Translations update from Weblate (#615)

Fix #614
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2020-05-09 12:43:23 +02:00 committed by GitHub
parent a3086956c8
commit 570a19c4d2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-25 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Muge Niu <mugeniu12138@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"i-hate-money/i-hate-money/zh_Hans/>\n"
@ -513,210 +513,210 @@ msgid "modified"
msgstr "更改"
msgid "removed"
msgstr ""
msgstr "移除"
msgid "changed in a unknown way"
msgstr ""
msgstr "未知的改变"
msgid "Nothing to list"
msgstr ""
msgstr "无列表"
msgid "Someone probably cleared the project history."
msgstr ""
msgstr "某人清理了项目历史记录。"
msgid "Manage your shared <br />expenses, easily"
msgstr ""
msgstr "轻松管理你分享的<br />花费"
msgid "Try out the demo"
msgstr ""
msgstr "试试小样"
msgid "You're sharing a house?"
msgstr ""
msgstr "你与人合租吗?"
msgid "Going on holidays with friends?"
msgstr ""
msgstr "与朋友一起度假吗?"
msgid "Simply sharing money with others?"
msgstr ""
msgstr "简单的与他人共享钱吗?"
msgid "We can help!"
msgstr "我们可以帮助!"
msgid "Log in to an existing project"
msgstr ""
msgstr "登陆已知项目"
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "登录"
msgid "can't remember your password?"
msgstr ""
msgstr "记不住密码?"
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "创建"
msgid ""
"This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the "
"server, so don\\'t reuse a personal password!"
msgstr ""
msgstr "进入码已发送给朋友,会被保存在服务器,不要重复使用私人密码!"
msgid "Account manager"
msgstr ""
msgstr "账户经理"
msgid "Bills"
msgstr ""
msgstr "帐单"
msgid "Settle"
msgstr ""
msgstr "解决"
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "统计"
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "历史"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "设置"
msgid "Languages"
msgstr ""
msgstr "语言"
msgid "Projects"
msgstr ""
msgstr "项目"
msgid "Start a new project"
msgstr ""
msgstr "开始一个新项目"
msgid "Other projects :"
msgstr ""
msgstr "其他项目:"
msgid "switch to"
msgstr ""
msgstr "切换到"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "操作面板"
msgid "Logout"
msgstr "出"
msgstr "退出"
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "代码"
msgid "Mobile Application"
msgstr ""
msgstr "手机软件"
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "文件"
msgid "Administation Dashboard"
msgstr ""
msgstr "管理面板"
msgid "\"I hate money\" is a free software"
msgstr ""
msgstr "“I hate money\"是一个免费软件"
msgid "you can contribute and improve it!"
msgstr ""
msgstr "你可以贡献自己的力量让它变得更好!"
msgid "deactivate"
msgstr ""
msgstr "暂停"
msgid "reactivate"
msgstr ""
msgstr "激活"
msgid "Invite people"
msgstr ""
msgstr "邀请别人"
msgid "You should start by adding participants"
msgstr ""
msgstr "从添加参与人开始"
msgid "Add a new bill"
msgstr ""
msgstr "添加新帐单"
msgid "Newer bills"
msgstr ""
msgstr "最新账单"
msgid "Older bills"
msgstr ""
msgstr "最旧帐单"
msgid "When?"
msgstr "什么时候?"
msgid "Who paid?"
msgstr ""
msgstr "谁付的钱?"
msgid "For what?"
msgstr ""
msgstr "什么东西?"
msgid "How much?"
msgstr "多少?"
#, python-format
msgid "Added on %(date)s"
msgstr ""
msgstr "添加到%(date)s"
msgid "Everyone"
msgstr ""
msgstr "每个人"
#, python-format
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr ""
msgstr "除了%(excluded)s的每个人"
msgid "each"
msgstr ""
msgstr "每一个·"
msgid "No bills"
msgstr ""
msgstr "没有账单"
msgid "Nothing to list yet."
msgstr ""
msgstr "没有列表"
msgid "You probably want to"
msgstr ""
msgstr "你想要"
msgid "add a bill"
msgstr ""
msgstr "添加账单"
msgid "add participants"
msgstr ""
msgstr "添加参与人"
msgid "Password reminder"
msgstr ""
msgstr "密码提醒"
msgid ""
"A link to reset your password has been sent to you, please check your "
"emails."
msgstr ""
msgstr "重置密码的链接已发送给你,请检查邮箱。"
msgid "Return to home page"
msgstr ""
msgstr "返回主页"
msgid "Your projects"
msgstr ""
msgstr "你的项目"
msgid "Reset your password"
msgstr ""
msgstr "重设密码"
msgid "Invite people to join this project"
msgstr ""
msgstr "邀请其他人加入项目"
msgid "Share Identifier & code"
msgstr ""
msgstr "分享标识符与码"
msgid ""
"You can share the project identifier and the private code by any "
"communication means."
msgstr ""
msgstr "你可以通过任何通信手段分享项目标识符与专用码"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
msgstr "标识符:"
msgid "Share the Link"
msgstr ""
msgstr "分享链接"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
msgstr "你可以直接通过你喜欢的媒体分享链接"
msgid "Send via Emails"
msgstr ""
msgstr "邮件发送"
msgid ""
"Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify "
@ -724,21 +724,23 @@ msgid ""
" creation of this budget management project and we will "
"send them an email for you."
msgstr ""
"指定一个邮箱接收通知\n"
"创建预算管理项目,我们会把它通过邮件发送给你"
msgid "Who pays?"
msgstr ""
msgstr "谁付款?"
msgid "To whom?"
msgstr ""
msgstr "给谁?"
msgid "Paid"
msgstr ""
msgstr "付款"
msgid "Spent"
msgstr ""
msgstr "花费"
msgid "Expenses by Month"
msgstr ""
msgstr "每月花销"
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "期间"