From bf4ef5aeca939e03ba7860e2c0a3ad49220e33d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yohan Boniface Date: Tue, 6 Jun 2023 23:16:28 +0200 Subject: [PATCH] i18n --- umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 9556 -> 10713 bytes umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 60 +++++++++++++-------------- 2 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index b7ef0d497fbd55546e81d182afa9212997984a2f..7acaf344a378318e07a9c14c66a7c60d839466b9 100644 GIT binary patch delta 3114 zcmaKtX>3$g6o7A`w3V`UXREg@w6s833Ib&>$}0OB2*QLupwQ0LnW=!N!_q>KT0))# zP$E%5Ol(VrVN%)x;}12)=z9h*MuH1bLo_DF?FS()-+42Ih9=(R%y-vw&vxJ3T=3P3 zz&9!J#}#cYG8nntO{oAp-Gd+6$wZ}wz*Ddgwm@0B1Bb!8a1897q|_8R9cIJlVLm(s zQ{elsFT4Ro-}g|LEJf(NQRt9f#9k2TF?nAk-7X!*jr9laGCKSW6p{y4{wyJUch`%h9#TFJrxo9<% z+-{D|*FaJ9B9zeALP^x8NW>!7sDT*q^LyV@1awc zs?*!U?c|1Qx>$a0aZ0^WmpZsy~Ccb5t#dqHhb76kUWX;B`12 z=2OY5;Q9ca;dFv|EsKqxg=yTcUZ5k2 zk3ms%7T$xOL-G8RLZxuXDM;B@ipa(C#5$T>AWb48Pir+Y29YKOCryl!S1}bKNKSME zINzluGb14*qE2;BhZ2!Tn;0v_HxwyDBuZ-$>~{W3MnY*)M-qvp$YMmAM1rV`|NMC% zbDdtaI;C5JNI^=|$XMynq?)Diq}5D>tT_es1eA1jv?n_{a6zp96y(#OW+OZZ8uwGM zs=G6Y{!EGWXTZ^&=BLq@bV!wxYNtu%FGuD@ht6-0PJMZ@iHH>HtWNXe=&wOiC3FiB z{;ZtmLaLqjEfqQkNkTHruM=|3I|*6+e14bLYn1CMSG7;?HvHz_32ixLUe8XSp@$9M zT*IQp;j`gS>&pI zs7G({c%wI9yC?-4-L5L5(8q3WuW)0nd$XZETcSsqi#b%en^o;KT;;mJ<7QOlDK|!H zw?|{E%U|Jfk9O?kgsZaBv(qRq4lU|+Eq-aSvd(mgi?%LVVe6{4n(RY#TD29l+U$Dk ziq)c-X|(s*wN}{PubBz6XdhtQWbdX{Hwul)XGOcH) zEWDmRv0Lb7<{Jq^&i|jSW_9+YgfmVg&5wqR3gAP;u6yVpz8=80{g0%=I%e0|wRXLh z{ZU(6tq}gS+V#xW*?VO=s>?~Rb&<$iKo`C-@7Nr&TJfJz3t_e!*bp2j*AdNjiFoup z(;@r}noF{CW{!N2l`vPZgViQ_4|KMn`ig9qjV)r3_|u_dwE646jJV>^JJ~;VAJk0l zqRwecBHzx@YgU+Ih?sBXPL2zjw{x?G2kpIfy~6A!GA7qWlye_>wn7Yp_Cc#zS?%WF zysXh->k7k0lG2Li7R|9BUNkyRYWpC;p=#{IvWQO8$SWE|qU%I8$J+R%q7+){(Gf9& z15&#w+l=I8^lWs>k$@@lSZ4Z6>ZD1uusga}YDr0ZMEvJMzz)|dVijKa~7R&qZ1OpGzRaPbT-q}wx%nU8l+MblV>GvbX|ilw*`oADkzigR!n)A2g0 z{v`VG51fZN3C8dVnR2cr6x3h}wqPE%VK%;wv+*3};3&r74b<i_c&o{hRl=nM=WSoQ1bh9sGi7;CIx({y_~OImwtbEJBqp$Awsj zYNrJkU zOkos$%tWnNCH{mBsDV_cMmlaricAaou?<7*+&J9iVj|Ph3M@i3T#1B(sYMN74Qc@O z(dSL5nLH6Ke>PhF5~`yRYU_HU<$b7j&Z1WMLK^F@y&0rHOEZG1_z}L0Hu}SQdI|a1 zJ6uiqr;L(ECWY2_V;*kCgZLue#7D4!Wv#?MEW-&@{aE&8Bd*P0{T02v6lkxmaZy8G zp_aawh-$)(xD8KY5U21t%xA+jkX}^7CvYo%iCeIYebVy|q>6bh`u!BP^1VOA%`i9f zITPFPb5yXDvXKh5Cgdk(7xFRtxRl^Ytiw-G!I#93HN!GokK6GvJcCc;-}or*V4pRi zOIV1Z1kR8umY^y;j`!mruE3u$jiq16%i&?ZS8#?DtevP8a!}=A)J%Q61fIfKSc%W$ z6!p(V%a8jb=l?I{6Ec|$LmgJ)G`3>7By_9sG-l%@DtM+)G4dyBAn{CJ&vWrUT!y8% z6ZQNJWDe#XWLL~p`B(p;%mb{d_nXJ|2C3-id|2O}KC?bBmh}YA_WW5)(ullE?KvY^u_Uq<< ziC2M_IPzu{c@tUjL%ex`9fQlrUMdRiY;S98X?k=?e$vPWznZd7q_s+5xxA4%o}~yt~hR)hW#`2%pWa zjPaF)Cv#8DbdDBQg)oDR)P~i8yWjR3d)zq`$aZdI&2~luDbBUr*|F4dZU##7?Yr(Ps!A7^ zxemE|jXmM^*eiD2@A!h5PI)jZalgG}hiGxYsmk$J8S6c^AJ_q7-{R4z9rr5t(*VOY z_HEi6;rT_kTlG|Q%sCs}9qi_7I&l_al0wH K$Q-)uu=y7UsZ^K% diff --git a/umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index c8aade21..4484bb6d 100644 --- a/umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/umap/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Λόγω συντήρησης, ο ιστότοπος είναι μόνο #: models.py:16 msgid "name" -msgstr "Όνομα" +msgstr "όνομα" #: models.py:47 msgid "details" -msgstr "Λεπτομέρειες" +msgstr "λεπτομέρειες" #: models.py:48 msgid "Link to a page where the licence is detailed." @@ -70,35 +70,35 @@ msgstr "Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να κάνει επεξε #: models.py:115 msgid "everyone (public)" -msgstr "Όλοι (κοινό)" +msgstr "όλοι (κοινό)" #: models.py:116 msgid "anyone with link" -msgstr "Οποιοσδήποτε έχει τον σύνδεσμο" +msgstr "οποιοσδήποτε έχει τον σύνδεσμο" #: models.py:117 msgid "editors only" -msgstr "Μόνο συντάκτες" +msgstr "μόνο συντάκτες" #: models.py:118 msgid "blocked" -msgstr "Αποκλεισμένο" +msgstr "αποκλεισμένο" #: models.py:121 models.py:271 msgid "description" -msgstr "Περιγραφή" +msgstr "περιγραφή" #: models.py:122 msgid "center" -msgstr "Κέντρο" +msgstr "κέντρο" #: models.py:123 msgid "zoom" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "εστίαση" #: models.py:125 msgid "locate" -msgstr "Εντοπισμός θέσης" +msgstr "εντοπισμός θέσης" #: models.py:125 msgid "Locate user on load?" @@ -110,27 +110,27 @@ msgstr "Επιλογή άδειας χρήσης του χάρτη." #: models.py:130 msgid "licence" -msgstr "Άδεια" +msgstr "άδεια" #: models.py:140 msgid "owner" -msgstr "Ιδιοκτήτης" +msgstr "ιδιοκτήτης" #: models.py:144 msgid "editors" -msgstr "Συντάκτες" +msgstr "συντάκτες" #: models.py:147 msgid "edit status" -msgstr "Κατάσταση επεξεργασίας" +msgstr "κατάσταση επεξεργασίας" #: models.py:150 msgid "share status" -msgstr "Κατάσταση διαμοιρασμού" +msgstr "κατάσταση διαμοιρασμού" #: models.py:153 msgid "settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +msgstr "ρυθμίσεις" #: models.py:226 msgid "Clone of" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Κλώνος του" #: models.py:275 msgid "display on load" -msgstr "Εμφάνιση κατά την φόρτωση" +msgstr "εμφάνιση κατά τη φόρτωση" #: models.py:276 msgid "Display this layer on load." @@ -156,17 +156,17 @@ msgstr "Περιήγηση στους χάρτες του χρήστη %(current #: templates/auth/user_detail.html:15 #, python-format msgid "%(current_user)s has no maps." -msgstr "Ο %(current_user)s χρήστης δεν έχει χάρτες" +msgstr "Ο %(current_user)s χρήστης δεν έχει χάρτες." #: templates/auth/user_stars.html:7 #, python-format msgid "Browse %(current_user)s's starred maps" -msgstr "" +msgstr "Περιήγηση στους χάρτες με αστέρι του χρήστη %(current_user)s" #: templates/auth/user_stars.html:15 #, python-format msgid "%(current_user)s has no starred maps yet." -msgstr "" +msgstr "Ο %(current_user)s δεν έχει ακόμη χάρτες με αστέρι." #: templates/registration/login.html:4 msgid "Please log in with your account" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν πάροχο" msgid "" "uMap lets you create maps with OpenStreetMap " "layers in a minute and embed them in your site." -msgstr "Το uMap σου επιτρέπει να δημιουργήσεις πολύ γρήγορα χάρτες μεOpenStreetMap και να τους ενσωματώσεις στον ιστότοπο σου." +msgstr "Το uMap σου επιτρέπει να δημιουργήσεις στο λεπτό χάρτες με στρώσεις στο OpenStreetMap και να τους ενσωματώσεις στον ιστότοπο σου." #: templates/umap/about_summary.html:11 msgid "Choose the layers of your map" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Διαχείριση χρωμάτων και συμβόλων των σ #: templates/umap/about_summary.html:14 msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…" -msgstr "Διαχείριση επιλογών χάρτη: εμφάνιση χάρτη προσανατολισμού, γεωεντοπισμός χρήστη κατά την φόρτωση..." +msgstr "Διαχείριση επιλογών χάρτη: εμφάνιση χάρτη προσανατολισμού, γεωεντοπισμός χρήστη κατά την φόρτωση." #: templates/umap/about_summary.html:15 msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Δοκιμή με την έκδοση επίδειξης" msgid "" "This instance of uMap is currently in read only mode, no creation/edit is " "allowed." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το στιγμιότυπο του uMap βρίσκεται για την ώρα σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση, δεν επιτρέπεται καμία δημιουργία/επεξεργασία." #: templates/umap/content.html:33 #, python-format @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Χάρτης των uMaps" #: templates/umap/home.html:17 msgid "Get inspired, browse maps" -msgstr "Περιηγήσου και αναζήτησε την έμπνευση στους παρακάτω χάρτες!" +msgstr "Περιηγήσου και αναζήτησε την έμπνευση στους χάρτες!" #: templates/umap/login_popup_end.html:2 msgid "You are logged in. Continuing..." @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Είστε συνδεδεμένοι. Συνέχεια..." #: templates/umap/map_list.html:7 views.py:249 msgid "by" -msgstr "Από" +msgstr "από" #: templates/umap/map_list.html:11 msgid "More" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Οι χάρτες μου" #: templates/umap/navigation.html:11 msgid "Starred maps" -msgstr "" +msgstr "Χάρτες με αστέρι" #: templates/umap/navigation.html:13 msgid "Log in" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης ήταν επι #: templates/umap/password_change_done.html:7 msgid "Your password was changed." -msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε" +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε." #: templates/umap/search.html:13 msgid "Not map found." @@ -364,17 +364,17 @@ msgstr "Η ενημέρωση των συντακτών χάρτη ήταν επ #: views.py:640 #, python-format msgid "The uMap edit link for your map: %(map_name)s" -msgstr "" +msgstr "Ο uMap σύνδεσμος επεξεργασίας του χάρτη σας: %(map_name)s" #: views.py:641 #, python-format msgid "Here is your secret edit link: %(link)s" -msgstr "" +msgstr "Εδώ είναι ο μυστικός σύνδεσμος επεξεργασίας: %(link)s" #: views.py:647 #, python-format msgid "Email sent to %(email)s" -msgstr "" +msgstr "Μήνυμα email στάλθηκε στο %(email)s" #: views.py:658 msgid "Only its owner can delete the map."