Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (228 of 228 strings)

Translation: I Hate Money/I Hate Money
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/fr/
This commit is contained in:
Glandos 2020-05-14 19:50:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b449017214
commit a9eb5b5f31
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Rémy Hubscher <hubscher.remy@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
"-hate-money/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
msgid ""
@ -42,7 +43,7 @@ msgid "Use IP tracking for project history"
msgstr "Collecter les adresses IP dans l'historique de projet"
msgid "Default Currency"
msgstr ""
msgstr "Devise par défaut"
msgid "Import previously exported JSON file"
msgstr "Importer un fichier JSON précédemment exporté"
@ -101,7 +102,7 @@ msgid "Amount paid"
msgstr "Montant"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Devise"
msgid "External link"
msgstr "Lien externe"
@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Valider et ajouter une autre facture"
#, python-format
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr ""
msgstr "Devise du projet : %(currency)s"
msgid "Bills can't be null"
msgstr "Le montant dune facture ne peut pas être nul"
@ -163,7 +164,7 @@ msgid "Project"
msgstr "Projet"
msgid "No Currency"
msgstr ""
msgstr "Aucune devise"
msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
msgstr "Trop d'échecs dauthentification successifs, veuillez réessayer plus tard."
@ -185,11 +186,11 @@ msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
msgstr "Vous venez de créer « %(project)s » pour partager vos dépenses"
msgid "Error while sending reminder email"
msgstr ""
msgstr "Erreur lors de lenvoi du courriel de rappel"
#, python-format
msgid "The project identifier is %(project)s"
msgstr ""
msgstr "Lidentifiant de ce projet est %(project)s"
msgid "No token provided"
msgstr "Aucun token na été fourni"
@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "Montant"
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
msgstr "Montant en %(currency)s"
msgid "modified"
msgstr "modifié"
@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "vous pouvez y contribuer et laméliorer !"
#, python-format
msgid "%(amount)s each"
msgstr ""
msgstr "%(amount)s chacun"
msgid "deactivate"
msgstr "désactiver"
@ -1018,4 +1019,3 @@ msgstr "Période"
#~ msgid "each"
#~ msgstr "chacun"