diff --git a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index 67e6216e..deaeaa71 100644 Binary files a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 25432fd7..ca6f1ad5 100644 --- a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,19 +1,19 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-30 21:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-28 07:11+0000\n" -"Last-Translator: Vsevolod \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-17 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Alexey Napalkov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" -"Language-Team: Russian \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" msgid "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Use IP tracking for project history" msgstr "Использовать отслеживание по IP для истории проекта" msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта по умолчанию" msgid "Import previously exported JSON file" msgstr "Импортировать ранее экспортированный JSON файл" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Amount paid" msgstr "Уплаченная сумма" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" msgid "External link" msgstr "Внешняя ссылка" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Отправить и добавить новый" #, python-format msgid "Project default: %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию для проекта: %(currency)s" msgid "Bills can't be null" msgstr "Счета не могут быть нулевыми" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Project" msgstr "Проект" msgid "No Currency" -msgstr "" +msgstr "Нет валюты" msgid "Too many failed login attempts, please retry later." msgstr "Слишком много неудачных попыток входа, попробуйте позже." @@ -182,22 +182,27 @@ msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgstr "Вы только что создали '%(project)s' , чтобы разделить расходы" msgid "A reminder email has just been sent to you" -msgstr "" +msgstr "Вам было отправлено электронное письмо с напоминанием" msgid "" "We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can " "still use the project normally." msgstr "" +"Мы попытались отправить вам напоминание по электронной почте, но произошла " +"ошибка. Вы по-прежнему можете использовать проект в обычном режиме." #, python-format msgid "The project identifier is %(project)s" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор проекта: %(project)s" msgid "" "Sorry, there was an error while sending you an email with password reset " "instructions. Please check the email configuration of the server or " "contact the administrator." msgstr "" +"К сожалению, при отправке вам электронного письма с инструкциями по сбросу " +"пароля произошла ошибка. Пожалуйста, проверьте конфигурацию электронной " +"почты сервера или свяжитесь с администратором." msgid "No token provided" msgstr "Не предоставлен токен" @@ -232,6 +237,9 @@ msgid "" "Please check the email configuration of the server or contact the " "administrator." msgstr "" +"К сожалению, при отправке электронных писем с приглашениями произошла " +"ошибка. Пожалуйста, проверьте конфигурацию электронной почты сервера или " +"свяжитесь с администратором." #, python-format msgid "%(member)s has been added" @@ -312,7 +320,7 @@ msgid "delete" msgstr "удалить" msgid "show" -msgstr "" +msgstr "показать" msgid "The Dashboard is currently deactivated." msgstr "Панель инструментов в данный момент отключена." @@ -555,7 +563,7 @@ msgstr "Количество" #, python-format msgid "Amount in %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "Количество в %(currency)s" msgid "modified" msgstr "изменено" @@ -606,6 +614,8 @@ msgid "" "Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to " "your friends" msgstr "" +"Не используйте повторно личный пароль. Выберите приватный код и отправьте " +"его своим друзьям" msgid "Account manager" msgstr "Менеджер аккаунтов" @@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "вы можете способствовать развитию и ул #, python-format msgid "%(amount)s each" -msgstr "" +msgstr "%(amount)s каждый" msgid "Invite people" msgstr "Пригласить людей" @@ -823,4 +833,3 @@ msgstr "Период" #~ " друзьям. Он хранится на сервере как" #~ " есть, поэтому не используйте личный " #~ "пароль!" -