Fix my french

This commit is contained in:
Alexis Métaireau 2015-05-01 17:41:09 +02:00
parent cc06acd027
commit d7eab8ad66

View file

@ -20,10 +20,10 @@ Language
-- M. Boutros Boutros-Ghali, ancien secrétaire général des Nations Unies
Je me surprends à préférer le français pour m'exprimer au lieu de l'anglais,
notemment au niveau des articles non-techniques.
notamment au niveau des articles non techniques.
Il y a quelques années, alors que je terminais mes études en angleterre et que
je commançais à travailler pour Mozilla, on me proposait de venir aux
Il y a quelques années, alors que je terminais mes études en Angleterre et que
je commençais à travailler pour Mozilla, on me proposait de venir aux
États-Unis, ce que j'ai refusé parce qu'exprimer mes points de vue de manière
fine m'était trop difficile dans une langue qui n'était pas la mienne.
@ -31,14 +31,14 @@ fine m'était trop difficile dans une langue qui n'était pas la mienne.
argumentaire "fin", ce qui me serait beaucoup plus difficile dans une langue
que je maitrise moins;
- Sans même parler d'argumentaire, les mots utilisés dans ma langue maternelle
me permettent de maneuvrer plus finement et de faire passer des idées de
me permettent de manœuvrer plus finement et de faire passer des idées de
manière plus efficace;
- J'ai l'impression de pouvoir engager plus facilement avec les gens qui
m'entourent géographiquement, par exemple par rapport à la communauté
technophile / pythoniste francophone.
- Même si mon niveau d'anglais à progressé, ce n'est pas necessairement le cas
- Même si mon niveau d'anglais à progressé, ce n'est pas nécessairement le cas
de mes interlocuteurs.
Par contre, cela nuit clairement à engager avec d'autres personnes dont la
langue n'est pas la mienne, dans tels cas, traduire les contenus interessants
langue n'est pas la mienne, dans tels cas, traduire les contenus intéressants
vers l'anglais semble une solution (chronophage).