Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings)

Co-authored-by: Baptiste <weblate@bitsofnetworks.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/fr/
Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
Baptiste 2021-07-17 23:52:24 +02:00 committed by zorun
parent b1ab7b89c8
commit f7245f6c80
2 changed files with 64 additions and 68 deletions

View file

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-17 17:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-17 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>\n" "Last-Translator: Baptiste <weblate@bitsofnetworks.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
"-hate-money/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
msgid "" msgid ""
@ -33,7 +34,7 @@ msgid "New private code"
msgstr "Nouveau code daccès" msgstr "Nouveau code daccès"
msgid "Enter a new code if you want to change it" msgid "Enter a new code if you want to change it"
msgstr "" msgstr "Entrez un nouveau code si vous souhaitez le changer"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -78,15 +79,13 @@ msgstr ""
" choisir un nouvel identifiant" " choisir un nouvel identifiant"
msgid "Enter private code to confirm deletion" msgid "Enter private code to confirm deletion"
msgstr "" msgstr "Entrez le code d'accès pour confirmer la suppression"
#, fuzzy
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Project inconnu" msgstr "Erreur inconnue"
#, fuzzy
msgid "Invalid private code." msgid "Invalid private code."
msgstr "Nouveau code daccès" msgstr "Code daccès invalide."
msgid "Get in" msgid "Get in"
msgstr "Entrer" msgstr "Entrer"
@ -179,30 +178,30 @@ msgstr "Lemail %(email)s est invalide"
#. List with two items only #. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}" msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "" msgstr "{dual_object_0} et {dual_object_1}"
#. Last two items of a list with more than 3 items #. Last two items of a list with more than 3 items
msgid "{previous_object}, and {end_object}" msgid "{previous_object}, and {end_object}"
msgstr "" msgstr "{previous_object} et {end_object}"
#. Two items in a middle of a list with more than 5 objects #. Two items in a middle of a list with more than 5 objects
msgid "{previous_object}, {next_object}" msgid "{previous_object}, {next_object}"
msgstr "" msgstr "{previous_object}, {next_object}"
#. First two items of a list with more than 3 items #. First two items of a list with more than 3 items
msgid "{start_object}, {next_object}" msgid "{start_object}, {next_object}"
msgstr "" msgstr "{start_object}, {next_object}"
msgid "No Currency" msgid "No Currency"
msgstr "Aucune devise" msgstr "Aucune devise"
#. Form error with only one error #. Form error with only one error
msgid "{prefix}: {error}" msgid "{prefix}: {error}"
msgstr "" msgstr "{prefix} : {error}"
#. Form error with a list of errors #. Form error with a list of errors
msgid "{prefix}:<br />{errors}" msgid "{prefix}:<br />{errors}"
msgstr "" msgstr "{prefix} :<br />{errors}"
msgid "Too many failed login attempts, please retry later." msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
msgstr "Trop d'échecs dauthentification successifs, veuillez réessayer plus tard." msgstr "Trop d'échecs dauthentification successifs, veuillez réessayer plus tard."
@ -269,7 +268,7 @@ msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Projet supprimé" msgstr "Projet supprimé"
msgid "Error deleting project" msgid "Error deleting project"
msgstr "" msgstr "Erreur lors de la suppression du projet"
#, python-format #, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s" msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
@ -292,14 +291,14 @@ msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s a été ajouté" msgstr "%(member)s a été ajouté"
msgid "Error activating member" msgid "Error activating member"
msgstr "" msgstr "Erreur lors de l'activation du participant"
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again" msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s a rejoint le projet" msgstr "%(name)s a rejoint le projet"
msgid "Error removing member" msgid "Error removing member"
msgstr "" msgstr "Erreur lors de la suppression du participant"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -321,7 +320,7 @@ msgid "The bill has been added"
msgstr "La facture a bien été ajoutée" msgstr "La facture a bien été ajoutée"
msgid "Error deleting bill" msgid "Error deleting bill"
msgstr "" msgstr "Erreur lors de la suppression de la facture"
msgid "The bill has been deleted" msgid "The bill has been deleted"
msgstr "La facture a été supprimée" msgstr "La facture a été supprimée"
@ -329,20 +328,17 @@ msgstr "La facture a été supprimée"
msgid "The bill has been modified" msgid "The bill has been modified"
msgstr "La facture a été modifiée" msgstr "La facture a été modifiée"
#, fuzzy
msgid "Error deleting project history" msgid "Error deleting project history"
msgstr "Activer l'historique de projet" msgstr "Erreur lors de la suppression de l'historique du projet"
#, fuzzy
msgid "Deleted project history." msgid "Deleted project history."
msgstr "Activer l'historique de projet" msgstr "Historique de projet supprimé."
#, fuzzy
msgid "Error deleting recorded IP addresses" msgid "Error deleting recorded IP addresses"
msgstr "Supprimer toutes les adresses IP enregistrées" msgstr "Erreur lors de la suppression des adresses IP enregistrées"
msgid "Deleted recorded IP addresses in project history." msgid "Deleted recorded IP addresses in project history."
msgstr "" msgstr "Adresses IP supprimées de l'historique du projet."
msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for." msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for."
msgstr "Navré, nous ne trouvons pas la page que vous avez demandé." msgstr "Navré, nous ne trouvons pas la page que vous avez demandé."
@ -404,19 +400,17 @@ msgstr "Télécharger lapplication mobile"
msgid "Get it on" msgid "Get it on"
msgstr "Télécharger depuis" msgstr "Télécharger depuis"
#, fuzzy
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "cest sûr ?" msgstr "Êtes-vous sûr ?"
msgid "Edit project" msgid "Edit project"
msgstr "Éditer le projet" msgstr "Éditer le projet"
#, fuzzy
msgid "Delete project" msgid "Delete project"
msgstr "Éditer le projet" msgstr "Supprimer le projet"
msgid "Import JSON" msgid "Import JSON"
msgstr "Import JSON" msgstr "Importer le fichier JSON"
msgid "Choose file" msgid "Choose file"
msgstr "Choisir un fichier" msgstr "Choisir un fichier"
@ -434,7 +428,8 @@ msgid "Settle plans"
msgstr "Remboursements" msgstr "Remboursements"
msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills." msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills."
msgstr "Télécharger la liste des transactions pour procéder aux remboursements." msgstr ""
"Télécharger la liste des transactions nécessaires pour les remboursements."
msgid "Can't remember the password?" msgid "Can't remember the password?"
msgstr "Vous ne vous souvenez plus du code daccès ?" msgstr "Vous ne vous souvenez plus du code daccès ?"
@ -449,7 +444,7 @@ msgid "Edit the project"
msgstr "Éditer le projet" msgstr "Éditer le projet"
msgid "This will remove all bills and participants in this project!" msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "" msgstr "Cela supprimera toutes les factures et participants du projet !"
msgid "Edit this bill" msgid "Edit this bill"
msgstr "Éditer cette facture" msgstr "Éditer cette facture"
@ -461,10 +456,10 @@ msgid "Everyone"
msgstr "Tout le monde" msgstr "Tout le monde"
msgid "No one" msgid "No one"
msgstr "" msgstr "Personne"
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "" msgstr "Plus d'options"
msgid "Add participant" msgid "Add participant"
msgstr "Ajouter un⋅e participant⋅e" msgstr "Ajouter un⋅e participant⋅e"
@ -504,11 +499,11 @@ msgstr "Paramètres d'historique modifiés"
#, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed from %(before)s to %(after)s" msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed from %(before)s to %(after)s"
msgstr "" msgstr "Facture %(name)s : %(property_name)s modifié de %(before)s en %(after)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s" msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s"
msgstr "" msgstr "Facture %(name)s : %(property_name)s modifié en %(after)s"
msgid "Confirm Remove IP Adresses" msgid "Confirm Remove IP Adresses"
msgstr "Confirmer la suppression des adresses IP" msgstr "Confirmer la suppression des adresses IP"
@ -524,7 +519,6 @@ msgstr ""
"Le reste de l'historique ne sera pas affecté. Cette action n'est pas " "Le reste de l'historique ne sera pas affecté. Cette action n'est pas "
"réversible." "réversible."
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion" msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmer la suppression" msgstr "Confirmer la suppression"
@ -543,11 +537,12 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s: added %(owers_list_str)s to owers list" msgid "Bill %(name)s: added %(owers_list_str)s to owers list"
msgstr "" msgstr "Facture %(name)s : %(owers_list_str)s ajouté à la liste des débiteurs"
#, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list" msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr "" msgstr ""
"Facture %(name)s : %(owers_list_str)s supprimé de la liste des débiteurs"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -622,51 +617,53 @@ msgstr ""
msgid "From IP" msgid "From IP"
msgstr "Depuis l'IP" msgstr "Depuis l'IP"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Project %(name)s added" msgid "Project %(name)s added"
msgstr "Nom de projet" msgstr "Projet %(name)s ajouté"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s added" msgid "Bill %(name)s added"
msgstr "La facture a bien été ajoutée" msgstr "Facture %(name)s ajoutée"
#, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s added" msgid "Participant %(name)s added"
msgstr "" msgstr "Participant⋅e %(name)s ajouté⋅e"
msgid "Project private code changed" msgid "Project private code changed"
msgstr "Le mot de passe du projet a été modifié" msgstr "Le mot de passe du projet a été modifié"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s" msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
msgstr "Lidentifiant de ce projet est %(project)s" msgstr "Projet renommé en %(new_project_name)s"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s" msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
msgstr "L'adresse email de contact du projet a été modifié en" msgstr "L'adresse email de contact du projet a été modifiée en %(new_email)s"
msgid "Project settings modified" msgid "Project settings modified"
msgstr "Les paramètres du projet ont été modifiés" msgstr "Les paramètres du projet ont été modifiés"
#, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s deactivated" msgid "Participant %(name)s deactivated"
msgstr "" msgstr "Participant⋅e %(name)s désactivé⋅e"
#, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s reactivated" msgid "Participant %(name)s reactivated"
msgstr "" msgstr "Participant⋅e %(name)s réactivé⋅e"
#, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s renamed to %(new_name)s" msgid "Participant %(name)s renamed to %(new_name)s"
msgstr "" msgstr "Participant⋅e %(name)s renommé⋅e en %(new_name)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s renamed to %(new_description)s" msgid "Bill %(name)s renamed to %(new_description)s"
msgstr "" msgstr "Facture %(name)s renommée en %(new_description)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s" msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr "" msgstr ""
"Participant⋅e %(name)s : nombre de parts changé de %(old_weight)s en "
"%(new_weight)s"
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Montant" msgstr "Montant"
@ -675,33 +672,33 @@ msgstr "Montant"
msgid "Amount in %(currency)s" msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "Montant en %(currency)s" msgstr "Montant en %(currency)s"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s modified" msgid "Bill %(name)s modified"
msgstr "La facture a été modifiée" msgstr "Facture %(name)s modifiée"
#, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s modified" msgid "Participant %(name)s modified"
msgstr "" msgstr "Participant⋅e %(name)s modifié⋅e"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s removed" msgid "Bill %(name)s removed"
msgstr "Le membre « %(name)s » a été supprimé" msgstr "Facture %(name)s supprimée"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s removed" msgid "Participant %(name)s removed"
msgstr "Le membre « %(name)s » a été supprimé" msgstr "Participant⋅e %(name)s supprimé⋅e"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Project %(name)s changed in an unknown way" msgid "Project %(name)s changed in an unknown way"
msgstr "modifié d'une manière inconnue" msgstr "Projet %(name)s modifié d'une manière inconnue"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s changed in an unknown way" msgid "Bill %(name)s changed in an unknown way"
msgstr "modifié d'une manière inconnue" msgstr "Facture %(name)s modifiée d'une manière inconnue"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s changed in an unknown way" msgid "Participant %(name)s changed in an unknown way"
msgstr "modifié d'une manière inconnue" msgstr "Participant⋅e %(name)s modifié⋅e d'une manière inconnue"
msgid "Nothing to list" msgid "Nothing to list"
msgstr "Rien à afficher" msgstr "Rien à afficher"
@ -1226,4 +1223,3 @@ msgstr "Période"
#~ msgid "removed" #~ msgid "removed"
#~ msgstr "supprimé" #~ msgstr "supprimé"