mirror of
https://github.com/umap-project/umap.git
synced 2025-05-08 15:21:50 +02:00
486 lines
10 KiB
Text
486 lines
10 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Eyad Alomar, 2023
|
||
# Eyad Alomar, 2023
|
||
# Med Limem Smida <medlimem200@gmail.com>, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: uMap\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 08:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Med Limem Smida <medlimem200@gmail.com>, 2018\n"
|
||
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/openstreetmap/umap/language/ar/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
||
#: forms.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Secret edit link is %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: forms.py:47
|
||
msgid "Everyone can edit"
|
||
msgstr "يمكن للجميع التعدبل"
|
||
|
||
#: forms.py:48
|
||
msgid "Only editable with secret edit link"
|
||
msgstr "قابل للتعديل فقط مع رابط تعديلٍ سري"
|
||
|
||
#: middleware.py:14
|
||
msgid "Site is readonly for maintenance"
|
||
msgstr "الموقع مفتوح للقراءة فقط لغاية الصيانة"
|
||
|
||
#: models.py:48
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "الإسم"
|
||
|
||
#: models.py:79
|
||
msgid "details"
|
||
msgstr "تفاصيل"
|
||
|
||
#: models.py:80
|
||
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:90
|
||
msgid "URL template using OSM tile format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:96
|
||
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:142
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:143 models.py:149
|
||
msgid "Editors only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:144
|
||
msgid "Owner only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:147
|
||
msgid "Everyone (public)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:148
|
||
msgid "Anyone with link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:150
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:153 models.py:307
|
||
msgid "description"
|
||
msgstr "تقديم"
|
||
|
||
#: models.py:154
|
||
msgid "center"
|
||
msgstr "وسط"
|
||
|
||
#: models.py:155
|
||
msgid "zoom"
|
||
msgstr "تكبير"
|
||
|
||
#: models.py:157
|
||
msgid "locate"
|
||
msgstr "تموقع"
|
||
|
||
#: models.py:157
|
||
msgid "Locate user on load?"
|
||
msgstr "حدد موقع المستعمل عند التحميل ؟"
|
||
|
||
#: models.py:161
|
||
msgid "Choose the map licence."
|
||
msgstr "إختر رخصة الخريطة."
|
||
|
||
#: models.py:162
|
||
msgid "licence"
|
||
msgstr "الترخيص"
|
||
|
||
#: models.py:172
|
||
msgid "owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:176
|
||
msgid "editors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:181
|
||
msgid "edit status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:186
|
||
msgid "share status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:189 models.py:316
|
||
msgid "settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:262
|
||
msgid "Clone of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:311
|
||
msgid "display on load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:312
|
||
msgid "Display this layer on load."
|
||
msgstr "عرض هذه الطبقة عند التحميل"
|
||
|
||
#: templates/404.html:6
|
||
msgid "Take me to the home page"
|
||
msgstr "الرجوع إلى الصفحة الرئيسية"
|
||
|
||
#: templates/auth/user_detail.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
|
||
msgstr "تصفح خرائط %(current_user)s"
|
||
|
||
#: templates/auth/user_detail.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(current_user)s has no maps."
|
||
msgstr "%(current_user)sلا يملك أي خريطة. "
|
||
|
||
#: templates/auth/user_form.html:6 templates/umap/navigation.html:12
|
||
#: templates/umap/user_dashboard.html:4 templates/umap/user_dashboard.html:10
|
||
msgid "My Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/auth/user_form.html:6
|
||
msgid "My Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/auth/user_form.html:19
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/auth/user_form.html:24
|
||
msgid "Your current providers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/auth/user_form.html:30
|
||
msgid "Connect to another provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/auth/user_form.html:32
|
||
msgid ""
|
||
"It's a good habit to connect your account to more than one provider, in case"
|
||
" one provider becomes unavailable, temporarily or even permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/auth/user_stars.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Browse %(current_user)s's starred maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/auth/user_stars.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(current_user)s has no starred maps yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/base.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"uMap lets you create maps with OpenStreetMap layers in a minute and embed "
|
||
"them in your site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/registration/login.html:3
|
||
msgid "Please log in with your account"
|
||
msgstr "الرجاء الدخول بحسابك"
|
||
|
||
#: templates/registration/login.html:15
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "إسم المستخدم"
|
||
|
||
#: templates/registration/login.html:18
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "كلمة السر"
|
||
|
||
#: templates/registration/login.html:19
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "تسجيل الدخول"
|
||
|
||
#: templates/registration/login.html:24
|
||
msgid "Please choose a provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/about_summary.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
|
||
"layers in a minute and embed them in your site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/about_summary.html:21
|
||
msgid "Choose the layers of your map"
|
||
msgstr "إختر الطبقات على خريطتك"
|
||
|
||
#: templates/umap/about_summary.html:22
|
||
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/about_summary.html:23
|
||
msgid "Manage POIs colours and icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/about_summary.html:24
|
||
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/about_summary.html:25
|
||
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/about_summary.html:26
|
||
msgid "Choose the license for your data"
|
||
msgstr "إختر رخصة بياناتك"
|
||
|
||
#: templates/umap/about_summary.html:27
|
||
msgid "Embed and share your map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/about_summary.html:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/about_summary.html:48 templates/umap/navigation.html:42
|
||
#: templates/umap/user_dashboard.html:20
|
||
msgid "Create a map"
|
||
msgstr "أنشئ خريطةً"
|
||
|
||
#: templates/umap/about_summary.html:51
|
||
msgid "Play with the demo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/content.html:23
|
||
msgid ""
|
||
"This instance of uMap is currently in read only mode, no creation/edit is "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/content.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
|
||
"need a stable instance, please use <a "
|
||
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
|
||
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/home.html:8
|
||
msgid "Map of the uMaps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/home.html:13
|
||
msgid "Get inspired, browse maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/login_popup_end.html:2
|
||
msgid "You are logged in. Continuing..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/map_list.html:9 views.py:300
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/map_list.html:17 templates/umap/map_table.html:39
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/map_table.html:6
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/map_table.html:7
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/map_table.html:8
|
||
msgid "Who can see / edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/map_table.html:9
|
||
msgid "Last save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/map_table.html:10
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/map_table.html:11
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/map_table.html:28
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/map_table.html:29
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/map_table.html:30
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/navigation.html:15
|
||
msgid "Starred maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/navigation.html:19
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "دخول"
|
||
|
||
#: templates/umap/navigation.html:19
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "تسجيل"
|
||
|
||
#: templates/umap/navigation.html:23
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/navigation.html:26
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/navigation.html:31
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "غير كلمة السر"
|
||
|
||
#: templates/umap/navigation.html:35
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "تسجيل خروج"
|
||
|
||
#: templates/umap/password_change.html:4
|
||
msgid "Password change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/password_change.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
|
||
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||
msgstr "الرجاء إدخال كلمة السر القديمة، لغرض الحماية، ثم إدخال كلمة السر الجديدة مرتين للتثبت من حسن رقنها. "
|
||
|
||
#: templates/umap/password_change.html:13
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "كلمة السر القديمة"
|
||
|
||
#: templates/umap/password_change.html:18
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "كلمة السر الجديدة"
|
||
|
||
#: templates/umap/password_change.html:22
|
||
msgid "New password confirmation"
|
||
msgstr "تأكيد كلمة السر الجديدة"
|
||
|
||
#: templates/umap/password_change.html:23
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/password_change_done.html:4
|
||
msgid "Password change successful"
|
||
msgstr "تغيير ناجح لكلمة السر"
|
||
|
||
#: templates/umap/password_change_done.html:5
|
||
msgid "Your password was changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/search.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)s map found:"
|
||
msgid_plural "%(count)s maps found:"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: templates/umap/search.html:18
|
||
msgid "No map found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/search.html:21
|
||
msgid "Latest created maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/search_bar.html:3
|
||
msgid "Search maps"
|
||
msgstr "البحث عن خرائط"
|
||
|
||
#: templates/umap/search_bar.html:14
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "ابحث"
|
||
|
||
#: templates/umap/user_dashboard.html:7
|
||
msgid "Search my maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/user_dashboard.html:10
|
||
msgid "My profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/umap/user_dashboard.html:20
|
||
msgid "You have no map yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views.py:305
|
||
msgid "View the map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views.py:628
|
||
msgid "Map has been updated!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views.py:653
|
||
msgid "Map editors updated with success!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views.py:691
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The uMap edit link for your map: %(map_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views.py:694
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Here is your secret edit link: %(link)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views.py:700
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email sent to %(email)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views.py:711
|
||
msgid "Only its owner can delete the map."
|
||
msgstr "لا يمكن إلا لصاحب الخريطة حذفها."
|
||
|
||
#: views.py:734
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
|
||
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views.py:739
|
||
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views.py:922
|
||
msgid "Layer successfully deleted."
|
||
msgstr "تم حذف الطبقة بنجاح."
|