mirror of
https://github.com/spiral-project/ihatemoney.git
synced 2025-04-28 17:32:38 +02:00
Update translation strings
This commit is contained in:
parent
2c2e3be5ba
commit
3d2774b9ae
15 changed files with 15 additions and 30 deletions
|
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Ο ιδιωτικός κωδικός έργου άλλαξε"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "Το αναγνωριστικό έργου είναι %(project)s"
|
||||
msgstr "Το αναγνωριστικό έργου είναι %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -1000,4 +1000,3 @@ msgstr "Περίοδος"
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Είτε δώσατε ένα εσφαλμένο διακριτικό "
|
||||
#~ "είτε δεν δώσατε αναγνωριστικό έργου."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "La privata kodo de la projekto estis ŝanĝita"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "La identigilo de la projekto estas %(project)s"
|
||||
msgstr "La identigilo de la projekto estas %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -1003,4 +1003,3 @@ msgstr "Periodo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||
#~ msgstr "Vi donis aŭ nevalidan ĵetonon aŭ neniun identigilon de projekto."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Se cambió el código privado del proyecto"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "El identificador del proyecto es %(project)s"
|
||||
msgstr "El identificador del proyecto es %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -1041,4 +1041,3 @@ msgstr "Período"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||
#~ msgstr "Usted proporcionó un token incorrecto o no identificó el proyecto."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "परियोजना के निजी कोड को बदल
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "प्रोजेक्ट पहचानकर्ता %(project)s है"
|
||||
msgstr "प्रोजेक्ट पहचानकर्ता %(new_project_name)s है"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -1017,4 +1017,3 @@ msgstr "अवधि"
|
|||
#~ "आपने या तो एक खराब टोकन प्रदान "
|
||||
#~ "किया है या कोई प्रोजेक्ट पहचानकर्ता "
|
||||
#~ "नहीं है।"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Kode pribadi proyek berubah"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "Pengidentifikasi proyek adalah %(project)s"
|
||||
msgstr "Pengidentifikasi proyek adalah %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -1040,4 +1040,3 @@ msgstr "Periode"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||
#~ msgstr "Anda memasukkan token yang salah atau tidak memiliki ID proyek."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Codice privato del progetto modificato"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "L'identificatore del progetto è %(project)s"
|
||||
msgstr "L'identificatore del progetto è %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -1045,4 +1045,3 @@ msgstr "Periodo"
|
|||
#~ "Hai fornito un token invalido o "
|
||||
#~ "l'identificatore del progetto non è "
|
||||
#~ "valido."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "プロジェクトの私用コードが変更された"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "プロジェクト名は%(project)s"
|
||||
msgstr "プロジェクト名は%(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -980,4 +980,3 @@ msgstr "期間"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||
#~ msgstr "無効な入力かプロジェクト名なし。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Privécode van project gewijzigd"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "Het project-id is %(project)s"
|
||||
msgstr "Het project-id is %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -1031,4 +1031,3 @@ msgstr "Periode"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||
#~ msgstr "Je hebt een onjuiste toegangssleutel of geen project-id opgegeven."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Prywatny kod projektu został zmieniony"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "Identyfikator projektu to %(project)s"
|
||||
msgstr "Identyfikator projektu to %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -1033,4 +1033,3 @@ msgstr "Okres"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||
#~ msgstr "Podałeś zły token lub brak identyfikatora projektu."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Código privado do projeto alterado"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "O identificador do projeto é %(project)s"
|
||||
msgstr "O identificador do projeto é %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -1017,4 +1017,3 @@ msgstr "Período"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||
#~ msgstr "Forneceu um token ruim ou não forneceu o identificador do projeto."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Código privado do projeto alterado"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "O identificador do projeto é %(project)s"
|
||||
msgstr "O identificador do projeto é %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -1015,4 +1015,3 @@ msgstr "Período"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||
#~ msgstr "Você forneceu um token ruim ou não forneceu o identificador do projeto."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Приватный код проекта изменен"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "Идентификатор проекта: %(project)s"
|
||||
msgstr "Идентификатор проекта: %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -1032,4 +1032,3 @@ msgstr "Период"
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Вы либо предоставили неверный токен, "
|
||||
#~ "либо не указали идентификатор проекта."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Projektets privata kod ändrades"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "Projektets identifierare är %(project)s"
|
||||
msgstr "Projektets identifierare är %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -974,4 +974,3 @@ msgstr "Period"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "திட்ட அடையாளங்காட்டி %(project)s"
|
||||
msgstr "திட்ட அடையாளங்காட்டி %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -989,4 +989,3 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "நீங்கள் ஒரு மோசமான டோக்கனை வழங்கியுள்ளீர்கள்"
|
||||
#~ " அல்லது திட்ட அடையாளங்காட்டி இல்லை."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "Ідентифікатор проєкту %(project)s"
|
||||
msgstr "Ідентифікатор проєкту %(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
|
@ -990,4 +990,3 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
|
||||
#~ msgstr "Або Ви надали неналежний токен, або не вказаний ідентифікатор проєкту."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue