Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 16.2% (43 of 265 strings)

Co-authored-by: ANN_MLP <ANN_MLP@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/hu/
Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
ANN_MLP 2023-01-23 22:52:21 +01:00 committed by Glandos
parent 983053b1fb
commit 97a0aea2ba
2 changed files with 51 additions and 44 deletions

View file

@ -3,14 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-23 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: ANN_MLP <ANN_MLP@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.8.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgid "" msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are " "Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -18,28 +20,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Project name" msgid "Project name"
msgstr "" msgstr "A projekt neve"
msgid "New private code" msgid "New private code"
msgstr "" msgstr "Új titkos kód"
msgid "Enter a new code if you want to change it" msgid "Enter a new code if you want to change it"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Email"
msgid "Enable project history" msgid "Enable project history"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use IP tracking for project history" msgid "Use IP tracking for project history"
msgstr "" msgstr "IP nyomkövetés használata a projekt előzményekhez"
msgid "Default Currency" msgid "Default Currency"
msgstr "" msgstr "Alapértelmezett Pénznem"
msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills" msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills"
msgstr "" msgstr ""
"Alapértelmezett pénznem beállítása lehetővé teszi a számlák közötti "
"pénzváltást"
msgid "" msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in " "This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
@ -47,70 +51,72 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Import previously exported JSON file" msgid "Import previously exported JSON file"
msgstr "" msgstr "Korábban exportált JSON fájl importálása"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Project identifier" msgid "Project identifier"
msgstr "" msgstr "Projekt azonosító"
msgid "Private code" msgid "Private code"
msgstr "" msgstr "Titkos kód"
msgid "Create the project" msgid "Create the project"
msgstr "" msgstr "Projekt létrehozása"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please " "A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
"choose a new identifier" "choose a new identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Már létezik egy projekt ezzel az azonosítóval (\"%(project)s\"). Kérjük, "
"válasszon más azonosítót"
msgid "Which is a real currency: Euro or Petro dollar?" msgid "Which is a real currency: Euro or Petro dollar?"
msgstr "" msgstr "Melyik valódi pénznem, az euró vagy a petrodollár?"
msgid "euro" msgid "euro"
msgstr "" msgstr "euró"
msgid "Please, validate the captcha to proceed." msgid "Please, validate the captcha to proceed."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enter private code to confirm deletion" msgid "Enter private code to confirm deletion"
msgstr "" msgstr "Add meg a titkos kódot a törlés megerősítéséhez"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr "Ismeretlen hiba"
msgid "Invalid private code." msgid "Invalid private code."
msgstr "" msgstr "Érvénytelen titkos kód."
msgid "Get in" msgid "Get in"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Admin password" msgid "Admin password"
msgstr "" msgstr "Adminisztrátori jelszó"
msgid "Send me the code by email" msgid "Send me the code by email"
msgstr "" msgstr ""
msgid "This project does not exists" msgid "This project does not exists"
msgstr "" msgstr "Ez a projekt nem létezik"
msgid "Password mismatch" msgid "Password mismatch"
msgstr "" msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Jelszó"
msgid "Password confirmation" msgid "Password confirmation"
msgstr "" msgstr "Jelszó megerősítése"
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "" msgstr "Jelszó visszaállítása"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Dátum"
msgid "What?" msgid "What?"
msgstr "" msgstr ""
@ -119,25 +125,25 @@ msgid "Payer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Amount paid" msgid "Amount paid"
msgstr "" msgstr "Kifizetett összeg"
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "" msgstr "Pénznem"
msgid "External link" msgid "External link"
msgstr "" msgstr "Külső hivatkozás"
msgid "A link to an external document, related to this bill" msgid "A link to an external document, related to this bill"
msgstr "" msgstr ""
msgid "For whom?" msgid "For whom?"
msgstr "" msgstr "Kinek?"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr "Mentés"
msgid "Submit and add a new one" msgid "Submit and add a new one"
msgstr "" msgstr "Mentés és új hozzáadása"
#, python-format #, python-format
msgid "Project default: %(currency)s" msgid "Project default: %(currency)s"
@ -147,28 +153,28 @@ msgid "Bills can't be null"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Név"
msgid "Weights should be positive" msgid "Weights should be positive"
msgstr "" msgstr "A súlyoknak pozitív értékűnek kell lenni"
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr "Súly"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Hozzáadás"
msgid "The participant name is invalid" msgid "The participant name is invalid"
msgstr "" msgstr ""
msgid "This project already have this participant" msgid "This project already have this participant"
msgstr "" msgstr "Ez a résztvevő már szerepel ebben a projektben"
msgid "People to notify" msgid "People to notify"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Send invites" msgid "Send invites"
msgstr "" msgstr "Meghívók küldése"
#, python-format #, python-format
msgid "The email %(email)s is not valid" msgid "The email %(email)s is not valid"
@ -176,33 +182,34 @@ msgstr ""
#. List with two items only #. List with two items only
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}" msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
msgstr "" msgstr "{dual_object_0} és {dual_object_1}"
#. Last two items of a list with more than 3 items #. Last two items of a list with more than 3 items
msgid "{previous_object}, and {end_object}" msgid "{previous_object}, and {end_object}"
msgstr "" msgstr "{previous_object} és {end_object}"
#. Two items in a middle of a list with more than 5 objects #. Two items in a middle of a list with more than 5 objects
msgid "{previous_object}, {next_object}" msgid "{previous_object}, {next_object}"
msgstr "" msgstr "{previous_object}, {next_object}"
#. First two items of a list with more than 3 items #. First two items of a list with more than 3 items
msgid "{start_object}, {next_object}" msgid "{start_object}, {next_object}"
msgstr "" msgstr "{start_object}, {next_object}"
msgid "No Currency" msgid "No Currency"
msgstr "" msgstr ""
#. Form error with only one error #. Form error with only one error
msgid "{prefix}: {error}" msgid "{prefix}: {error}"
msgstr "" msgstr "{prefix}: {error}"
#. Form error with a list of errors #. Form error with a list of errors
msgid "{prefix}:<br />{errors}" msgid "{prefix}:<br />{errors}"
msgstr "" msgstr "{prefix}:<br />{errors}"
msgid "Too many failed login attempts, please retry later." msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
msgstr "" msgstr ""
"Túl sok sikertelen bejelentkezési kísérlet, kérlek, próbáld újra később."
#, python-format #, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
@ -212,7 +219,7 @@ msgid "Provided token is invalid"
msgstr "" msgstr ""
msgid "This private code is not the right one" msgid "This private code is not the right one"
msgstr "" msgstr "Ez a titkos kód nem megfelelő"
#, python-format #, python-format
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses" msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"