Translated using Weblate (Kannada) (#861)

Currently translated at 18.9% (49 of 258 strings)

Co-authored-by: a-g-rao <athrigrao@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/kn/
Translation: I Hate Money/I Hate Money

Co-authored-by: a-g-rao <athrigrao@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2021-10-14 23:48:59 +02:00 committed by GitHub
parent 6a0533e517
commit 1b826689e5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 35 additions and 39 deletions

View file

@ -1,4 +1,3 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -7,8 +6,8 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 20:00+0000\n"
"Last-Translator: a-g-rao <athrigrao@gmail.com>\n"
"Language: kn\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-"
"money/i-hate-money/kn/>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-"
"hate-money/kn/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -19,8 +18,7 @@ msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
msgstr ""
"ಮೊತ್ತ ಅಥವಾ ಪದಕಂತೆ ಸರಿಯಿಲ್ಲ. ಸಂಖ್ಯೆ ಮತ್ತು +-*/ ಎಣಿಕೆಬಳಕಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ "
"ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದು."
"ಮೊತ್ತ ಅಥವಾ ಪದಕಂತೆ ಸರಿಯಿಲ್ಲ. ಸಂಖ್ಯೆ ಮತ್ತು +-*/ ಎಣಿಕೆಬಳಕಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದು."
msgid "Project name"
msgstr "ಯೋಜನೆಯ ಹೆಸರು"
@ -218,15 +216,17 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
msgstr ""
msgstr "ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಖರ್ಚು/ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು %(project)s ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ್ದೀರಿ"
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
msgstr "ನಿಮಗೆ ನೆನೆವಿ ಮಿನ್ನಂಚೆಯನ್ನು ಈಗ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid ""
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
"still use the project normally."
msgstr ""
"ನಿಮಗೆ ನೆನವಿ ಮಿನ್ನಂಚೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೆವೆ, ಆದರೆ ದೋಷವಿತ್ತು. ನೀವು ಯೋಜನೆಯನ್ನು "
"ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದತಿಯಂತೆ ಉಪಯೋಗಿಸ ಬಹುದು."
#, python-format
msgid "The project identifier is %(project)s"
@ -234,8 +234,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
"contact the administrator."
"instructions. Please check the email configuration of the server or contact "
"the administrator."
msgstr ""
msgid "No token provided"
@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr ""
msgid "Unknown project"
msgstr ""
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಯೋಜನೆ"
msgid "Password successfully reset."
msgstr ""
@ -257,8 +257,7 @@ msgid "Invalid JSON"
msgstr ""
msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default currency"
msgstr ""
msgid "Project successfully deleted"
@ -269,20 +268,19 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
msgstr "%(project)s ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಖರ್ಚು/ವೆಚ್ಚವನ್ನುಹಂಚಿಕೊಳಲ್ಲು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಮಂತ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಆಮಂತ್ರಣವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid ""
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
"Please check the email configuration of the server or contact the "
"administrator."
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. Please "
"check the email configuration of the server or contact the administrator."
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
msgstr "%(member)s ನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "Error activating member"
msgstr ""
@ -296,8 +294,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users "
"list until its balance becomes zero."
"User '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the users list "
"until its balance becomes zero."
msgstr ""
#, python-format
@ -531,19 +529,18 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <i>This project has history disabled. New actions won't "
"appear below. You can enable history on the</i>\n"
" <i>This project has history disabled. New actions won't appear "
"below. You can enable history on the</i>\n"
" <a href=\"%(url)s\">settings page</a>\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" <i>The table below reflects actions recorded prior to "
"disabling project history. You can\n"
" <a href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-keyboard=\"false\" "
"data-target=\"#confirm-erase\">clear project history</a> to remove "
"them.</i></p>\n"
" <i>The table below reflects actions recorded prior to disabling "
"project history. You can\n"
" <a href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-keyboard=\"false\" data-"
"target=\"#confirm-erase\">clear project history</a> to remove them.</i></p>\n"
" "
msgstr ""
@ -625,7 +622,8 @@ msgid "Bill %(name)s renamed to %(new_description)s"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgid ""
"Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr ""
msgid "Amount"
@ -700,8 +698,8 @@ msgid "Create"
msgstr ""
msgid ""
"Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to "
"your friends"
"Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to your "
"friends"
msgstr ""
msgid "Account manager"
@ -822,8 +820,7 @@ msgid "Password reminder"
msgstr ""
msgid ""
"A link to reset your password has been sent to you, please check your "
"emails."
"A link to reset your password has been sent to you, please check your emails."
msgstr ""
msgid "Return to home page"
@ -859,10 +856,10 @@ msgid "Send via Emails"
msgstr ""
msgid ""
"Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify "
"about the\n"
" creation of this budget management project and we will "
"send them an email for you."
"Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify about "
"the\n"
" creation of this budget management project and we will send "
"them an email for you."
msgstr ""
msgid "Who pays?"
@ -895,6 +892,5 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
#~ msgstr ""
msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
msgstr ""