diff --git a/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 00000000..0bfce82d Binary files /dev/null and b/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..5ab8d659 --- /dev/null +++ b/ihatemoney/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,787 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-30 19:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 18:41+0000\n" +"Last-Translator: rohitn01 \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" + +msgid "" +"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are " +"accepted." +msgstr "" +"சரியான அளவு அல்லது வெளிப்பாடு அல்ல. எண்கள் மற்றும் + - * / ஆபரேட்டர்கள் " +"ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகிறார்கள்." + +msgid "Project name" +msgstr "திட்டத்தின் பெயர்" + +msgid "Private code" +msgstr "தனியார் குறியீடு" + +msgid "Email" +msgstr "மின்னஞ்சல்" + +msgid "Enable project history" +msgstr "திட்ட வரலாற்றை இயக்கு" + +msgid "Use IP tracking for project history" +msgstr "திட்ட வரலாற்றுக்கு ஐபி கண்காணிப்பைப் பயன்படுத்தவும்" + +msgid "Default Currency" +msgstr "இயல்புநிலை நாணயம்" + +msgid "Import previously exported JSON file" +msgstr "முன்னர் ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட JSON கோப்பை இறக்குமதி செய்க" + +msgid "Import" +msgstr "இறக்குமதி" + +msgid "Project identifier" +msgstr "திட்ட அடையாளங்காட்டி" + +msgid "Create the project" +msgstr "திட்டத்தை உருவாக்கவும்" + +#, python-format +msgid "" +"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please " +"choose a new identifier" +msgstr "" +"இந்த அடையாளங்காட்டியுடன் ஒரு திட்டம் (\"%(project)s\") ஏற்கனவே இருக்கிறது. " +"புதிய அடையாளங்காட்டியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +msgid "Get in" +msgstr "உள்ளே வா" + +msgid "Admin password" +msgstr "நிர்வாகி கடவுச்சொல்" + +msgid "Send me the code by email" +msgstr "மின்னஞ்சல் மூலம் குறியீட்டை எனக்கு அனுப்புங்கள்" + +msgid "This project does not exists" +msgstr "இந்த திட்டம் இல்லை" + +msgid "Password mismatch" +msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை" + +msgid "Password" +msgstr "கடவுச்சொல்" + +msgid "Password confirmation" +msgstr "கடவுச்சொல் உறுதிப்படுத்தல்" + +msgid "Reset password" +msgstr "கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்க" + +msgid "Date" +msgstr "தேதி" + +msgid "What?" +msgstr "என்ன?" + +msgid "Payer" +msgstr "செலுத்துவோர்" + +msgid "Amount paid" +msgstr "பணம் செலுத்தப்பட்டது" + +msgid "Currency" +msgstr "நாணய" + +msgid "External link" +msgstr "வெளிப்புற இணைப்பு" + +msgid "A link to an external document, related to this bill" +msgstr "இந்த மசோதா தொடர்பான வெளிப்புற ஆவணத்திற்கான இணைப்பு" + +msgid "For whom?" +msgstr "யாருக்காக?" + +msgid "Submit" +msgstr "சமர்ப்பிக்கவும்" + +msgid "Submit and add a new one" +msgstr "சமர்ப்பித்து புதிய ஒன்றைச் சேர்க்கவும்" + +#, python-format +msgid "Project default: %(currency)s" +msgstr "திட்ட இயல்புநிலை: %(currency)s" + +msgid "Bills can't be null" +msgstr "பில்கள் பூஜ்யமாக இருக்க முடியாது" + +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +msgid "Weights should be positive" +msgstr "எடைகள் நேர்மறையாக இருக்க வேண்டும்" + +msgid "Weight" +msgstr "எடை" + +msgid "Add" +msgstr "கூட்டு" + +msgid "User name incorrect" +msgstr "பயனர் பெயர் தவறானது" + +msgid "This project already have this member" +msgstr "இந்த திட்டத்தில் ஏற்கனவே இந்த உறுப்பினர் இருக்கிறார்" + +msgid "People to notify" +msgstr "அறிவிக்க வேண்டியவர்கள்" + +msgid "Send invites" +msgstr "அழைப்புகளை அனுப்பு" + +#, python-format +msgid "The email %(email)s is not valid" +msgstr "மின்னஞ்சல் %(email)s செல்லுபடியாகாது" + +msgid "Participant" +msgstr "பங்கேற்பாளராக" + +msgid "Bill" +msgstr "ர சி து" + +msgid "Project" +msgstr "திட்டம்" + +msgid "No Currency" +msgstr "நாணயம் இல்லை" + +msgid "Too many failed login attempts, please retry later." +msgstr "உள்நுழைவு முயற்சிகள் பல தோல்வியுற்றன, பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." + +#, python-format +msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." +msgstr "" +"இந்த நிர்வாகி கடவுச்சொல் சரியானது அல்ல. மட்டும் %(num)d முயற்சிகள் " +"எஞ்சியுள்ளன." + +msgid "You either provided a bad token or no project identifier." +msgstr "" +"நீங்கள் ஒரு மோசமான டோக்கனை வழங்கியுள்ளீர்கள் அல்லது திட்ட அடையாளங்காட்டி " +"இல்லை." + +msgid "This private code is not the right one" +msgstr "இந்த தனிப்பட்ட குறியீடு சரியானது அல்ல" + +#, python-format +msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" +msgstr "" +"நீங்கள் இப்போது உருவாக்கியுள்ளீர்கள் '%(project)s' உங்கள் செலவுகளை பகிர்ந்து " +"கொள்ள" + +msgid "A reminder email has just been sent to you" +msgstr "ஒரு நினைவூட்டல் மின்னஞ்சல் உங்களுக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது" + +msgid "" +"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " +"still use the project normally." +msgstr "" +"உங்களுக்கு நினைவூட்டல் மின்னஞ்சலை அனுப்ப முயற்சித்தோம், ஆனால் பிழை ஏற்பட்டது" +". நீங்கள் இன்னும் திட்டத்தை சாதாரணமாக பயன்படுத்தலாம்." + +#, python-format +msgid "The project identifier is %(project)s" +msgstr "திட்ட அடையாளங்காட்டி %(project)s" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " +"instructions. Please check the email configuration of the server or " +"contact the administrator." +msgstr "" +"மன்னிக்கவும், கடவுச்சொல் மீட்டமைப்பு வழிமுறைகளுடன் உங்களுக்கு மின்னஞ்சல் " +"அனுப்பும்போது பிழை ஏற்பட்டது. சேவையகத்தின் மின்னஞ்சல் உள்ளமைவை சரிபார்க்கவும்" +" அல்லது நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்." + +msgid "No token provided" +msgstr "டோக்கன் வழங்கப்படவில்லை" + +msgid "Invalid token" +msgstr "செல்லுபடியாகாத டோக்கன்" + +msgid "Unknown project" +msgstr "தெரியாத திட்டம்" + +msgid "Password successfully reset." +msgstr "கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மீட்டமைக்கப்படுகிறது." + +msgid "Project successfully uploaded" +msgstr "திட்டம் வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது" + +msgid "Invalid JSON" +msgstr "தவறான JSON" + +msgid "Project successfully deleted" +msgstr "திட்டம் வெற்றிகரமாக நீக்கப்பட்டது" + +#, python-format +msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s" +msgstr "உங்கள் செலவுகளை பகிர்ந்து கொள்ள அழைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள் %(project)s" + +msgid "Your invitations have been sent" +msgstr "உங்கள் அழைப்புகள் அனுப்பப்பட்டுள்ளன" + +msgid "" +"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. " +"Please check the email configuration of the server or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"மன்னிக்கவும், அழைப்பிதழ் மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப முயற்சிக்கும்போது பிழை " +"ஏற்பட்டது. சேவையகத்தின் மின்னஞ்சல் உள்ளமைவை சரிபார்க்கவும் அல்லது " +"நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்." + +#, python-format +msgid "%(member)s has been added" +msgstr "%(member)s இணைக்கப்பட்டு விட்டது" + +#, python-format +msgid "%(name)s is part of this project again" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users " +"list until its balance becomes zero." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "User '%(name)s' has been removed" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "User '%(name)s' has been edited" +msgstr "" + +msgid "The bill has been added" +msgstr "" + +msgid "The bill has been deleted" +msgstr "" + +msgid "The bill has been modified" +msgstr "" + +msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for." +msgstr "" + +msgid "The best thing to do is probably to get back to the main page." +msgstr "" + +msgid "Back to the list" +msgstr "" + +msgid "Administration tasks are currently disabled." +msgstr "" + +msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to" +msgstr "" + +msgid "create it" +msgstr "" + +msgid "?" +msgstr "" + +msgid "Create a new project" +msgstr "" + +msgid "Number of members" +msgstr "" + +msgid "Number of bills" +msgstr "" + +msgid "Newest bill" +msgstr "" + +msgid "Oldest bill" +msgstr "" + +msgid "Actions" +msgstr "" + +msgid "edit" +msgstr "" + +msgid "delete" +msgstr "" + +msgid "show" +msgstr "" + +msgid "The Dashboard is currently deactivated." +msgstr "" + +msgid "you sure?" +msgstr "" + +msgid "Edit project" +msgstr "" + +msgid "Import JSON" +msgstr "" + +msgid "Choose file" +msgstr "" + +msgid "Download project's data" +msgstr "" + +msgid "Bill items" +msgstr "" + +msgid "Download the list of bills with owner, amount, reason,... " +msgstr "" + +msgid "Settle plans" +msgstr "" + +msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills." +msgstr "" + +msgid "Can't remember the password?" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Privacy Settings" +msgstr "" + +msgid "Edit the project" +msgstr "" + +msgid "Edit this bill" +msgstr "" + +msgid "Add a bill" +msgstr "" + +msgid "Select all" +msgstr "" + +msgid "Select none" +msgstr "" + +msgid "Add participant" +msgstr "" + +msgid "Edit this member" +msgstr "" + +msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" +msgstr "" + +msgid "Send the invitations" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Disabled Project History" +msgstr "" + +msgid "Disabled Project History & IP Address Recording" +msgstr "" + +msgid "Enabled Project History" +msgstr "" + +msgid "Disabled IP Address Recording" +msgstr "" + +msgid "Enabled Project History & IP Address Recording" +msgstr "" + +msgid "Enabled IP Address Recording" +msgstr "" + +msgid "History Settings Changed" +msgstr "" + +msgid "changed" +msgstr "" + +msgid "from" +msgstr "" + +msgid "to" +msgstr "" + +msgid "Confirm Remove IP Adresses" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to delete all recorded IP addresses from this " +"project?\n" +" The rest of the project history will be unaffected. This " +"action cannot be undone." +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Confirm Delete" +msgstr "" + +msgid "Delete Confirmation" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to erase all history for this project? This action " +"cannot be undone." +msgstr "" + +msgid "Added" +msgstr "" + +msgid "Removed" +msgstr "" + +msgid "and" +msgstr "" + +msgid "owers list" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"\n" +" This project has history disabled. New actions won't " +"appear below. You can enable history on the\n" +" settings page\n" +" " +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +" The table below reflects actions recorded prior to " +"disabling project history. You can\n" +" clear project history to remove " +"them.

\n" +" " +msgstr "" + +msgid "" +"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP " +"recording disabled. " +msgstr "" + +msgid "Delete stored IP addresses" +msgstr "" + +msgid "No history to erase" +msgstr "" + +msgid "Clear Project History" +msgstr "" + +msgid "No IP Addresses to erase" +msgstr "" + +msgid "Delete Stored IP Addresses" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "IP address recording can be enabled on the settings page" +msgstr "" + +msgid "IP address recording can be disabled on the settings page" +msgstr "" + +msgid "From IP" +msgstr "" + +msgid "added" +msgstr "" + +msgid "Project private code changed" +msgstr "" + +msgid "Project renamed to" +msgstr "" + +msgid "Project contact email changed to" +msgstr "" + +msgid "Project settings modified" +msgstr "" + +msgid "deactivated" +msgstr "" + +msgid "reactivated" +msgstr "" + +msgid "renamed to" +msgstr "" + +msgid "External link changed to" +msgstr "" + +msgid "Amount" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Amount in %(currency)s" +msgstr "" + +msgid "modified" +msgstr "" + +msgid "removed" +msgstr "" + +msgid "changed in a unknown way" +msgstr "" + +msgid "Nothing to list" +msgstr "" + +msgid "Someone probably cleared the project history." +msgstr "" + +msgid "Manage your shared
expenses, easily" +msgstr "" + +msgid "Try out the demo" +msgstr "" + +msgid "You're sharing a house?" +msgstr "" + +msgid "Going on holidays with friends?" +msgstr "" + +msgid "Simply sharing money with others?" +msgstr "" + +msgid "We can help!" +msgstr "" + +msgid "Log in to an existing project" +msgstr "" + +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgid "can't remember your password?" +msgstr "" + +msgid "Create" +msgstr "" + +msgid "" +"Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to " +"your friends" +msgstr "" + +msgid "Account manager" +msgstr "" + +msgid "Bills" +msgstr "" + +msgid "Settle" +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "History" +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Languages" +msgstr "" + +msgid "Projects" +msgstr "" + +msgid "Start a new project" +msgstr "" + +msgid "Other projects :" +msgstr "" + +msgid "switch to" +msgstr "" + +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +msgid "Logout" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "Mobile Application" +msgstr "" + +msgid "Documentation" +msgstr "" + +msgid "Administation Dashboard" +msgstr "" + +msgid "\"I hate money\" is a free software" +msgstr "" + +msgid "you can contribute and improve it!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(amount)s each" +msgstr "" + +msgid "Invite people" +msgstr "" + +msgid "You should start by adding participants" +msgstr "" + +msgid "Add a new bill" +msgstr "" + +msgid "Newer bills" +msgstr "" + +msgid "Older bills" +msgstr "" + +msgid "When?" +msgstr "" + +msgid "Who paid?" +msgstr "" + +msgid "For what?" +msgstr "" + +msgid "How much?" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Added on %(date)s" +msgstr "" + +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Everyone but %(excluded)s" +msgstr "" + +msgid "No bills" +msgstr "" + +msgid "Nothing to list yet." +msgstr "" + +msgid "You probably want to" +msgstr "" + +msgid "add a bill" +msgstr "" + +msgid "add participants" +msgstr "" + +msgid "Password reminder" +msgstr "" + +msgid "" +"A link to reset your password has been sent to you, please check your " +"emails." +msgstr "" + +msgid "Return to home page" +msgstr "" + +msgid "Your projects" +msgstr "" + +msgid "Reset your password" +msgstr "" + +msgid "Invite people to join this project" +msgstr "" + +msgid "Share Identifier & code" +msgstr "" + +msgid "" +"You can share the project identifier and the private code by any " +"communication means." +msgstr "" + +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +msgid "Share the Link" +msgstr "" + +msgid "You can directly share the following link via your prefered medium" +msgstr "" + +msgid "Send via Emails" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify " +"about the\n" +" creation of this budget management project and we will " +"send them an email for you." +msgstr "" + +msgid "Who pays?" +msgstr "" + +msgid "To whom?" +msgstr "" + +msgid "Who?" +msgstr "" + +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgid "deactivate" +msgstr "" + +msgid "reactivate" +msgstr "" + +msgid "Paid" +msgstr "" + +msgid "Spent" +msgstr "" + +msgid "Expenses by Month" +msgstr "" + +msgid "Period" +msgstr ""