diff --git a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo index 982a4d78..db984a39 100644 Binary files a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po index ecae2969..a97ca9c2 100644 --- a/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,15 +1,13 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-19 21:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 16:52+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -171,16 +169,14 @@ msgstr "Ağırlık" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#, fuzzy msgid "The participant name is invalid" -msgstr "Katılımcı %(name)s yeniden etkinleştirildi" +msgstr "Katılımcı adı geçersiz" -#, fuzzy msgid "This project already have this participant" -msgstr "Bu proje zaten bu üyeye sahip" +msgstr "Bu projede bu katılımcı zaten var" msgid "People to notify" -msgstr "" +msgstr "Bildirilecek kişiler" msgid "Send invites" msgstr "Davet gönder" @@ -309,33 +305,31 @@ msgstr "" msgid "%(member)s has been added" msgstr "%(member)s eklendi" -#, fuzzy msgid "Error activating participant" -msgstr "Üye etkinleştirilirken hata oluştu" +msgstr "Katılımcı etkinleştirilirken hata oluştu" #, python-format msgid "%(name)s is part of this project again" msgstr "%(name)s yine bu projenin bir parçası" -#, fuzzy msgid "Error removing participant" -msgstr "Üye kaldırılırken hata oluştu" +msgstr "Katılımcı kaldırılırken hata oluştu" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the " "list until its balance reach zero." msgstr "" -"'%(name)s' kullanıcısı devre dışı bırakıldı. Bakiyesi sıfır oluncaya " -"kadar kullanıcılar listesinde görünmeye devam edecektir." +"'%(name)s' katılımcısı devre dışı bırakıldı. Bakiyesi sıfır oluncaya kadar " +"listede görünmeye devam edecektir." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Participant '%(name)s' has been removed" -msgstr "'%(name)s' kullanıcısı kaldırıldı" +msgstr "'%(name)s' katılımcısı kaldırıldı" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Participant '%(name)s' has been modified" -msgstr "%(name)s katılımcısı değiştirildi" +msgstr "'%(name)s' katılımcısı değiştirildi" msgid "The bill has been added" msgstr "Fatura eklendi" @@ -373,9 +367,8 @@ msgstr "Listeye geri dön" msgid "Administration tasks are currently disabled." msgstr "Yönetim görevleri şu anda devre dışı." -#, fuzzy msgid "Authentication" -msgstr "Belgelendirme" +msgstr "Kimlik doğrulama" msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to" msgstr "Erişmeye çalıştığınız proje mevcut değil, ister misiniz" @@ -392,9 +385,8 @@ msgstr "Yeni bir proje oluştur" msgid "Project" msgstr "Proje" -#, fuzzy msgid "Number of participants" -msgstr "katılımcılar ekle" +msgstr "Katılımcı sayısı" msgid "Number of bills" msgstr "Fatura sayısı" @@ -489,9 +481,8 @@ msgstr "Diğer seçenekler" msgid "Add participant" msgstr "Katılımcı ekle" -#, fuzzy msgid "Edit this participant" -msgstr "Katılımcı ekle" +msgstr "Bu katılımcıyı düzenle" msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com" msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"