Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 59.0% (160 of 271 strings)

Co-authored-by: Nati Lintzer <nlintzer@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/he/
Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
Nati Lintzer 2023-07-22 16:03:53 +02:00 committed by zorun
parent 4919266072
commit b150c7adc5
2 changed files with 52 additions and 55 deletions

View file

@ -1,19 +1,19 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-14 10:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-14 10:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-22 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Raanan Katz <raakatz97@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nati Lintzer <nlintzer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/he/>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
"-hate-money/he/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
"&& n % 10 == 0) ? 2 : 3))\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#, python-format #, python-format
@ -172,25 +172,25 @@ msgid "People to notify"
msgstr "אנשים להתריע להם" msgstr "אנשים להתריע להם"
msgid "Send the invitations" msgid "Send the invitations"
msgstr "" msgstr "שלח את ההזמנות"
#, python-format #, python-format
msgid "The email %(email)s is not valid" msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "כתובת הדוא\"ל %(email)s אינה תקינה" msgstr "כתובת הדוא\"ל %(email)s אינה תקינה"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr "להתנתק"
msgid "Please check the email configuration of the server." msgid "Please check the email configuration of the server."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please check the email configuration of the server or contact the " "Please check the email configuration of the server or contact the "
"administrator: %(admin_email)s" "administrator: %(admin_email)s"
msgstr "" msgstr ""
"מצטערים, אך אירעה שגיאה בעת ששלחנו לכם את המייל עם הוראות איפוס הסיסמה. " "מצטערים, אך אירעה שגיאה בעת ששלחנו לכם את המייל עם הוראות איפוס הסיסמה. אנא "
בקשה תבדקו את הגדרות המייל בשרת או פנו למנהל השרת." "בדקו את הגדרות המייל בשרת או פנו למנהל השרת:%(admin_email)s"
#. List with two items only #. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}" msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
@ -219,9 +219,8 @@ msgstr "{prefix}: {error}"
msgid "{prefix}:<br />{errors}" msgid "{prefix}:<br />{errors}"
msgstr "{prefix}:<br />{errors}" msgstr "{prefix}:<br />{errors}"
#, fuzzy
msgid "Too many failed login attempts." msgid "Too many failed login attempts."
msgstr "יותר מדי ניסיון התחברות כושלים, אנא נסו שם מאוחר יותר." msgstr "יותר מדי ניסיון התחברות כושלים."
#, python-format #, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
@ -268,7 +267,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Missing attribute: %(attribute)s" msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
msgstr "" msgstr "תכונה חסרה:%(attribute)s"
msgid "" msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default " "Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
@ -285,7 +284,7 @@ msgid "Error deleting project"
msgstr "שגיאה במחיקת הפרויקט" msgstr "שגיאה במחיקת הפרויקט"
msgid "Unable to logout" msgid "Unable to logout"
msgstr "" msgstr "לא ניתן להתנתק"
#, python-format #, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s" msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
@ -295,7 +294,7 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "ההזמנות שלך נשלחו" msgstr "ההזמנות שלך נשלחו"
msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails." msgid "Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails."
msgstr "" msgstr "מצטערים, אך אירעה שגיאה בעת שליחת ההזמנות."
#, python-format #, python-format
msgid "%(member)s has been added" msgid "%(member)s has been added"
@ -326,20 +325,21 @@ msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The bill has been added" msgid "The bill has been added"
msgstr "" msgstr "החשבון נוסף"
msgid "Error deleting bill" msgid "Error deleting bill"
msgstr "" msgstr "שגיאה בעת מחיקת החשבון"
#, fuzzy
msgid "The bill has been deleted" msgid "The bill has been deleted"
msgstr "" msgstr "ההוצאה נמחקה"
msgid "The bill has been modified" msgid "The bill has been modified"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not a supported language" msgid "%(lang)s is not a supported language"
msgstr "" msgstr "%(lang)s אינה שפה נתמכת"
msgid "Error deleting project history" msgid "Error deleting project history"
msgstr "שגיאה במחיקת הסטוריית הפרויקט" msgstr "שגיאה במחיקת הסטוריית הפרויקט"
@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Deleted recorded IP addresses in project history."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for." msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for."
msgstr "" msgstr "מצטערים, לא הצלחנו לגשת לדף שחיפשת."
msgid "The best thing to do is probably to get back to the main page." msgid "The best thing to do is probably to get back to the main page."
msgstr "כנראה שהדבר הטוב ביותר לעשות הוא לחזור לעמוד הראשי." msgstr "כנראה שהדבר הטוב ביותר לעשות הוא לחזור לעמוד הראשי."
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "?"
msgstr "?" msgstr "?"
msgid "Create a new project" msgid "Create a new project"
msgstr "צור פרויקט" msgstr "צור פרויקט חדש"
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "פרויקט" msgstr "פרויקט"
@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Actions"
msgstr "פעולות" msgstr "פעולות"
msgid "edit" msgid "edit"
msgstr "" msgstr "ערוך"
msgid "Delete project" msgid "Delete project"
msgstr "מחק פרויקט" msgstr "מחק פרויקט"
@ -419,9 +419,8 @@ msgstr ""
msgid "Edit project" msgid "Edit project"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Import project" msgid "Import project"
msgstr "הפרויקטים שלך" msgstr "ייבא פרוייקטים"
msgid "Download project's data" msgid "Download project's data"
msgstr "" msgstr ""
@ -453,9 +452,8 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all bills and participants in this project!" msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Import previously exported project" msgid "Import previously exported project"
msgstr "ייבא קובץ JSON מיוצא" msgstr "ייבא פרוייקט קודם מיוצא"
msgid "Choose file" msgid "Choose file"
msgstr "בחר קובץ" msgstr "בחר קובץ"
@ -747,7 +745,7 @@ msgid "Projects"
msgstr "פרויקטים" msgstr "פרויקטים"
msgid "Start a new project" msgid "Start a new project"
msgstr "" msgstr "התחל פרוייקט חדש"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "הסטוריה" msgstr "הסטוריה"
@ -756,10 +754,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "הגדרות" msgstr "הגדרות"
msgid "Other projects :" msgid "Other projects :"
msgstr "" msgstr "פרויקטים אחרים:"
msgid "switch to" msgid "switch to"
msgstr "" msgstr "שנה ל"
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
@ -772,7 +770,7 @@ msgid "Code"
msgstr "קוד" msgstr "קוד"
msgid "Mobile Application" msgid "Mobile Application"
msgstr "" msgstr "יישום לנייד"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "דוקומנטציה" msgstr "דוקומנטציה"
@ -787,29 +785,29 @@ msgid "\"I hate money\" is free software"
msgstr "\"אני שונא כסף\" היא תוכנה חינמית" msgstr "\"אני שונא כסף\" היא תוכנה חינמית"
msgid "you can contribute and improve it!" msgid "you can contribute and improve it!"
msgstr "" msgstr "אתה יכול לתרום ולשפר אותו!"
#, python-format #, python-format
msgid "%(amount)s each" msgid "%(amount)s each"
msgstr "" msgstr ""
msgid "you sure?" msgid "you sure?"
msgstr "" msgstr "האם אתה בטוח?"
msgid "Invite people" msgid "Invite people"
msgstr "" msgstr "הזמן אנשים"
msgid "Newer bills" msgid "Newer bills"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Older bills" msgid "Older bills"
msgstr "" msgstr "הוצאות ישנות"
msgid "You should start by adding participants" msgid "You should start by adding participants"
msgstr "" msgstr "כדאי להתחיל בהוספת משתמשים"
msgid "Add a new bill" msgid "Add a new bill"
msgstr "" msgstr "הוסף הוצאה חדשה"
msgid "For what?" msgid "For what?"
msgstr "עבור מה?" msgstr "עבור מה?"
@ -823,22 +821,22 @@ msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "delete" msgid "delete"
msgstr "" msgstr "מחק"
msgid "No bills" msgid "No bills"
msgstr "" msgstr "אין הוצאות"
msgid "Nothing to list yet." msgid "Nothing to list yet."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You probably want to" msgid "You probably want to"
msgstr "" msgstr "אתה כנראה רוצה"
msgid "add a bill" msgid "add a bill"
msgstr "" msgstr ""
msgid "add participants" msgid "add participants"
msgstr "" msgstr "הוסף משתמשים"
msgid "Password reminder" msgid "Password reminder"
msgstr "תזכורת סיסמה" msgstr "תזכורת סיסמה"
@ -846,7 +844,7 @@ msgstr "תזכורת סיסמה"
msgid "" msgid ""
"A link to reset your password has been sent to you, please check your " "A link to reset your password has been sent to you, please check your "
"emails." "emails."
msgstr "" msgstr "נשלח לחשבונך לינק לאיפוס הסיסמה, אנא בדוק את תיבת הדוא\"ל שלך."
msgid "Return to home page" msgid "Return to home page"
msgstr "חזור לעמוד הבית" msgstr "חזור לעמוד הבית"
@ -855,36 +853,36 @@ msgid "Your projects"
msgstr "הפרויקטים שלך" msgstr "הפרויקטים שלך"
msgid "Reset your password" msgid "Reset your password"
msgstr "" msgstr "אפס את סיסמתך"
msgid "Invite people to join this project" msgid "Invite people to join this project"
msgstr "" msgstr "הזמן אנשים להצטרף לפרויקט"
msgid "Share Identifier & code" msgid "Share Identifier & code"
msgstr "" msgstr "שתף מזהה וקוד"
msgid "" msgid ""
"You can share the project identifier and the private code by any " "You can share the project identifier and the private code by any "
"communication means." "communication means."
msgstr "" msgstr "אתה יכול לשתף את מזהה הפרויקט והקוד הפרטי באמצעות כל אמצעי תקשורת."
msgid "Identifier:" msgid "Identifier:"
msgstr "מזהה:" msgstr "מזהה:"
msgid "Share the Link" msgid "Share the Link"
msgstr "" msgstr "שתף את הלינק"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium" msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr "" msgstr "אתה יכול לשתף ישירות את הלינק באמצעי המועדף עליך"
msgid "Scan QR code" msgid "Scan QR code"
msgstr "" msgstr "סרוק את הברקוד"
msgid "Use a mobile device with a compatible app." msgid "Use a mobile device with a compatible app."
msgstr "" msgstr "השתמש במכשיר נייד עם יישום תואם."
msgid "Send via Emails" msgid "Send via Emails"
msgstr "" msgstr "שלח באמצעות דוא\"ל"
msgid "" msgid ""
"Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify " "Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify "
@ -903,7 +901,7 @@ msgid "Who?"
msgstr "מי?" msgstr "מי?"
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "" msgstr "מאזן"
msgid "deactivate" msgid "deactivate"
msgstr "" msgstr ""
@ -918,7 +916,7 @@ msgid "Spent"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Expenses by Month" msgid "Expenses by Month"
msgstr "" msgstr "הוצאות לפי חודש"
msgid "Period" msgid "Period"
msgstr "תקופה" msgstr "תקופה"
@ -982,4 +980,3 @@ msgstr "תקופה"
#~ msgid "Edit the project" #~ msgid "Edit the project"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""