Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 15.5% (36 of 231 strings)

Co-authored-by: Jwen921 <yangjingwen0921@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/ja/
Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
Jwen921 2020-11-04 18:27:13 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 3d99eec9d8
commit 725caef5e4
2 changed files with 42 additions and 40 deletions

View file

@ -3,128 +3,130 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 06:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Jwen921 <yangjingwen0921@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
msgstr ""
msgstr "無効な入力です。数字と「+ - * / 」の演算子しか入力できません。"
msgid "Project name"
msgstr ""
msgstr "プロジェクトの名前"
msgid "Private code"
msgstr ""
msgstr "暗証コード"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "メールアドレス"
msgid "Enable project history"
msgstr ""
msgstr "プロジェクトの歴史を有効にする"
msgid "Use IP tracking for project history"
msgstr ""
msgstr "IPでプロジェクトの歴史を追跡する"
msgid "Default Currency"
msgstr ""
msgstr "初期設定にする通貨"
msgid "Import previously exported JSON file"
msgstr ""
msgstr "以前のJSONファイルをインポートする"
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "インポート"
msgid "Project identifier"
msgstr ""
msgstr "プロジェクトの名前"
msgid "Create the project"
msgstr ""
msgstr "プロジェクトを新規作成する"
#, python-format
msgid ""
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
"choose a new identifier"
msgstr ""
msgstr "(\"%(project)s\")というプロジェクトは既に存在します。別の名前にしてください"
msgid "Get in"
msgstr ""
msgstr "入る"
msgid "Admin password"
msgstr ""
msgstr "管理者パスワード"
msgid "Send me the code by email"
msgstr ""
msgstr "メールでコードを送る"
msgid "This project does not exists"
msgstr ""
msgstr "プロジェクトは存在していない"
msgid "Password mismatch"
msgstr ""
msgstr "パスワードが正しくありません"
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "パスワード"
msgid "Password confirmation"
msgstr ""
msgstr "パスワードの確認"
msgid "Reset password"
msgstr ""
msgstr "パスワードの再設定"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "日付"
msgid "What?"
msgstr ""
msgstr "何ですか?"
msgid "Payer"
msgstr ""
msgstr "支払人"
msgid "Amount paid"
msgstr ""
msgstr "支払額"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "通貨"
msgid "External link"
msgstr ""
msgstr "外部リンク"
msgid "A link to an external document, related to this bill"
msgstr ""
msgstr "この明細に関する外部ファイルのリンク"
msgid "For whom?"
msgstr ""
msgstr "誰のためですか?"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "確認"
msgid "Submit and add a new one"
msgstr ""
msgstr "確認して、新しいのを作成します"
#, python-format
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr ""
msgstr "初期プロジェクト: %(currency)s"
msgid "Bills can't be null"
msgstr ""
msgstr "数値を空値にしてはいけません"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "名前"
msgid "Weights should be positive"
msgstr ""
msgstr "重みは正でなければなりません"
msgid "Weight"
msgstr ""
msgstr "重み"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "追加"
msgid "User name incorrect"
msgstr ""