mirror of
https://github.com/spiral-project/ihatemoney.git
synced 2025-04-29 01:42:37 +02:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Translation: I Hate Money/I Hate Money Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/nl/
This commit is contained in:
parent
ae60bb7852
commit
a696a553cc
1 changed files with 47 additions and 39 deletions
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 23:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 23:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 05:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 11:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
||||||
|
"i-hate-money/nl/>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
|
|
||||||
"-hate-money/nl/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -255,22 +255,25 @@ msgid "you sure?"
|
||||||
msgstr "weet je het zeker?"
|
msgstr "weet je het zeker?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit project"
|
msgid "Edit project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Project aanpassen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download project's data"
|
msgid "Download project's data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Projectgegevens downloaden"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bill items"
|
msgid "Bill items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rekeningitems"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download the list of bills with owner, amount, reason,... "
|
msgid "Download the list of bills with owner, amount, reason,... "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Download de lijst met rekeningen met daarop de houder, het bedrag, etc. "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Settle plans"
|
msgid "Settle plans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Schikkingsvoorstellen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills."
|
msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Download de lijst met transacties die nodig zijn om de huidige rekeningen te "
|
||||||
|
"schikken."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't remember the password?"
|
msgid "Can't remember the password?"
|
||||||
msgstr "Ben je je wachtwoord vergeten?"
|
msgstr "Ben je je wachtwoord vergeten?"
|
||||||
|
@ -294,13 +297,13 @@ msgid "Select none"
|
||||||
msgstr "Niets selecteren"
|
msgstr "Niets selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add participant"
|
msgid "Add participant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deelnemer toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit this member"
|
msgid "Edit this member"
|
||||||
msgstr "Deze deelnemer bewerken"
|
msgstr "Deze deelnemer bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
|
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "jan.jansen@voorbeeld.nl, maria.magdalena@website.nl"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send the invitations"
|
msgid "Send the invitations"
|
||||||
msgstr "Uitnodigingen versturen"
|
msgstr "Uitnodigingen versturen"
|
||||||
|
@ -309,7 +312,7 @@ msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Downloaden"
|
msgstr "Downloaden"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage your shared <br />expenses, easily"
|
msgid "Manage your shared <br />expenses, easily"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Beheer eenvoudig je <br />gedeelde uitgaven"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Try out the demo"
|
msgid "Try out the demo"
|
||||||
msgstr "Probeer het uit"
|
msgstr "Probeer het uit"
|
||||||
|
@ -327,16 +330,16 @@ msgid "We can help!"
|
||||||
msgstr "Wij kunnen helpen!"
|
msgstr "Wij kunnen helpen!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in to an existing project"
|
msgid "Log in to an existing project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Log in op een bestaand project"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inloggen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "can't remember your password?"
|
msgid "can't remember your password?"
|
||||||
msgstr "ben je je wachtwoord vergeten?"
|
msgstr "ben je je wachtwoord vergeten?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Creëren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the "
|
"This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the "
|
||||||
|
@ -358,19 +361,19 @@ msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistieken"
|
msgstr "Statistieken"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Talen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Projects"
|
msgid "Projects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Projecten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start a new project"
|
msgid "Start a new project"
|
||||||
msgstr "Nieuw project starten"
|
msgstr "Nieuw project starten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Other projects :"
|
msgid "Other projects :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Overige projecten:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "switch to"
|
msgid "switch to"
|
||||||
msgstr "overschakelen naar"
|
msgstr "overschakelen naar"
|
||||||
|
@ -382,19 +385,19 @@ msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Uitloggen"
|
msgstr "Uitloggen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mobile Application"
|
msgid "Mobile Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mobiele app"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Documentatie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Administation Dashboard"
|
msgid "Administation Dashboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Administratie-overzicht"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\"I hate money\" is a free software"
|
msgid "\"I hate money\" is a free software"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"I hate money\" is vrije software"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "you can contribute and improve it!"
|
msgid "you can contribute and improve it!"
|
||||||
msgstr "je kunt bijdragen en de code verbeteren!"
|
msgstr "je kunt bijdragen en de code verbeteren!"
|
||||||
|
@ -406,10 +409,10 @@ msgid "reactivate"
|
||||||
msgstr "heractiveren"
|
msgstr "heractiveren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invite people"
|
msgid "Invite people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anderen uitnodigen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You should start by adding participants"
|
msgid "You should start by adding participants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Begin met het toevoegen van deelnemers"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add a new bill"
|
msgid "Add a new bill"
|
||||||
msgstr "Nieuwe rekening toevoegen"
|
msgstr "Nieuwe rekening toevoegen"
|
||||||
|
@ -428,25 +431,25 @@ msgstr "Hoeveel?"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added on %(date)s"
|
msgid "Added on %(date)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Toegevoegd op %(date)s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "each"
|
msgid "each"
|
||||||
msgstr "per persoon"
|
msgstr "per persoon"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No bills"
|
msgid "No bills"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geen rekeningen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nothing to list yet."
|
msgid "Nothing to list yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nog niks."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You probably want to"
|
msgid "You probably want to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Waarschijnlijk wil je"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "add a bill"
|
msgid "add a bill"
|
||||||
msgstr "een rekening toe"
|
msgstr "een rekening toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "add participants"
|
msgid "add participants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "deelnemers toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Password reminder"
|
msgid "Password reminder"
|
||||||
msgstr "Wachtwoordhint"
|
msgstr "Wachtwoordhint"
|
||||||
|
@ -461,24 +464,26 @@ msgid "Invite people to join this project"
|
||||||
msgstr "Nodig mensen uit voor dit project"
|
msgstr "Nodig mensen uit voor dit project"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share Identifier & code"
|
msgid "Share Identifier & code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Identificatie en code delen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can share the project identifier and the private code by any "
|
"You can share the project identifier and the private code by any "
|
||||||
"communication means."
|
"communication means."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Je kunt de projectidentificatie en privécode delen via welk "
|
||||||
|
"communicatieplatform dan ook."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Identifier:"
|
msgid "Identifier:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Identificatie:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share the Link"
|
msgid "Share the Link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Link delen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
|
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Je kunt de volgende link direct delen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send via Emails"
|
msgid "Send via Emails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Versturen via e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify "
|
"Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify "
|
||||||
|
@ -486,6 +491,10 @@ msgid ""
|
||||||
" creation of this budget management project and we will "
|
" creation of this budget management project and we will "
|
||||||
"send them an email for you."
|
"send them an email for you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Stel een (kommagescheiden) lijst op met e-mailadressen van personen die je "
|
||||||
|
"op de\n"
|
||||||
|
" hoogte wilt stellen van dit project - wij sturen hen een "
|
||||||
|
"e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Who pays?"
|
msgid "Who pays?"
|
||||||
msgstr "Wie betaalt?"
|
msgstr "Wie betaalt?"
|
||||||
|
@ -612,4 +621,3 @@ msgstr "Saldo"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Als je wilt, dan kun je de project-id en het gedeelde wachtwoord\n"
|
#~ "Als je wilt, dan kun je de project-id en het gedeelde wachtwoord\n"
|
||||||
#~ "delen via andere kanalen. Of deel gewoon de volgende link:"
|
#~ "delen via andere kanalen. Of deel gewoon de volgende link:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue