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Adicionar uma nova conta"
msgid "For what?"
msgstr "Para quê?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Quanto?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Adicionado em %(date)s"
@@ -854,6 +857,9 @@ msgstr "Adicionado em %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Todos menos %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "deletar"
+
msgid "No bills"
msgstr "Sem contas"
@@ -912,6 +918,12 @@ msgstr ""
"Você pode compartilhar diretamente o seguinte link através do seu meio "
"preferido"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Enviar via E-mails"
@@ -1021,3 +1033,64 @@ msgstr "Período"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Pessoas para notificar"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importar"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Quantia paga"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Contas não podem ser null"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "O identificador do projeto é %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "JSON inválido"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "tem certeza?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Importar JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Este projeto tem o "
+#~ "histórico desativado. Novas ações não "
+#~ "serão exibidas abaixo. Você pode ativar"
+#~ " o histórico na\n"
+#~ " página de configurações\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " A tabela abaixo reflete "
+#~ "as ações registradas antes da "
+#~ "desativação do histórico do projeto. "
+#~ "Você pode\n"
+#~ " limpar o histórico "
+#~ "do projeto para removê-las.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo
index 24373c10..fac622fe 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 67cc2b00..ce17abfc 100644
--- a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,21 +1,25 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Egor Dubenetskiy \n"
-"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
+"Language-Team: Russian \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Вы только что создали '%(project)s' , чтобы разделить расходы"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -46,20 +50,18 @@ msgstr "Валюта по умолчанию"
msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills"
msgstr ""
-"Установка валюты по умолчанию позволяет конвертировать валюту между счетами"
+"Установка валюты по умолчанию позволяет конвертировать валюту между "
+"счетами"
msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
"multiple currencies."
msgstr ""
-"Для этого проекта нельзя установить режим «без валюты», так как он содержит "
-"счета в нескольких валютах."
+"Для этого проекта нельзя установить режим «без валюты», так как он "
+"содержит счета в нескольких валютах."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Импортировать ранее экспортированный JSON файл"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Идентификатор проекта"
@@ -120,17 +122,17 @@ msgstr "Подтвердите пароль"
msgid "Reset password"
msgstr "Восстановить пароль"
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgid "When?"
+msgstr "Когда?"
msgid "What?"
msgstr "Что?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Плательщик"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Кто заплатил?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Уплаченная сумма"
+msgid "How much?"
+msgstr "Сколько?"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
@@ -154,9 +156,6 @@ msgstr "Отправить и добавить новый"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "По умолчанию для проекта: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Счета не могут быть нулевыми"
-
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -185,6 +184,21 @@ msgstr "Отправить приглашения"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Email %(email)s не правильный"
+msgid "Logout"
+msgstr "Выйти"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"К сожалению, при отправке электронных писем с приглашениями произошла "
+"ошибка. Пожалуйста, проверьте конфигурацию электронной почты сервера или "
+"свяжитесь с администратором."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} и {dual_object_1}"
@@ -212,7 +226,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Слишком много неудачных попыток входа, попробуйте позже."
#, python-format
@@ -225,10 +240,6 @@ msgstr "Предоставленный токен недействителен"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Этот приватный код не подходит"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Вы только что создали '%(project)s' , чтобы разделить расходы"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Вам было отправлено электронное письмо с напоминанием"
@@ -240,14 +251,10 @@ msgstr ""
"произошла ошибка. Вы по-прежнему можете использовать проект в обычном "
"режиме."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "Идентификатор проекта: %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"К сожалению, при отправке вам электронного письма с инструкциями по "
"сбросу пароля произошла ошибка. Пожалуйста, проверьте конфигурацию "
@@ -265,11 +272,12 @@ msgstr "Неизвестный проект"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Пароль успешно восстановлен."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Проект успешно загружен"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Неправильный JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
@@ -278,12 +286,18 @@ msgstr ""
"Невозможно добавить счета в нескольких валютах в проект без валюты по "
"умолчанию"
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Проект успешно загружен"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Проект удалён"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Ошибка при удалении проекта"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Вас пригласили разделить расходы в проект %(project)s"
@@ -291,10 +305,8 @@ msgstr "Вас пригласили разделить расходы в про
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Ваш код приглашения был отправлен"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"К сожалению, при отправке электронных писем с приглашениями произошла "
"ошибка. Пожалуйста, проверьте конфигурацию электронной почты сервера или "
@@ -319,8 +331,8 @@ msgid ""
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
-"Участник «%(name)s» был деактивирован. Он будет отображаться в списке до тех "
-"пор, пока его баланс не станет равным нулю."
+"Участник «%(name)s» был деактивирован. Он будет отображаться в списке до "
+"тех пор, пока его баланс не станет равным нулю."
#, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
@@ -342,6 +354,10 @@ msgstr "Счёт был удалён"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "Счёт был изменён"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Ошибка при удалении истории проекта"
@@ -402,8 +418,12 @@ msgstr "Действия"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
-msgid "delete"
-msgstr "удалить"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Удалить проект"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "показать"
msgid "show"
msgstr "показать"
@@ -417,21 +437,12 @@ msgstr "Скачать мобильное приложение"
msgid "Get it on"
msgstr "Доступно в"
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "вы уверены?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Изменить проект"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Удалить проект"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Импортировать JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Выбрать файл"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Изменить проект"
msgid "Download project's data"
msgstr "Скачать данные проекта"
@@ -465,12 +476,22 @@ msgstr "Изменить проект"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "Все счета и участники этого проекта будут удалены!"
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Импортировать ранее экспортированный JSON файл"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Выбрать файл"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Изменить счёт"
msgid "Add a bill"
msgstr "Добавить счёт"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "За всех"
@@ -519,7 +540,8 @@ msgstr "Настройки истории изменены"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed from %(before)s to %(after)s"
msgstr ""
-"Счёт %(name)s: Атрибут «%(property_name)s» изменён с %(before)s на %(after)s"
+"Счёт %(name)s: Атрибут «%(property_name)s» изменён с %(before)s на "
+"%(after)s"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s"
@@ -558,43 +580,30 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: added %(owers_list_str)s to owers list"
msgstr ""
-"Счёт %(name)s: Участник(и) %(owers_list_str)s добавлен(ы) в список должников"
+"Счёт %(name)s: Участник(и) %(owers_list_str)s добавлен(ы) в список "
+"должников"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-"Счёт %(name)s: Участник(и) %(owers_list_str)s удален(ы) из списка должников"
+"Счёт %(name)s: Участник(и) %(owers_list_str)s удален(ы) из списка "
+"должников"
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" У этого проекта история отключена. Новые действия не "
-"появятся ниже. Вы можете включить историю в\n"
-" настройках\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "Запись IP-адреса может быть включена на странице настроек"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" В таблице ниже отражены действия, записанные до отключения"
-" истории проекта. Вы можете\n"
-" очистить историю проекта to remove "
-"them.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Кто-то скорее всего стёр историю проекта."
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -606,18 +615,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Удалить сохраненные IP-адреса"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Нечего стирать"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Стереть историю проекта"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Нечего стирать"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Удалить сохраненные IP-адреса"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Нечего стирать"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Стереть историю проекта"
+
msgid "Time"
msgstr "Время"
@@ -679,9 +688,15 @@ msgstr "Счёт %(name)s переименован в %(new_description)s"
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr "Участник %(name)s: масса изменена с %(old_weight)s на %(new_weight)s"
+msgid "Payer"
+msgstr "Плательщик"
+
msgid "Amount"
msgstr "Количество"
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Количество в %(currency)s"
@@ -793,8 +808,9 @@ msgstr "сменён на"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель инструментов"
-msgid "Logout"
-msgstr "Выйти"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Код"
@@ -827,30 +843,21 @@ msgstr "вы уверены?"
msgid "Invite people"
msgstr "Пригласите людей"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Вы должны начать с добавлением пользователей"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Добавите новый счёт"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Новые счета"
msgid "Older bills"
msgstr "Старые счета"
-msgid "When?"
-msgstr "Когда?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Вы должны начать с добавлением пользователей"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Кто заплатил?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Добавите новый счёт"
msgid "For what?"
msgstr "За что?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Сколько?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Добавлено %(date)s"
@@ -859,6 +866,9 @@ msgstr "Добавлено %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "За всех, кроме %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "удалить"
+
msgid "No bills"
msgstr "Нет счетов"
@@ -913,6 +923,12 @@ msgstr "Поделиться ссылкой"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr "Вы можете напрямую поделиться следующей ссылкой через любой способ связи"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Отправить по почте"
@@ -1044,3 +1060,63 @@ msgstr "Период"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Люди для уведомления"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Импортировать"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Уплаченная сумма"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Счета не могут быть нулевыми"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "Идентификатор проекта: %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Неправильный JSON"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "вы уверены?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Импортировать JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " У этого проекта история "
+#~ "отключена. Новые действия не появятся "
+#~ "ниже. Вы можете включить историю в"
+#~ "\n"
+#~ " настройках\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " В таблице ниже отражены "
+#~ "действия, записанные до отключения истории "
+#~ "проекта. Вы можете\n"
+#~ " очистить историю "
+#~ "проекта to remove them.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo
index 94ca9d0e..1100d08c 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
index b05262c8..bdb6905d 100644
--- a/ihatemoney/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Rastko Sarcevic \n"
"Language: sr\n"
@@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -50,12 +54,9 @@ msgid ""
"multiple currencies."
msgstr ""
-msgid "Import previously exported JSON file"
+msgid "Compatible with Cospend"
msgstr ""
-msgid "Import"
-msgstr "Uvezi"
-
msgid "Project identifier"
msgstr ""
@@ -114,17 +115,17 @@ msgstr "Potvrda lozinke"
msgid "Reset password"
msgstr "Resetuj lozinku"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "When?"
+msgstr "Kada?"
msgid "What?"
msgstr ""
-msgid "Payer"
-msgstr ""
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Ko je platio?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Plaćeni iznos"
+msgid "How much?"
+msgstr "Koliko?"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -148,9 +149,6 @@ msgstr ""
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr ""
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -180,6 +178,18 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Email %(email)s nije validan"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -207,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
#, python-format
@@ -220,10 +230,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
@@ -232,14 +238,9 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -254,10 +255,11 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Lozinka uspešno resetovana."
-msgid "Project successfully uploaded"
+msgid "Unable to parse CSV"
msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
msgstr ""
msgid ""
@@ -265,12 +267,18 @@ msgid ""
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr ""
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr ""
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -278,10 +286,7 @@ msgstr ""
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -324,6 +329,10 @@ msgstr "Račun je uklonjen"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "Račun je izmenjen"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr ""
@@ -385,9 +394,14 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr "izmeni"
-msgid "delete"
+#, fuzzy
+msgid "Delete project"
msgstr "ukloni"
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "prikaži"
+
msgid "show"
msgstr "prikaži"
@@ -401,22 +415,13 @@ msgstr "Mobilna Aplikacija"
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Delete project"
+msgid "Import project"
msgstr "ukloni"
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Izaberi fajl"
-
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -447,12 +452,21 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Izaberi fajl"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Izmeni ovaj račun"
msgid "Add a bill"
msgstr "Dodaj račun"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Svi"
@@ -538,23 +552,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -565,18 +574,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
@@ -638,9 +647,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr ""
+
msgid "Amount"
msgstr "Iznos"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Iznos u %(currency)s"
@@ -750,7 +765,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -784,30 +800,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Dodaj novi račun"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Noviji računi"
msgid "Older bills"
msgstr "Stariji računi"
-msgid "When?"
-msgstr "Kada?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr ""
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Ko je platio?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Dodaj novi račun"
msgid "For what?"
msgstr "Za šta?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Koliko?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Dodato %(date)s"
@@ -816,6 +823,9 @@ msgstr "Dodato %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Svi osim %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "ukloni"
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -868,6 +878,12 @@ msgstr "Podelite link"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -1010,3 +1026,68 @@ msgstr "Period"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""
+#~ msgid "Import previously exported JSON file"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Uvezi"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Plaćeni iznos"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo
index f999d27e..994c5c17 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index 8f0e71bc..b1049fe1 100644
--- a/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,20 +1,25 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n"
-"Language-Team: Swedish \n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström "
+"\n"
"Language: sv\n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Du har just skapat '%(project)s' för att dela ut dina kostnader"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -50,14 +55,11 @@ msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
"multiple currencies."
msgstr ""
-"Det här projektet kan inte ställas in till 'ingen valuta' eftersom att det "
-"innehåller sedlar i flera olika valutor."
+"Det här projektet kan inte ställas in till 'ingen valuta' eftersom att "
+"det innehåller sedlar i flera olika valutor."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Importera tidigare exporterad JSON-fil"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Projektidentifierare"
@@ -118,17 +120,17 @@ msgstr "Lösenordsbekräftelse"
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "When?"
+msgstr "När?"
msgid "What?"
msgstr "Vad?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Betalare"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Vem betalade?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Betald summa"
+msgid "How much?"
+msgstr "Hur mycket?"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -152,9 +154,6 @@ msgstr "Skicka in och lägg till en ny"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Standard för projektet: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Räkningar kan inte vara null"
-
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -183,6 +182,21 @@ msgstr "Skicka inbjudningar"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "E-postadressen %(email)s är inte korrekt"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logga ut"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Ursäkta! Det uppstod ett fel när e-post med instruktioner för att "
+"återställa ditt lösenord skulle skickas. Vänligen kontrollera serverns "
+"e-post konfiguration eller ta kontakt med administratör."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} och {dual_object_1}"
@@ -210,7 +224,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "För många misslyckade inloggningsförsök, försök igen senare."
#, python-format
@@ -225,10 +240,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Den här privata koden är inte den rätta"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Du har just skapat '%(project)s' för att dela ut dina kostnader"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Ett e-postmeddelande med påminnelse har just skickats till dig"
@@ -239,18 +250,14 @@ msgstr ""
"Vi försökte skicka en påminnelse till din e-postadress, men det uppstod "
"ett fel. Du kan fortfarande använda det här projektet normalt."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "Projektets id är %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
-"Ursäkta! Det uppstod ett fel när e-post med instruktioner för att återställa "
-"ditt lösenord skulle skickas. Vänligen kontrollera serverns e-post "
-"konfiguration eller ta kontakt med administratör."
+"Ursäkta! Det uppstod ett fel när e-post med instruktioner för att "
+"återställa ditt lösenord skulle skickas. Vänligen kontrollera serverns "
+"e-post konfiguration eller ta kontakt med administratör."
msgid "No token provided"
msgstr "Ingen symbol tillhandahölls"
@@ -264,11 +271,12 @@ msgstr "Okänt projekt"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Återställningen av lösenordet lyckades."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Uppladdningen av projektet lyckades"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Ogiltig JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
@@ -277,12 +285,18 @@ msgstr ""
"Kan inte lägga till sedlar i flera olika valutor till ett projekt utan "
"standard-valuta"
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Uppladdningen av projektet lyckades"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Borttagningen av projektet lyckades"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Fel uppstod när projektet skulle tas bort"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Du har bjudits in att dela ut dina kostnader för %(project)s"
@@ -290,10 +304,7 @@ msgstr "Du har bjudits in att dela ut dina kostnader för %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Dina inbjudningar har skickats"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -315,8 +326,8 @@ msgid ""
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
-"Deltagaren '%(name)s' har inaktiverats. Den kommer fortfarande att synas i "
-"listan till dess att kontot blir tomt."
+"Deltagaren '%(name)s' har inaktiverats. Den kommer fortfarande att synas "
+"i listan till dess att kontot blir tomt."
#, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
@@ -338,6 +349,10 @@ msgstr "Räkningen har tagits bort"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "Räkningen har blivit modifierad"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Fel uppstod när projektets historik skulle tas bort"
@@ -398,8 +413,12 @@ msgstr "Åtgärder"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
-msgid "delete"
-msgstr "ta bort"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Ta bort projektet"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "visa"
msgid "show"
msgstr "visa"
@@ -413,21 +432,12 @@ msgstr "Hämta mobilapplikation"
msgid "Get it on"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "säker?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Redigera projekt"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Ta bort projektet"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "Importera JSON"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Välj fil"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Redigera projekt"
msgid "Download project's data"
msgstr "Ladda ner projektets data"
@@ -458,7 +468,15 @@ msgstr "Redigera projektet"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
-"Det här kommer att ta bort alla fakturor och deltagare i det här projektet!"
+"Det här kommer att ta bort alla fakturor och deltagare i det här "
+"projektet!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Importera tidigare exporterad JSON-fil"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Välj fil"
msgid "Edit this bill"
msgstr "Redigera den här räkningen"
@@ -466,6 +484,9 @@ msgstr "Redigera den här räkningen"
msgid "Add a bill"
msgstr "Lägg till en räkning"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Alla"
@@ -514,7 +535,8 @@ msgstr "Inställningarna för historiken har ändrats"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed from %(before)s to %(after)s"
msgstr ""
-"Faktura %(name)s: %(property_name)s ändrades från %(before)s till %(after)s"
+"Faktura %(name)s: %(property_name)s ändrades från %(before)s till "
+"%(after)s"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s"
@@ -554,23 +576,19 @@ msgstr "Faktura %(name)s: lade till %(owers_list_str)s i ägarlistan"
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr "Faktura %(name)s: tog bort %(owers_list_str)s från ägarlistan"
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "Insamling av IP-adresser kan inaktiveras på Inställningar-sidan"
+
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -583,18 +601,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Ta bort lagrade IP-adresser"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Ingen historik att ta bort"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Rensa projektets historik"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Inga IP-adresser att ta bort"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Ta bort de lagrade IP-adresserna"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Ingen historik att ta bort"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Rensa projektets historik"
+
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -631,8 +649,7 @@ msgstr "Projektet döptes om till %(new_project_name)s"
#, python-format
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
-msgstr ""
-"Kontaktens e-postadress för det här projektet ändrades till %(new_email)s"
+msgstr "Kontaktens e-postadress för det här projektet ändrades till %(new_email)s"
msgid "Project settings modified"
msgstr "Projektets inställningar ändrades"
@@ -656,11 +673,18 @@ msgstr "Faktura %(name)s döptes om till %(new_description)s"
#, python-format
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
-"Deltagaren %(name)s: vikten ändrades från %(old_weight)s till %(new_weight)s"
+"Deltagaren %(name)s: vikten ändrades från %(old_weight)s till "
+"%(new_weight)s"
+
+msgid "Payer"
+msgstr "Betalare"
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Summa i %(currency)s"
@@ -733,8 +757,8 @@ msgid ""
"Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to "
"your friends"
msgstr ""
-"Återanvänd INTE ett personligt lösenord. Välj en privat kod och skicka den "
-"till dina vänner"
+"Återanvänd INTE ett personligt lösenord. Välj en privat kod och skicka "
+"den till dina vänner"
msgid "Account manager"
msgstr "Kontoansvarig"
@@ -772,8 +796,9 @@ msgstr "byt till"
msgid "Dashboard"
msgstr "Instrumentpanel"
-msgid "Logout"
-msgstr "Logga ut"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Kod"
@@ -806,30 +831,21 @@ msgstr "säker?"
msgid "Invite people"
msgstr "Bjud in personer"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Du borde börja med att lägga till deltagare"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Lägg till en ny räkning"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Nyare räkningar"
msgid "Older bills"
msgstr "Äldre räkningar"
-msgid "When?"
-msgstr "När?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Du borde börja med att lägga till deltagare"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Vem betalade?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Lägg till en ny räkning"
msgid "For what?"
msgstr "För vad?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Hur mycket?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "Lades till %(date)s"
@@ -838,6 +854,9 @@ msgstr "Lades till %(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Alla förutom %(excluded)s"
+msgid "delete"
+msgstr "ta bort"
+
msgid "No bills"
msgstr "Inga räkningar"
@@ -882,8 +901,8 @@ msgid ""
"You can share the project identifier and the private code by any "
"communication means."
msgstr ""
-"Du kan dela projektets identifierare och den privata koden så som det passar "
-"dig."
+"Du kan dela projektets identifierare och den privata koden så som det "
+"passar dig."
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifierare:"
@@ -894,6 +913,12 @@ msgstr "Dela ut länken"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr "Du kan direkt dela ut följande länk via föredraget media"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "Skicka via e-post"
@@ -903,10 +928,10 @@ msgid ""
" creation of this budget management project and we will "
"send them an email for you."
msgstr ""
-"Ange en (delat med ett kommatecken) lista över e-postadresser som du vill "
-"underrätta om\n"
-" skapandet av det här budgethanteringsprojektet gör att de "
-"kommer att få ett e-postmeddelande om det."
+"Ange en (delat med ett kommatecken) lista över e-postadresser som du "
+"vill underrätta om\n"
+" skapandet av det här budgethanteringsprojektet gör att de"
+" kommer att få ett e-postmeddelande om det."
msgid "Who pays?"
msgstr "Vem betalar?"
@@ -1003,3 +1028,55 @@ msgstr "Period"
#~ msgid "People to notify"
#~ msgstr "Personer att meddela"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importera"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Betald summa"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Räkningar kan inte vara null"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "Projektets id är %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Ogiltig JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "säker?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "Importera JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.mo
index ff22d5f0..25e6adb9 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po
index d5a9fd0c..a0ed765e 100644
--- a/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 18:41+0000\n"
"Last-Translator: rohitn01 \n"
"Language: ta\n"
@@ -15,6 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
+"நீங்கள் இப்போது உருவாக்கியுள்ளீர்கள் '%(project)s' உங்கள் செலவுகளை "
+"பகிர்ந்து கொள்ள"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -52,11 +58,8 @@ msgid ""
"multiple currencies."
msgstr ""
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "முன்னர் ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட JSON கோப்பை இறக்குமதி செய்க"
-
-msgid "Import"
-msgstr "இறக்குமதி"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "திட்ட அடையாளங்காட்டி"
@@ -119,17 +122,17 @@ msgstr "கடவுச்சொல் உறுதிப்படுத்த
msgid "Reset password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்க"
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
+msgid "When?"
+msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "என்ன?"
-msgid "Payer"
-msgstr "செலுத்துவோர்"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
-msgstr "பணம் செலுத்தப்பட்டது"
+msgid "How much?"
+msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr "நாணய"
@@ -153,9 +156,6 @@ msgstr "சமர்ப்பித்து புதிய ஒன்றைச
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "திட்ட இயல்புநிலை: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "பில்கள் பூஜ்யமாக இருக்க முடியாது"
-
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
@@ -185,6 +185,21 @@ msgstr "அழைப்புகளை அனுப்பு"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "மின்னஞ்சல் %(email)s செல்லுபடியாகாது"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"மன்னிக்கவும், அழைப்பிதழ் மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப முயற்சிக்கும்போது பிழை "
+"ஏற்பட்டது. சேவையகத்தின் மின்னஞ்சல் உள்ளமைவை சரிபார்க்கவும் அல்லது "
+"நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -212,7 +227,8 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "உள்நுழைவு முயற்சிகள் பல தோல்வியுற்றன, பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
#, python-format
@@ -227,12 +243,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "இந்த தனிப்பட்ட குறியீடு சரியானது அல்ல"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-"நீங்கள் இப்போது உருவாக்கியுள்ளீர்கள் '%(project)s' உங்கள் செலவுகளை "
-"பகிர்ந்து கொள்ள"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "ஒரு நினைவூட்டல் மின்னஞ்சல் உங்களுக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது"
@@ -243,14 +253,10 @@ msgstr ""
"உங்களுக்கு நினைவூட்டல் மின்னஞ்சலை அனுப்ப முயற்சித்தோம், ஆனால் பிழை "
"ஏற்பட்டது. நீங்கள் இன்னும் திட்டத்தை சாதாரணமாக பயன்படுத்தலாம்."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "திட்ட அடையாளங்காட்டி %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"மன்னிக்கவும், கடவுச்சொல் மீட்டமைப்பு வழிமுறைகளுடன் உங்களுக்கு மின்னஞ்சல் "
"அனுப்பும்போது பிழை ஏற்பட்டது. சேவையகத்தின் மின்னஞ்சல் உள்ளமைவை "
@@ -268,23 +274,30 @@ msgstr "தெரியாத திட்டம்"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மீட்டமைக்கப்படுகிறது."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "திட்டம் வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "தவறான JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "திட்டம் வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "திட்டம் வெற்றிகரமாக நீக்கப்பட்டது"
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "உங்கள் செலவுகளை பகிர்ந்து கொள்ள அழைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள் %(project)s"
@@ -292,10 +305,8 @@ msgstr "உங்கள் செலவுகளை பகிர்ந்து
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "உங்கள் அழைப்புகள் அனுப்பப்பட்டுள்ளன"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"மன்னிக்கவும், அழைப்பிதழ் மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப முயற்சிக்கும்போது பிழை "
"ஏற்பட்டது. சேவையகத்தின் மின்னஞ்சல் உள்ளமைவை சரிபார்க்கவும் அல்லது "
@@ -341,6 +352,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "திட்ட வரலாற்றை இயக்கு"
@@ -403,7 +418,11 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+#, fuzzy
+msgid "Delete project"
+msgstr "திட்டத்தை உருவாக்கவும்"
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -419,22 +438,13 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr "உள்ளே வா"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Delete project"
+msgid "Import project"
msgstr "திட்டத்தை உருவாக்கவும்"
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -465,12 +475,22 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "முன்னர் ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட JSON கோப்பை இறக்குமதி செய்க"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -556,23 +576,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -583,18 +598,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -656,9 +671,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "செலுத்துவோர்"
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "தேதி"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -768,7 +789,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -802,30 +824,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -834,6 +847,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -886,6 +902,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -1029,3 +1051,47 @@ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "இறக்குமதி"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "பணம் செலுத்தப்பட்டது"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "பில்கள் பூஜ்யமாக இருக்க முடியாது"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "திட்ட அடையாளங்காட்டி %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "தவறான JSON"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/te/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/te/LC_MESSAGES/messages.mo
index 8572298f..9949f84a 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/te/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/te/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/te/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/te/LC_MESSAGES/messages.po
index 0e3cbf86..e666c66e 100644
--- a/ihatemoney/translations/te/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/te/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,18 +1,23 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-04 15:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Sharan J \n"
-"Language-Team: Telugu \n"
"Language: te\n"
+"Language-Team: Telugu \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "మీ ఖర్చులను పంచుకోవడానికి మీరు '%(project)s'ని సృష్టించారు"
#, fuzzy
msgid ""
@@ -46,20 +51,18 @@ msgstr "డిఫాల్ట్ కరెన్సీ"
msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills"
msgstr ""
-"డిఫాల్ట్ కరెన్సీని సెట్ చేయడం వలన బిల్లుల మధ్య కరెన్సీ మార్పిడిని కుదురుతుంది"
+"డిఫాల్ట్ కరెన్సీని సెట్ చేయడం వలన బిల్లుల మధ్య కరెన్సీ మార్పిడిని "
+"కుదురుతుంది"
msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
"multiple currencies."
msgstr ""
-"ఈ ప్రాజెక్ట్ బహుళ కరెన్సీలలో బిల్లులను కలిగి ఉన్నందున 'నో కరెన్సీ'కి సెట్ "
-"చెయ్యడం కుదరదు."
+"ఈ ప్రాజెక్ట్ బహుళ కరెన్సీలలో బిల్లులను కలిగి ఉన్నందున 'నో కరెన్సీ'కి సెట్"
+" చెయ్యడం కుదరదు."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "గతంలో ఎగుమతి చేసిన JSON ఫైల్ని దిగుమతి చేయి"
-
-msgid "Import"
-msgstr "దిగుమతి చెయ్యి"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Project identifier"
@@ -125,17 +128,17 @@ msgstr "పాస్ వర్డ్ ధృవీకరణ"
msgid "Reset password"
msgstr "పాస్ వర్డ్ రీసెట్ చేయి"
-msgid "Date"
-msgstr "తేదీ"
+msgid "When?"
+msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "ఏమిటి?"
-msgid "Payer"
-msgstr "చెల్లింపుదారు"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
-msgstr "చెల్లించిన మొత్తం"
+msgid "How much?"
+msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr "కరెన్సీ"
@@ -160,9 +163,6 @@ msgstr "సమర్పించి, కొత్తదాన్ని జోడ
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "ప్రాజెక్ట్ డిఫాల్ట్: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "బిల్లులు శూన్యం కాకూడదు"
-
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
@@ -191,6 +191,21 @@ msgstr "ఆహ్వానాలు పంపు"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "ఇమెయిల్ %(email)s చెల్లుబాటు కాదు"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"క్షమించండి, ఆహ్వాన ఇమెయిల్లను పంపడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఎర్రర్ "
+"వొచింది . దయచేసి సర్వర్ యొక్క ఇమెయిల్ కాన్ఫిగరేషన్ను తనిఖీ చేయండి లేదా "
+"నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} మరియు {dual_object_1}"
@@ -218,14 +233,17 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
-"చాలా ఎక్కువ లాగిన్ ప్రయత్నాలు విఫలమయ్యాయి, దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
+"చాలా ఎక్కువ లాగిన్ ప్రయత్నాలు విఫలమయ్యాయి, దయచేసి తర్వాత మళ్లీ "
+"ప్రయత్నించండి."
#, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
msgstr ""
-"ఈ అడ్మిన్ పాస్వర్డ్ సరైనది కాదు. %(num)d ప్రయత్నాలు మాత్రమే మిగిలి ఉన్నాయి."
+"ఈ అడ్మిన్ పాస్వర్డ్ సరైనది కాదు. %(num)d ప్రయత్నాలు మాత్రమే మిగిలి "
+"ఉన్నాయి."
msgid "Provided token is invalid"
msgstr "ఇవ్వబడ్డ టోకెన్ చెల్లుబాటు కాదు"
@@ -233,10 +251,6 @@ msgstr "ఇవ్వబడ్డ టోకెన్ చెల్లుబాట
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "ఈ రహస్య కోడ్ సరైనది కాదు"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "మీ ఖర్చులను పంచుకోవడానికి మీరు '%(project)s'ని సృష్టించారు"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "మీకు ఇప్పుడే రిమైండర్ ఇమెయిల్ పంపబడింది"
@@ -244,21 +258,17 @@ msgid ""
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
"still use the project normally."
msgstr ""
-"మేము మీకు రిమైండర్ ఇమెయిల్ పంపడానికి ప్రయత్నించాము, కానీ ఒక ఎర్రర్ వొచింది . "
-"మీరు ప్రాజెక్ట్ను సాధారణంగా ఉపయోగించవచ్చు."
-
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "ప్రాజెక్ట్ ఐడెంటిఫైయర్ %(project)s"
+"మేము మీకు రిమైండర్ ఇమెయిల్ పంపడానికి ప్రయత్నించాము, కానీ ఒక ఎర్రర్ "
+"వొచింది . మీరు ప్రాజెక్ట్ను సాధారణంగా ఉపయోగించవచ్చు."
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
-"క్షమించండి, పాస్వర్డ్ రీసెట్ సూచనలతో కూడిన ఇమెయిల్ను మీకు పంపుతున్నప్పుడు "
-"ఎర్రర్ వొచింది. దయచేసి సర్వర్ యొక్క ఇమెయిల్ కాన్ఫిగరేషన్ను తనిఖీ చేయండి లేదా"
-" నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
+"క్షమించండి, పాస్వర్డ్ రీసెట్ సూచనలతో కూడిన ఇమెయిల్ను మీకు "
+"పంపుతున్నప్పుడు ఎర్రర్ వొచింది. దయచేసి సర్వర్ యొక్క ఇమెయిల్ "
+"కాన్ఫిగరేషన్ను తనిఖీ చేయండి లేదా నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
msgid "No token provided"
msgstr "ఎలాంటి టోకెన్ ఇవ్వబడలేదు"
@@ -272,17 +282,22 @@ msgstr "తెలియని ప్రాజెక్ట్"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "పాస్ వర్డ్ విజయవంతంగా రీసెట్ చేయబడింది."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "ప్రాజెక్ట్ విజయవంతంగా అప్ లోడ్ చేయబడింది"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "చెల్లని JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
-"డిఫాల్ట్ కరెన్సీ లేకుండా ప్రాజెక్ట్కు బహుళ కరెన్సీలలో బిల్లులను జోడించలేరు"
+"డిఫాల్ట్ కరెన్సీ లేకుండా ప్రాజెక్ట్కు బహుళ కరెన్సీలలో బిల్లులను "
+"జోడించలేరు"
+
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "ప్రాజెక్ట్ విజయవంతంగా అప్ లోడ్ చేయబడింది"
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "ప్రాజెక్ట్ విజయవంతంగా తొలగించబడింది"
@@ -290,6 +305,9 @@ msgstr "ప్రాజెక్ట్ విజయవంతంగా తొల
msgid "Error deleting project"
msgstr "ప్రాజెక్ట్ను తొలగించడంలో ఎర్రర్ వొచింది"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "%(project)s కోసం మీ ఖర్చులను పంచుకోవడానికి మీరు ఆహ్వానించబడ్డారు"
@@ -297,13 +315,11 @@ msgstr "%(project)s కోసం మీ ఖర్చులను పంచుక
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "మీ ఆహ్వానాలు పంపబడ్డాయి"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
-"క్షమించండి, ఆహ్వాన ఇమెయిల్లను పంపడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఎర్రర్ వొచింది"
-" . దయచేసి సర్వర్ యొక్క ఇమెయిల్ కాన్ఫిగరేషన్ను తనిఖీ చేయండి లేదా "
+"క్షమించండి, ఆహ్వాన ఇమెయిల్లను పంపడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఎర్రర్ "
+"వొచింది . దయచేసి సర్వర్ యొక్క ఇమెయిల్ కాన్ఫిగరేషన్ను తనిఖీ చేయండి లేదా "
"నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
#, python-format
@@ -325,8 +341,8 @@ msgid ""
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
-"పార్టిసిపెంట్ '%(name)s' డియాక్టివేట్ చేయబడ్డారు. వీరి బ్యాలెన్స్ సున్నాకి "
-"చేరే వరకు జాబితాలో కనిపిస్తుంది."
+"పార్టిసిపెంట్ '%(name)s' డియాక్టివేట్ చేయబడ్డారు. వీరి బ్యాలెన్స్ "
+"సున్నాకి చేరే వరకు జాబితాలో కనిపిస్తుంది."
#, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
@@ -348,6 +364,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr ""
@@ -408,7 +428,10 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+msgid "Delete project"
+msgstr ""
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -423,20 +446,12 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
-msgid "Delete project"
-msgstr ""
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "ప్రాజెక్ట్ ని సృష్టించు"
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -468,12 +483,22 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "గతంలో ఎగుమతి చేసిన JSON ఫైల్ని దిగుమతి చేయి"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -559,23 +584,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -586,18 +606,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -659,9 +679,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "చెల్లింపుదారు"
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "తేదీ"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -771,7 +797,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -805,30 +832,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -837,6 +855,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -889,6 +910,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -928,3 +955,47 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "దిగుమతి చెయ్యి"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "చెల్లించిన మొత్తం"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "బిల్లులు శూన్యం కాకూడదు"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "ప్రాజెక్ట్ ఐడెంటిఫైయర్ %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "చెల్లని JSON"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/th/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/th/LC_MESSAGES/messages.mo
index 096d7f4e..41374102 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/th/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/th/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/th/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/th/LC_MESSAGES/messages.po
index f1de9a81..9a57b069 100644
--- a/ihatemoney/translations/th/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/th/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 14:36+0000\n"
"Last-Translator: PPNplus \n"
"Language: th\n"
@@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -49,12 +53,9 @@ msgid ""
"multiple currencies."
msgstr ""
-msgid "Import previously exported JSON file"
+msgid "Compatible with Cospend"
msgstr ""
-msgid "Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
msgid "Project identifier"
msgstr ""
@@ -112,17 +113,17 @@ msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน"
msgid "Reset password"
msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
+msgid "When?"
+msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "อะไร?"
-msgid "Payer"
-msgstr "ผู้จ่าย"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
-msgstr "จำนวนเงินที่จ่าย"
+msgid "How much?"
+msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr "สกุลเงิน"
@@ -146,9 +147,6 @@ msgstr "ส่งและเพิ่มอันใหม่"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "ค่าเริ่มต้นของโครงการ: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
@@ -177,6 +175,18 @@ msgstr "ส่งคำเชิญ"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "อีเมล %(email)s ไม่ถูกต้อง"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} และ {dual_object_1}"
@@ -204,7 +214,8 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "เข้าสู่ระบบล้มเหลวหลายครั้ง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
#, python-format
@@ -217,10 +228,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "ส่งอีเมลเตือนความจำให้คุณแล้ว"
@@ -229,14 +236,9 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -251,10 +253,11 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully reset."
msgstr ""
-msgid "Project successfully uploaded"
+msgid "Unable to parse CSV"
msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
msgstr ""
msgid ""
@@ -262,12 +265,18 @@ msgid ""
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr ""
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr ""
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -275,10 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -321,6 +327,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr ""
@@ -381,7 +391,10 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+msgid "Delete project"
+msgstr ""
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -396,20 +409,12 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
-msgid "Delete project"
-msgstr ""
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "สร้างโครงการ"
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -441,12 +446,21 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "ทุกคน"
@@ -532,23 +546,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -559,18 +568,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -632,9 +641,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "ผู้จ่าย"
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -744,7 +759,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -778,30 +794,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -810,6 +817,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -862,6 +872,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -940,3 +956,66 @@ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import previously exported JSON file"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "นำเข้า"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "จำนวนเงินที่จ่าย"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo
index 7e92754e..24f6ff0e 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 930e59c0..325a9872 100644
--- a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,20 +1,24 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen \n"
-"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
+"Language-Team: Turkish \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Giderlerinizi paylaşmak için '%(project)s' oluşturdunuz"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -55,11 +59,8 @@ msgstr ""
"Bu proje, birden fazla para biriminde faturalar içerdiğinden 'para birimi"
" yok' olarak ayarlanamaz."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Önceden dışa aktarılan JSON dosyasını içe aktar"
-
-msgid "Import"
-msgstr "İçe aktar"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Proje tanımlayıcısı"
@@ -120,17 +121,17 @@ msgstr "Parola onayı"
msgid "Reset password"
msgstr "Parolayı sıfırla"
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
+msgid "When?"
+msgstr "Ne zaman?"
msgid "What?"
msgstr "Ne?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Mükellefi"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "Kim ödedi?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Ödenen tutar"
+msgid "How much?"
+msgstr "Ne kadar?"
msgid "Currency"
msgstr "Para birimi"
@@ -154,9 +155,6 @@ msgstr "Gönder ve yeni bir tane ekle"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Proje öntanımlı değeri: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Faturalar boş olamaz"
-
msgid "Name"
msgstr "Ad"
@@ -185,6 +183,21 @@ msgstr "Davet gönder"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "%(email)s e-posta adresi geçerli değil"
+msgid "Logout"
+msgstr "Oturumu kapat"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+"Maalesef davet e-postalarını göndermeye çalışırken bir hata oluştu. "
+"Lütfen sunucunun e-posta yapılandırmasına göz atın veya yöneticiye "
+"başvurun."
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} ve {dual_object_1}"
@@ -212,7 +225,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
"Çok fazla başarısız oturum açma denemesi, lütfen daha sonra tekrar "
"deneyin."
@@ -227,10 +241,6 @@ msgstr "Sağlanan belirteç geçersiz"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Bu özel kod doğru değil"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Giderlerinizi paylaşmak için '%(project)s' oluşturdunuz"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Size bir hatırlatma e-postası gönderildi"
@@ -241,14 +251,10 @@ msgstr ""
"Size bir hatırlatma e-postası göndermeye çalıştık, ancak bir hata oluştu."
" Projeyi yine de normal şekilde kullanabilirsiniz."
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "Proje tanımlayıcısı %(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
"Maalesef, parola sıfırlama talimatlarını içeren e-posta gönderilirken bir"
" hata oluştu. Lütfen sunucunun e-posta yapılandırmasına göz atın veya "
@@ -266,11 +272,12 @@ msgstr "Bilinmeyen proje"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Parola başarıyla sıfırlandı."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Proje başarıyla karşıya yüklendi"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Geçersiz JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
@@ -279,12 +286,18 @@ msgstr ""
"Öntanımlı para birimi olmayan bir projeye birden fazla para biriminde "
"fatura eklenemez"
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Proje başarıyla karşıya yüklendi"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Proje başarıyla silindi"
msgid "Error deleting project"
msgstr "Proje silinirken hata oluştu"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "%(project)s için giderlerinizi paylaşmaya davet edildiniz"
@@ -292,10 +305,8 @@ msgstr "%(project)s için giderlerinizi paylaşmaya davet edildiniz"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Davetleriniz gönderildi"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
"Maalesef davet e-postalarını göndermeye çalışırken bir hata oluştu. "
"Lütfen sunucunun e-posta yapılandırmasına göz atın veya yöneticiye "
@@ -320,8 +331,8 @@ msgid ""
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
-"'%(name)s' katılımcısı devre dışı bırakıldı. Bakiyesi sıfır oluncaya kadar "
-"listede görünmeye devam edecektir."
+"'%(name)s' katılımcısı devre dışı bırakıldı. Bakiyesi sıfır oluncaya "
+"kadar listede görünmeye devam edecektir."
#, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
@@ -343,6 +354,10 @@ msgstr "Fatura silindi"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "Fatura değiştirildi"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Proje geçmişi silinirken hata oluştu"
@@ -403,8 +418,12 @@ msgstr "Eylemler"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
-msgid "delete"
-msgstr "sil"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Projeyi sil"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "göster"
msgid "show"
msgstr "göster"
@@ -418,20 +437,12 @@ msgstr "Telefon Uygulamasını İndir"
msgid "Get it on"
msgstr "Alın"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Emin misiniz?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "Projeyi düzenle"
-msgid "Delete project"
-msgstr "Projeyi sil"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "JSON'u içe aktar"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "Dosya seç"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Projeyi düzenle"
msgid "Download project's data"
msgstr "Proje verilerini indir"
@@ -463,12 +474,22 @@ msgstr "Projeyi düzenle"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "Bu, bu projedeki tüm faturaları ve katılımcıları kaldıracaktır!"
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Önceden dışa aktarılan JSON dosyasını içe aktar"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "Dosya seç"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "Bu faturayı düzenle"
msgid "Add a bill"
msgstr "Bir fatura ekle"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Herkes"
@@ -562,37 +583,21 @@ msgstr "Fatura %(name)s: %(owers_list_str)s borçlular listesine eklendi"
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr "Fatura %(name)s: %(owers_list_str)s borçlular listesinden kaldırıldı"
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" Bu projenin geçmişi devre dışı bırakıldı. Yeni eylemler "
-"aşağıda görünmeyecek. Geçmişi\n"
-" ayarlar sayfasında "
-"etkinleştirebilirsiniz\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "IP adresi kaydetme ayarlar sayfasında etkinleştirilebilir"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" Aşağıdaki tablo, proje geçmişini devre dışı bırakmadan "
-"önce kaydedilen eylemleri göstermektedir. Bunları kaldırmak için\n"
-" proje geçmişini "
-"temizleyebilirsiniz.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "Birisi muhtemelen proje geçmişini temizledi."
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -604,18 +609,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Kaydedilen IP adreslerini sil"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "Silinecek geçmiş yok"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "Proje Geçmişini Temizle"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "Silinecek IP adresi yok"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "Kaydedilen IP Adreslerini Sil"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "Silinecek geçmiş yok"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "Proje Geçmişini Temizle"
+
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
@@ -679,9 +684,15 @@ msgstr ""
"Katılımcı %(name)s: %(old_weight)s olan ağırlık %(new_weight)s olarak "
"değiştirildi"
+msgid "Payer"
+msgstr "Mükellefi"
+
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "%(currency)s olarak miktar"
@@ -793,8 +804,9 @@ msgstr "geçiş yap"
msgid "Dashboard"
msgstr "Gösterge Paneli"
-msgid "Logout"
-msgstr "Oturumu kapat"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Kod"
@@ -827,30 +839,21 @@ msgstr "emin misiniz?"
msgid "Invite people"
msgstr "İnsanları davet et"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "Katılımcıları ekleyerek başlamalısınız"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "Yeni bir fatura ekle"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "Daha yeni faturalar"
msgid "Older bills"
msgstr "Daha eski faturalar"
-msgid "When?"
-msgstr "Ne zaman?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "Katılımcıları ekleyerek başlamalısınız"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "Kim ödedi?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "Yeni bir fatura ekle"
msgid "For what?"
msgstr "Ne için?"
-msgid "How much?"
-msgstr "Ne kadar?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "%(date)s tarihinde eklendi"
@@ -859,6 +862,9 @@ msgstr "%(date)s tarihinde eklendi"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "%(excluded)s hariç herkes"
+msgid "delete"
+msgstr "sil"
+
msgid "No bills"
msgstr "Fatura yok"
@@ -917,6 +923,12 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki bağlantıyı tercih ettiğiniz ortam aracılığıyla doğrudan "
"paylaşabilirsiniz"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "E-posta ile Gönder"
@@ -1058,3 +1070,64 @@ msgstr "Dönem"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "katılımcılar ekle"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "İçe aktar"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Ödenen tutar"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Faturalar boş olamaz"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "Proje tanımlayıcısı %(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Geçersiz JSON"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "Emin misiniz?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "JSON'u içe aktar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Bu projenin geçmişi devre "
+#~ "dışı bırakıldı. Yeni eylemler aşağıda "
+#~ "görünmeyecek. Geçmişi\n"
+#~ " ayarlar "
+#~ "sayfasında etkinleştirebilirsiniz\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Aşağıdaki tablo, proje "
+#~ "geçmişini devre dışı bırakmadan önce "
+#~ "kaydedilen eylemleri göstermektedir. Bunları "
+#~ "kaldırmak için\n"
+#~ " proje geçmişini "
+#~ "temizleyebilirsiniz.\n"
+#~ " "
+
diff --git a/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo
index 5c37ac40..dfb9b475 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po
index 8451577b..05621b3b 100644
--- a/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,21 +1,25 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-17 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Onopa \n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "Ви щойно створили '%(project)s', щоб поділитися витратами"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -49,14 +53,11 @@ msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
"multiple currencies."
msgstr ""
-"Цей проект не може бути встановлено у значення \"Без валюти\", оскільки він "
-"містить декілько валют в рахунках."
+"Цей проект не може бути встановлено у значення \"Без валюти\", оскільки "
+"він містить декілько валют в рахунках."
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "Імпортувати попередньо експортований JSON файл"
-
-msgid "Import"
-msgstr "Імпортувати"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "Ідентифікатор проєкту"
@@ -117,17 +118,17 @@ msgstr "Підтвердження паролю"
msgid "Reset password"
msgstr "Скинути пароль"
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgid "When?"
+msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "Що?"
-msgid "Payer"
-msgstr "Платник"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
-msgstr "Виплачувана сума"
+msgid "How much?"
+msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
@@ -151,9 +152,6 @@ msgstr "Підтвердити та додати ще один"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "Типове для проєкту: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "Рахунки не можуть бути порожніми"
-
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -184,6 +182,18 @@ msgstr "Відправити запрошення"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Поштові скриньки %(email)s не дійсні"
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -211,7 +221,8 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "Забагато невдалих спроб увійти, будь ласка спробуйте пізніше."
#, python-format
@@ -224,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Цей приватний код не підходить"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "Ви щойно створили '%(project)s', щоб поділитися витратами"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
@@ -236,14 +243,9 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "Ідентифікатор проєкту %(project)s"
-
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -258,23 +260,30 @@ msgstr "Невідомий проєкт"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Пароль з успіхом відновлено."
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "Проєкт з успіхом завантажено"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "Недійсний JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "Проєкт з успіхом завантажено"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Проєкт з успіхом видалено"
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "Вас запросили поділитися своїми витратами у %(project)s"
@@ -282,10 +291,7 @@ msgstr "Вас запросили поділитися своїми витрат
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Ваші запрошення відправленні"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -328,6 +334,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history"
msgstr "Ввімкнути історію проєкту"
@@ -390,7 +400,11 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+#, fuzzy
+msgid "Delete project"
+msgstr "Створити проєкт"
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -406,22 +420,13 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr "Отримати в"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Delete project"
+msgid "Import project"
msgstr "Створити проєкт"
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
msgid "Download project's data"
msgstr ""
@@ -452,12 +457,22 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "Імпортувати попередньо експортований JSON файл"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -543,23 +558,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -570,18 +580,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -643,9 +653,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "Платник"
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -755,7 +771,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -789,30 +806,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -821,6 +829,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -873,6 +884,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -1027,3 +1044,63 @@ msgstr ""
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Імпортувати"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "Виплачувана сума"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "Рахунки не можуть бути порожніми"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "Ідентифікатор проєкту %(project)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "Недійсний JSON"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/ur/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/ur/LC_MESSAGES/messages.mo
index 9e717b35..e9bb034d 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/ur/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/ur/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/ur/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/ur/LC_MESSAGES/messages.po
index 740d1c5b..7dc3fdc0 100644
--- a/ihatemoney/translations/ur/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/ur/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,18 +1,23 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-02 10:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Shafiq Azeez \n"
-"Language-Team: Urdu \n"
"Language: ur\n"
+"Language-Team: Urdu \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@@ -48,10 +53,7 @@ msgid ""
"multiple currencies."
msgstr ""
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr ""
-
-msgid "Import"
+msgid "Compatible with Cospend"
msgstr ""
msgid "Project identifier"
@@ -111,17 +113,17 @@ msgstr ""
msgid "Reset password"
msgstr ""
-msgid "Date"
+msgid "When?"
msgstr ""
msgid "What?"
msgstr "کیا؟"
-msgid "Payer"
-msgstr "قیمت ادا کرنے والا"
+msgid "Who paid?"
+msgstr ""
-msgid "Amount paid"
-msgstr "ادا شدہ قیمت"
+msgid "How much?"
+msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr "سکہ رائج الوقت (کرنسی)"
@@ -145,9 +147,6 @@ msgstr "جمع کرکے ایک اور نیا اندراج کروائیں"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr ""
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -176,6 +175,18 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -203,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
#, python-format
@@ -216,10 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
@@ -228,14 +235,9 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -250,10 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully reset."
msgstr ""
-msgid "Project successfully uploaded"
+msgid "Unable to parse CSV"
msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
msgstr ""
msgid ""
@@ -261,12 +264,18 @@ msgid ""
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr ""
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr ""
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -274,10 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -320,6 +326,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr ""
@@ -380,7 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+msgid "Delete project"
+msgstr ""
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -395,19 +408,10 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
-msgid "Delete project"
-msgstr ""
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
+msgid "Import project"
msgstr ""
msgid "Download project's data"
@@ -440,12 +444,21 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -531,23 +544,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -558,18 +566,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -631,9 +639,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr "قیمت ادا کرنے والا"
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -743,7 +757,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -777,30 +792,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -809,6 +815,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -861,6 +870,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -900,3 +915,69 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Import previously exported JSON file"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "ادا شدہ قیمت"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo
index 68f99b2a..c26a756a 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po
index 4f5f6aac..95928cba 100644
--- a/ihatemoney/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,16 +1,22 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-05 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
"Language: vi\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 3.7.4\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr ""
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@@ -46,10 +52,7 @@ msgid ""
"multiple currencies."
msgstr ""
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr ""
-
-msgid "Import"
+msgid "Compatible with Cospend"
msgstr ""
msgid "Project identifier"
@@ -109,16 +112,16 @@ msgstr ""
msgid "Reset password"
msgstr ""
-msgid "Date"
+msgid "When?"
msgstr ""
msgid "What?"
msgstr ""
-msgid "Payer"
+msgid "Who paid?"
msgstr ""
-msgid "Amount paid"
+msgid "How much?"
msgstr ""
msgid "Currency"
@@ -143,9 +146,6 @@ msgstr ""
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr ""
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -174,6 +174,18 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr ""
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr ""
@@ -201,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr ""
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr ""
#, python-format
@@ -214,10 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "This private code is not the right one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr ""
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
@@ -226,14 +234,9 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@@ -248,10 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully reset."
msgstr ""
-msgid "Project successfully uploaded"
+msgid "Unable to parse CSV"
msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
msgstr ""
msgid ""
@@ -259,12 +263,18 @@ msgid ""
"currency"
msgstr ""
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr ""
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr ""
msgid "Error deleting project"
msgstr ""
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
@@ -272,10 +282,7 @@ msgstr ""
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr ""
#, python-format
@@ -318,6 +325,10 @@ msgstr ""
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr ""
@@ -378,7 +389,10 @@ msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
-msgid "delete"
+msgid "Delete project"
+msgstr ""
+
+msgid " show"
msgstr ""
msgid "show"
@@ -393,19 +407,10 @@ msgstr ""
msgid "Get it on"
msgstr ""
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "Edit project"
msgstr ""
-msgid "Delete project"
-msgstr ""
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose file"
+msgid "Import project"
msgstr ""
msgid "Download project's data"
@@ -438,12 +443,21 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr ""
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
msgid "Add a bill"
msgstr ""
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr ""
@@ -529,23 +543,18 @@ msgstr ""
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
+msgstr ""
+
+msgid "You can enable history on the settings page."
msgstr ""
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
+msgstr ""
+
+msgid "You can clear the project history to remove them."
msgstr ""
msgid ""
@@ -556,18 +565,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr ""
-msgid "No history to erase"
-msgstr ""
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr ""
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr ""
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr ""
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -629,9 +638,15 @@ msgstr ""
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
+msgid "Payer"
+msgstr ""
+
msgid "Amount"
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
@@ -741,7 +756,8 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Logout"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
msgstr ""
msgid "Code"
@@ -775,30 +791,21 @@ msgstr ""
msgid "Invite people"
msgstr ""
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr ""
-
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgid "Older bills"
msgstr ""
-msgid "When?"
+msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
-msgid "Who paid?"
+msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgid "For what?"
msgstr ""
-msgid "How much?"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
@@ -807,6 +814,9 @@ msgstr ""
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
msgid "No bills"
msgstr ""
@@ -859,6 +869,12 @@ msgstr ""
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
@@ -898,3 +914,69 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Import previously exported JSON file"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "sending you an email with password "
+#~ "reset instructions. Please check the "
+#~ "email configuration of the server or "
+#~ "contact the administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, there was an error while "
+#~ "trying to send the invitation emails."
+#~ " Please check the email configuration "
+#~ "of the server or contact the "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/ihatemoney/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.mo
index aea14c4d..0dcc89dd 100644
Binary files a/ihatemoney/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/ihatemoney/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
index 75a2ed07..f563be93 100644
--- a/ihatemoney/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,20 +1,25 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 05:15+0000\n"
"Last-Translator: z.liu \n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language: zh_Hans\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) "
+""
+"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+#, python-format
+msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
+msgstr "你新建了一个‘%(project)s'来分担你的花费"
+
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
@@ -49,11 +54,8 @@ msgid ""
"multiple currencies."
msgstr "此项目不能设置为“无货币”,因为它包含多种货币的账单。"
-msgid "Import previously exported JSON file"
-msgstr "导入之前的JSON 文件"
-
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
+msgid "Compatible with Cospend"
+msgstr ""
msgid "Project identifier"
msgstr "账目名称"
@@ -112,17 +114,17 @@ msgstr "密码确认"
msgid "Reset password"
msgstr "密码重置"
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
+msgid "When?"
+msgstr "什么时候?"
msgid "What?"
msgstr "什么?"
-msgid "Payer"
-msgstr "支付人"
+msgid "Who paid?"
+msgstr "谁付的钱?"
-msgid "Amount paid"
-msgstr "支付金额"
+msgid "How much?"
+msgstr "多少?"
msgid "Currency"
msgstr "货币"
@@ -146,9 +148,6 @@ msgstr "确定并添加另一个"
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "默认项目: %(currency)s"
-msgid "Bills can't be null"
-msgstr "数字不能为零"
-
msgid "Name"
msgstr "姓名"
@@ -179,6 +178,18 @@ msgstr "发送邀请"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "此邮箱%(email)s不存在"
+msgid "Logout"
+msgstr "退出"
+
+msgid "Please check the email configuration of the server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator: %(admin_email)s"
+msgstr "对不起,在发送邀请邮件时发生了错误。请检查邮箱的服务器配置或者联系管理员。"
+
#. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "{dual_object_0} 和 {dual_object_1}"
@@ -206,7 +217,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:
{errors}"
msgstr "{prefix}:
{errors}"
-msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "登录失败次数过多,请稍后重试。"
#, python-format
@@ -219,10 +231,6 @@ msgstr "所提供的口令无效"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "专用码不正确"
-#, python-format
-msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
-msgstr "你新建了一个‘%(project)s'来分担你的花费"
-
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "发送了提醒邮件给你"
@@ -231,14 +239,10 @@ msgid ""
"still use the project normally."
msgstr "我们试着发送提醒邮件给你,但是出了问题。你仍可以正常使用。"
-#, python-format
-msgid "The project identifier is %(project)s"
-msgstr "项目的标识符是%(project)s"
-
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
-"instructions. Please check the email configuration of the server or "
-"contact the administrator."
+"instructions."
msgstr "对不起,在发送重设密码的邮件时除了错误。请检查邮件服务器的配置或者联系管理员。"
msgid "No token provided"
@@ -253,23 +257,30 @@ msgstr "未知项目"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "密码重置成功。"
-msgid "Project successfully uploaded"
-msgstr "项目成功上传"
+msgid "Unable to parse CSV"
+msgstr ""
-msgid "Invalid JSON"
-msgstr "JSON无效"
+#, python-format
+msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
+msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr "无法在没有设置默认货币的项目中添加多种货币的账单"
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr "项目成功上传"
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "项目成功删除"
msgid "Error deleting project"
msgstr "删除项目时出错"
+msgid "Unable to logout"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr "你被邀请进入 %(project)s来分担你的花费"
@@ -277,10 +288,8 @@ msgstr "你被邀请进入 %(project)s来分担你的花费"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "你的申请已发出"
-msgid ""
-"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
-"Please check the email configuration of the server or contact the "
-"administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr "对不起,在发送邀请邮件时发生了错误。请检查邮箱的服务器配置或者联系管理员。"
#, python-format
@@ -325,6 +334,10 @@ msgstr "账单已删除"
msgid "The bill has been modified"
msgstr "帐单已修改"
+#, python-format
+msgid "%(lang)s is not a supported language"
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting project history"
msgstr "删除项目历史记录时出错"
@@ -387,8 +400,12 @@ msgstr "操作"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
-msgid "delete"
-msgstr "删除"
+msgid "Delete project"
+msgstr "删除项目"
+
+#, fuzzy
+msgid " show"
+msgstr "显示"
msgid "show"
msgstr "显示"
@@ -402,20 +419,12 @@ msgstr "下载移动应用程序"
msgid "Get it on"
msgstr "获取"
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "是否确定?"
-
msgid "Edit project"
msgstr "编辑项目"
-msgid "Delete project"
-msgstr "删除项目"
-
-msgid "Import JSON"
-msgstr "导入json文件"
-
-msgid "Choose file"
-msgstr "选择文件"
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "编辑项目"
msgid "Download project's data"
msgstr "下载项目数据"
@@ -447,12 +456,22 @@ msgstr "编辑项目"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "这将删除此项目的所有账单和参与者!"
+#, fuzzy
+msgid "Import previously exported project"
+msgstr "导入之前的JSON 文件"
+
+msgid "Choose file"
+msgstr "选择文件"
+
msgid "Edit this bill"
msgstr "编辑帐单"
msgid "Add a bill"
msgstr "添加账单"
+msgid "Simple operations are allowed, e.g. (18+36.2)/3"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "每个人"
@@ -541,34 +560,21 @@ msgstr "帐单 %(name)s:将 %(owers_list_str)s 添加到所有者列表"
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr "账单 %(name)s:从所有者列表中删除了 %(owers_list_str)s"
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" This project has history disabled. New actions won't "
-"appear below. You can enable history on the\n"
-" settings page\n"
-" "
+msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
msgstr ""
-"\n"
-" 此项目历史已禁用,新操作无法显示,你可以启用历史\n"
-" 设置页面\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can enable history on the settings page."
+msgstr "IP地址记录可在设置里启用"
msgid ""
-"\n"
-" The table below reflects actions recorded prior to "
-"disabling project history. You can\n"
-" clear project history to remove "
-"them.\n"
-" "
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history."
msgstr ""
-"\n"
-" The table below下表显示的是之前的禁用项目历史纪录 reflects actions recorded"
-" prior to disabling project history. 你可以通过\n"
-" 清除项目记录 t来移除他们.\n"
-" "
+
+#, fuzzy
+msgid "You can clear the project history to remove them."
+msgstr "某人清理了项目历史记录。"
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
@@ -578,18 +584,18 @@ msgstr "以下条目包含IP地址,但此项目禁用IP记录 "
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "删除已储存的IP地址"
-msgid "No history to erase"
-msgstr "无历史纪录"
-
-msgid "Clear Project History"
-msgstr "清除项目历史"
-
msgid "No IP Addresses to erase"
msgstr "无IP地址"
msgid "Delete Stored IP Addresses"
msgstr "删除已储存AP地址"
+msgid "No history to erase"
+msgstr "无历史纪录"
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr "清除项目历史"
+
msgid "Time"
msgstr "时间"
@@ -651,9 +657,15 @@ msgstr "账单 %(name)s 更名为 %(new_description)s"
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr "成员 %(name)s:权重从%(old_weight)s变为%(new_weight)s"
+msgid "Payer"
+msgstr "支付人"
+
msgid "Amount"
msgstr "数量"
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "%(currency)s的数量是"
@@ -763,8 +775,9 @@ msgstr "切换到"
msgid "Dashboard"
msgstr "操作面板"
-msgid "Logout"
-msgstr "退出"
+#, python-format
+msgid "Please retry after %(date)s."
+msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "代码"
@@ -798,30 +811,21 @@ msgstr "确定?"
msgid "Invite people"
msgstr "邀请别人"
-msgid "You should start by adding participants"
-msgstr "从添加参与人开始"
-
-msgid "Add a new bill"
-msgstr "添加新帐单"
-
msgid "Newer bills"
msgstr "最新账单"
msgid "Older bills"
msgstr "最旧帐单"
-msgid "When?"
-msgstr "什么时候?"
+msgid "You should start by adding participants"
+msgstr "从添加参与人开始"
-msgid "Who paid?"
-msgstr "谁付的钱?"
+msgid "Add a new bill"
+msgstr "添加新帐单"
msgid "For what?"
msgstr "什么东西?"
-msgid "How much?"
-msgstr "多少?"
-
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr "添加到%(date)s"
@@ -830,6 +834,9 @@ msgstr "添加到%(date)s"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "除了%(excluded)s的每个人"
+msgid "delete"
+msgstr "删除"
+
msgid "No bills"
msgstr "没有账单"
@@ -882,6 +889,12 @@ msgstr "分享链接"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr "你可以直接通过你喜欢的媒体分享链接"
+msgid "Scan QR code"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a mobile device with a compatible app."
+msgstr ""
+
msgid "Send via Emails"
msgstr "邮件发送"
@@ -1017,3 +1030,60 @@ msgstr "期间"
#~ msgid "Participants to notify"
#~ msgstr "添加参与人"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "导入"
+
+#~ msgid "Amount paid"
+#~ msgstr "支付金额"
+
+#~ msgid "Bills can't be null"
+#~ msgstr "数字不能为零"
+
+#~ msgid "The project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "项目的标识符是%(project)s"
+
+#~ msgid "Invalid JSON"
+#~ msgstr "JSON无效"
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "是否确定?"
+
+#~ msgid "Import JSON"
+#~ msgstr "导入json文件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This project has history "
+#~ "disabled. New actions won't appear "
+#~ "below. You can enable history on "
+#~ "the\n"
+#~ " settings page\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 此项目历史已禁用,新操作无法显示,你可以启用历史\n"
+#~ " 设置页面\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below reflects "
+#~ "actions recorded prior to disabling "
+#~ "project history. You can\n"
+#~ " clear project history"
+#~ " to remove them.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " The table below下表显示的是之前的禁用项目历史纪录 "
+#~ "reflects actions recorded prior to "
+#~ "disabling project history. 你可以通过\n"
+#~ " 清除项目记录 t来移除他们.\n"
+#~ ""
+#~ " "
+