mirror of
https://github.com/spiral-project/ihatemoney.git
synced 2025-05-02 11:12:23 +02:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 93.0% (240 of 258 strings) Co-authored-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/tr/ Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
parent
63a9ba0ae4
commit
510154f0d3
1 changed files with 22 additions and 19 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-17 17:31+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-17 17:31+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 07:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 07:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
||||||
"i-hate-money/tr/>\n"
|
"i-hate-money/tr/>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "New private code"
|
||||||
msgstr "Yeni özel kod"
|
msgstr "Yeni özel kod"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a new code if you want to change it"
|
msgid "Enter a new code if you want to change it"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kodu değiştirmek istiyorsanız yenisini girin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-posta"
|
msgstr "E-posta"
|
||||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" bir tanımlayıcı seçin"
|
" bir tanımlayıcı seçin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter private code to confirm deletion"
|
msgid "Enter private code to confirm deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Silme işlemini onaylamak için özel kodu girin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown error"
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen hata"
|
msgstr "Bilinmeyen hata"
|
||||||
|
@ -173,19 +173,19 @@ msgstr "%(email)s e-posta adresi geçerli değil"
|
||||||
|
|
||||||
#. List with two items only
|
#. List with two items only
|
||||||
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
|
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{dual_object_0} ve {dual_object_1}"
|
||||||
|
|
||||||
#. Last two items of a list with more than 3 items
|
#. Last two items of a list with more than 3 items
|
||||||
msgid "{previous_object}, and {end_object}"
|
msgid "{previous_object}, and {end_object}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{previous_object} ve {end_object}"
|
||||||
|
|
||||||
#. Two items in a middle of a list with more than 5 objects
|
#. Two items in a middle of a list with more than 5 objects
|
||||||
msgid "{previous_object}, {next_object}"
|
msgid "{previous_object}, {next_object}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{previous_object}, {next_object}"
|
||||||
|
|
||||||
#. First two items of a list with more than 3 items
|
#. First two items of a list with more than 3 items
|
||||||
msgid "{start_object}, {next_object}"
|
msgid "{start_object}, {next_object}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{start_object}, {next_object}"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Currency"
|
msgid "No Currency"
|
||||||
msgstr "Para Birimi Yok"
|
msgstr "Para Birimi Yok"
|
||||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Project successfully deleted"
|
||||||
msgstr "Proje başarıyla silindi"
|
msgstr "Proje başarıyla silindi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error deleting project"
|
msgid "Error deleting project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proje silinirken hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
|
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
|
||||||
|
@ -285,14 +285,14 @@ msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr "%(member)s eklendi"
|
msgstr "%(member)s eklendi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error activating member"
|
msgid "Error activating member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Üye etkinleştirilirken hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s is part of this project again"
|
msgid "%(name)s is part of this project again"
|
||||||
msgstr "%(name)s yine bu projenin bir parçası"
|
msgstr "%(name)s yine bu projenin bir parçası"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error removing member"
|
msgid "Error removing member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Üye kaldırılırken hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgid "The bill has been added"
|
||||||
msgstr "Fatura eklendi"
|
msgstr "Fatura eklendi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error deleting bill"
|
msgid "Error deleting bill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fatura silinirken hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The bill has been deleted"
|
msgid "The bill has been deleted"
|
||||||
msgstr "Fatura silindi"
|
msgstr "Fatura silindi"
|
||||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Error deleting recorded IP addresses"
|
||||||
msgstr "Kaydedilen IP adresleri silinirken hata oluştu"
|
msgstr "Kaydedilen IP adresleri silinirken hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Deleted recorded IP addresses in project history."
|
msgid "Deleted recorded IP addresses in project history."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proje geçmişinde kaydedilen IP adresleri silindi."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for."
|
msgid "Sorry, we were unable to find the page you've asked for."
|
||||||
msgstr "Maalesef, istediğiniz sayfayı bulamadık."
|
msgstr "Maalesef, istediğiniz sayfayı bulamadık."
|
||||||
|
@ -436,8 +436,9 @@ msgstr "Gizlilik Ayarları"
|
||||||
msgid "Edit the project"
|
msgid "Edit the project"
|
||||||
msgstr "Projeyi düzenle"
|
msgstr "Projeyi düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
|
msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bu, bu projedeki tüm faturaları ve katılımcıları kaldıracaktır!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit this bill"
|
msgid "Edit this bill"
|
||||||
msgstr "Bu faturayı düzenle"
|
msgstr "Bu faturayı düzenle"
|
||||||
|
@ -449,10 +450,10 @@ msgid "Everyone"
|
||||||
msgstr "Herkes"
|
msgstr "Herkes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No one"
|
msgid "No one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiç kimse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More options"
|
msgid "More options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diğer seçenekler"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add participant"
|
msgid "Add participant"
|
||||||
msgstr "Katılımcı ekle"
|
msgstr "Katılımcı ekle"
|
||||||
|
@ -493,6 +494,8 @@ msgstr "Geçmiş Ayarları Değişti"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed from %(before)s to %(after)s"
|
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed from %(before)s to %(after)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fatura %(name)s: %(property_name)s %(before)s yerine %(after)s olarak "
|
||||||
|
"değiştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s"
|
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s"
|
||||||
|
@ -616,7 +619,7 @@ msgstr "Fatura eklendi"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Participant %(name)s added"
|
msgid "Participant %(name)s added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Katılımcı %(name)s eklendi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project private code changed"
|
msgid "Project private code changed"
|
||||||
msgstr "Proje özel kodu değiştirildi"
|
msgstr "Proje özel kodu değiştirildi"
|
||||||
|
@ -634,15 +637,15 @@ msgstr "Proje ayarları değiştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Participant %(name)s deactivated"
|
msgid "Participant %(name)s deactivated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Katılımcı %(name)s devre dışı bırakıldı"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Participant %(name)s reactivated"
|
msgid "Participant %(name)s reactivated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Katılımcı %(name)s yeniden etkinleştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Participant %(name)s renamed to %(new_name)s"
|
msgid "Participant %(name)s renamed to %(new_name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Katılımcı %(name)s, %(new_name)s olarak yeniden adlandırıldı"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Bill %(name)s renamed to %(new_description)s"
|
msgid "Bill %(name)s renamed to %(new_description)s"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue