mirror of
https://github.com/umap-project/umap.git
synced 2025-05-06 22:41:49 +02:00

* Update all translations * Add: ar, ast, he, id, is, pt-br, pt-pt, si-lk, sr, th-th, tr * Remove: pt (replaced by pt-pt and pt-br)
377 lines
9.5 KiB
Text
377 lines
9.5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Med Limem Smida <medlimem200@gmail.com>, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: uMap\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 14:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
|
||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openstreetmap/umap/language/ar/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
||
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:8 umap/templates/umap/home.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is a demo instance, used for tests and pre-rolling releases. If you "
|
||
"need a stable instance, please use <a "
|
||
"href=\"%(stable_url)s\">%(stable_url)s</a>. You can also host your own "
|
||
"instance, it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tmp/framacarte/templates/umap/home.html:83
|
||
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:14
|
||
#: umap/templates/umap/about_summary.html:33
|
||
#: umap/templates/umap/navigation.html:26
|
||
msgid "Create a map"
|
||
msgstr "أعد خريطة"
|
||
|
||
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:7
|
||
#: umap/templates/umap/navigation.html:10
|
||
msgid "My maps"
|
||
msgstr "خرائطي"
|
||
|
||
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
|
||
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "دخول"
|
||
|
||
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:9
|
||
#: umap/templates/umap/navigation.html:12
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "تسجيل"
|
||
|
||
#: tmp/framacarte/templates/umap/navigation.html:12
|
||
#: umap/templates/umap/navigation.html:20
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "خروج"
|
||
|
||
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:6
|
||
#: umap/templates/umap/search_bar.html:6
|
||
msgid "Search maps"
|
||
msgstr "البحث عن خرائط"
|
||
|
||
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:10
|
||
#: tmp/framacarte/templates/umap/search_bar.html:13
|
||
#: umap/templates/umap/search_bar.html:9
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "ابحث"
|
||
|
||
#: umap/forms.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Secret edit link is %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/forms.py:44 umap/models.py:115
|
||
msgid "Everyone can edit"
|
||
msgstr "يمكن للجميع التغيير"
|
||
|
||
#: umap/forms.py:45
|
||
msgid "Only editable with secret edit link"
|
||
msgstr "قابل للتغيير من خلال رابط خفي فقط"
|
||
|
||
#: umap/middleware.py:14
|
||
msgid "Site is readonly for maintenance"
|
||
msgstr "لغاية الصيانة، الموقع مفتوح للقراءة فقط"
|
||
|
||
#: umap/models.py:17
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "الإسم"
|
||
|
||
#: umap/models.py:48
|
||
msgid "details"
|
||
msgstr "تفاصيل"
|
||
|
||
#: umap/models.py:49
|
||
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/models.py:63
|
||
msgid "URL template using OSM tile format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/models.py:71
|
||
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/models.py:116
|
||
msgid "Only editors can edit"
|
||
msgstr "للناشرين فقط إمكانية التغيير"
|
||
|
||
#: umap/models.py:117
|
||
msgid "Only owner can edit"
|
||
msgstr "لصاحبها فقط إمكانية التغيير"
|
||
|
||
#: umap/models.py:120
|
||
msgid "everyone (public)"
|
||
msgstr "الجميع (العموم)"
|
||
|
||
#: umap/models.py:121
|
||
msgid "anyone with link"
|
||
msgstr "أي شخص يمتلك الرابط"
|
||
|
||
#: umap/models.py:122
|
||
msgid "editors only"
|
||
msgstr "الناشرون فقط"
|
||
|
||
#: umap/models.py:123
|
||
msgid "blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/models.py:126 umap/models.py:256
|
||
msgid "description"
|
||
msgstr "تقديم"
|
||
|
||
#: umap/models.py:127
|
||
msgid "center"
|
||
msgstr "وسط"
|
||
|
||
#: umap/models.py:128
|
||
msgid "zoom"
|
||
msgstr "تكبير"
|
||
|
||
#: umap/models.py:129
|
||
msgid "locate"
|
||
msgstr "تموقع"
|
||
|
||
#: umap/models.py:129
|
||
msgid "Locate user on load?"
|
||
msgstr "حدد موقع المستعمل عند التحميل ؟"
|
||
|
||
#: umap/models.py:132
|
||
msgid "Choose the map licence."
|
||
msgstr "إختر رخصة الخريطة."
|
||
|
||
#: umap/models.py:133
|
||
msgid "licence"
|
||
msgstr "الترخيص"
|
||
|
||
#: umap/models.py:138
|
||
msgid "owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/models.py:139
|
||
msgid "editors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/models.py:140
|
||
msgid "edit status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/models.py:141
|
||
msgid "share status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/models.py:142
|
||
msgid "settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/models.py:210
|
||
msgid "Clone of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/models.py:261
|
||
msgid "display on load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/models.py:262
|
||
msgid "Display this layer on load."
|
||
msgstr "عرض هذه الطبقة عند التحميل"
|
||
|
||
#: umap/templates/404.html:7
|
||
msgid "Take me to the home page"
|
||
msgstr "الرجوع إلى الصفحة الرئيسية"
|
||
|
||
#: umap/templates/auth/user_detail.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Browse %(current_user)s's maps"
|
||
msgstr "تصفح خرائط %(current_user)s"
|
||
|
||
#: umap/templates/auth/user_detail.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(current_user)s has no maps."
|
||
msgstr "%(current_user)sلا يملك أي خريطة. "
|
||
|
||
#: umap/templates/registration/login.html:4
|
||
msgid "Please log in with your account"
|
||
msgstr "الرجاء الدخول بحسابك"
|
||
|
||
#: umap/templates/registration/login.html:18
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "إسم المستخدم"
|
||
|
||
#: umap/templates/registration/login.html:20
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "كلمة السر"
|
||
|
||
#: umap/templates/registration/login.html:21
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "تسجيل الدخول"
|
||
|
||
#: umap/templates/registration/login.html:27
|
||
msgid "Please choose a provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/about_summary.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"uMap lets you create maps with <a href=\"%(osm_url)s\" />OpenStreetMap</a> "
|
||
"layers in a minute and embed them in your site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/about_summary.html:11
|
||
msgid "Choose the layers of your map"
|
||
msgstr "إختر الطبقات على خريطتك"
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/about_summary.html:12
|
||
msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/about_summary.html:13
|
||
msgid "Manage POIs colours and icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/about_summary.html:14
|
||
msgid "Manage map options: display a minimap, locate user on load…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/about_summary.html:15
|
||
msgid "Batch import geostructured data (geojson, gpx, kml, osm...)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/about_summary.html:16
|
||
msgid "Choose the license for your data"
|
||
msgstr "إختر رخصة بياناتك"
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/about_summary.html:17
|
||
msgid "Embed and share your map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/about_summary.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "And it's <a href=\"%(repo_url)s\">open source</a>!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/about_summary.html:35
|
||
msgid "Play with the demo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/home.html:17
|
||
msgid "Map of the uMaps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/home.html:24
|
||
msgid "Get inspired, browse maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/login_popup_end.html:2
|
||
msgid "You are logged in. Continuing..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/map_list.html:7 umap/views.py:214
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/map_list.html:11
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/navigation.html:14
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/navigation.html:15
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/navigation.html:18
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "غير كلمة السر"
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/password_change.html:6
|
||
msgid "Password change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/password_change.html:7
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
|
||
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||
msgstr "الرجاء إدخال كلمة السر القديمة، لغرض الحماية، ثم إدخال كلمة السر الجديدة مرتين للتثبت من حسن رقنها. "
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/password_change.html:12
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "كلمة السر القديمة"
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/password_change.html:14
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "كلمة السر الجديدة"
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/password_change.html:16
|
||
msgid "New password confirmation"
|
||
msgstr "تأكيد كلمة السر الجديدة"
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/password_change.html:18
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:6
|
||
msgid "Password change successful"
|
||
msgstr "تغيير ناجح لكلمة السر"
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/password_change_done.html:7
|
||
msgid "Your password was changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/templates/umap/search.html:13
|
||
msgid "Not map found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/views.py:220
|
||
msgid "View the map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/views.py:524
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
|
||
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
|
||
msgstr "قد تم إعداد خريطتك! إذا تريد تغيير هذه الخريطة من خلال حاسوب آخر، الرجاء إتباع هذا الرابط : %(anonymous_url)s"
|
||
|
||
#: umap/views.py:529
|
||
msgid "Congratulations, your map has been created!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/views.py:561
|
||
msgid "Map has been updated!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/views.py:587
|
||
msgid "Map editors updated with success!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/views.py:612
|
||
msgid "Only its owner can delete the map."
|
||
msgstr "لا يمكن إلا لصاحب الخريطة حذفها."
|
||
|
||
#: umap/views.py:637
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
|
||
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/views.py:642
|
||
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: umap/views.py:809
|
||
msgid "Layer successfully deleted."
|
||
msgstr "تم حذف الطبقة بنجاح."
|