Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 19.4% (45 of 231 strings)

Co-authored-by: Oliver Klimt <klimt.oliver@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/cs/
Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
Oliver Klimt 2021-01-08 15:32:23 +01:00 committed by Glandos
parent 264f846e0e
commit be62e39f13
2 changed files with 52 additions and 49 deletions

View file

@ -1,163 +1,167 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-30 21:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-30 21:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-08 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Oliver Klimt <klimt.oliver@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Language-Team: none\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid "" msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are " "Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted." "accepted."
msgstr "" msgstr ""
"Neplatná částka nebo výraz. Pouze čísla a operátory + - * / jsou přípustná"
msgid "Project name" msgid "Project name"
msgstr "" msgstr "Název projektu"
msgid "Private code" msgid "Private code"
msgstr "" msgstr "Přístupový kód"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Email"
msgid "Enable project history" msgid "Enable project history"
msgstr "" msgstr "Povolit historii projektu"
msgid "Use IP tracking for project history" msgid "Use IP tracking for project history"
msgstr "" msgstr "Záznam IP adres pro historii projektu"
msgid "Default Currency" msgid "Default Currency"
msgstr "" msgstr "Výchozí měna"
msgid "Import previously exported JSON file" msgid "Import previously exported JSON file"
msgstr "" msgstr "Import exportovaného JSON souboru"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "Import"
msgid "Project identifier" msgid "Project identifier"
msgstr "" msgstr "Identifikátor projektu"
msgid "Create the project" msgid "Create the project"
msgstr "" msgstr "Vytvořit projekt"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please " "A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
"choose a new identifier" "choose a new identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Projekt s tímto identifikátorem (\"%(project)s\") již existuje, zvolte nový "
"identifikátor"
msgid "Get in" msgid "Get in"
msgstr "" msgstr "Vstoupit"
msgid "Admin password" msgid "Admin password"
msgstr "" msgstr "Administrátorské heslo"
msgid "Send me the code by email" msgid "Send me the code by email"
msgstr "" msgstr "Poslat kód na e-mail"
msgid "This project does not exists" msgid "This project does not exists"
msgstr "" msgstr "Tento projekt neexistuje"
msgid "Password mismatch" msgid "Password mismatch"
msgstr "" msgstr "Heslo nesouhlasí"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Heslo"
msgid "Password confirmation" msgid "Password confirmation"
msgstr "" msgstr "Potvrzení hesla"
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "" msgstr "Obnova hesla"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Datum"
msgid "What?" msgid "What?"
msgstr "" msgstr "Co?"
msgid "Payer" msgid "Payer"
msgstr "" msgstr "Platící"
msgid "Amount paid" msgid "Amount paid"
msgstr "" msgstr "Zaplacená částka"
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "" msgstr "Měna"
msgid "External link" msgid "External link"
msgstr "" msgstr "Externí odkaz"
msgid "A link to an external document, related to this bill" msgid "A link to an external document, related to this bill"
msgstr "" msgstr "Externí odkaz k této účtence"
msgid "For whom?" msgid "For whom?"
msgstr "" msgstr "Od koho?"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr "Odeslat"
msgid "Submit and add a new one" msgid "Submit and add a new one"
msgstr "" msgstr "Odeslat a přidat nový"
#, python-format #, python-format
msgid "Project default: %(currency)s" msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr "" msgstr "Výchozí měna projektu: %(currency)s"
msgid "Bills can't be null" msgid "Bills can't be null"
msgstr "" msgstr "Účtenka nemůže být nulová"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Jméno"
msgid "Weights should be positive" msgid "Weights should be positive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr "Váha"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Přidat"
msgid "User name incorrect" msgid "User name incorrect"
msgstr "" msgstr "Nesprávné uživatelské jméno"
msgid "This project already have this member" msgid "This project already have this member"
msgstr "" msgstr "Projekt již obsahuje tohoto člena"
msgid "People to notify" msgid "People to notify"
msgstr "" msgstr "Osoby k informování"
msgid "Send invites" msgid "Send invites"
msgstr "" msgstr "Poslat pozvánky"
#, python-format #, python-format
msgid "The email %(email)s is not valid" msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "" msgstr "Toto (%(email)s) není validní e-mail"
msgid "Participant" msgid "Participant"
msgstr "" msgstr "Účastník"
msgid "Bill" msgid "Bill"
msgstr "" msgstr "Účet"
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr "Projekt"
msgid "No Currency" msgid "No Currency"
msgstr "" msgstr "Žádná měna"
msgid "Too many failed login attempts, please retry later." msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
msgstr "" msgstr "Příliš mnoho pokusů, zkuste to později."
#, python-format #, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
@ -783,4 +787,3 @@ msgstr ""
#~ "is by the server, so don\\'t reuse" #~ "is by the server, so don\\'t reuse"
#~ " a personal password!" #~ " a personal password!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""