Fix translations (#575)

* Fix user-facing string and update translation catalog

In the flash message confirming member creation, change "member had been
added" into the correct form "member has been added".

No translation has been changed.  Some translators seem to have already
spotted the mistake while translating, but I can't tell for all languages.

* Change "Person" to "Participant" in history view

Currently, the main user-facing term is "Participant", as seen for
instance in the "Add participant" form.  "Person" is not used anywhere in
the interface.

See #302 for a more general discussion on choosing the right terminology.

* Fix obsolete translations.

Co-authored-by: Baptiste Jonglez <git@bitsofnetworks.org>
Co-authored-by: Rémy HUBSCHER <hubscher.remy@gmail.com>
This commit is contained in:
zorun 2020-04-25 11:55:20 +02:00 committed by GitHub
parent c2afed269a
commit d6d084f26a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
15 changed files with 67 additions and 702 deletions

View file

@ -70,7 +70,7 @@ def get_history(project, human_readable_names=True):
for version_list in [person_query.all(), project_query.all(), bill_query.all()]:
for version in version_list:
object_type = {
"Person": _("Person"),
"Person": _("Participant"),
"Bill": _("Bill"),
"Project": _("Project"),
}[parent_class(type(version)).__name__]

View file

@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format

View file

@ -2123,7 +2123,7 @@ class APITestCase(IhatemoneyTestCase):
resp = self.client.get("/raclette/history", follow_redirects=True)
self.assertEqual(resp.status_code, 200)
self.assertIn(
f"Person {em_surround('alexis')} added", resp.data.decode("utf-8")
f"Participant {em_surround('alexis')} added", resp.data.decode("utf-8")
)
self.assertIn(
f"Project {em_surround('raclette')} added", resp.data.decode("utf-8"),
@ -2578,7 +2578,7 @@ class HistoryTestCase(IhatemoneyTestCase):
resp = self.client.get("/demo/history")
self.assertEqual(resp.status_code, 200)
self.assertIn(
f"Person {em_surround('alexis')} added", resp.data.decode("utf-8")
f"Participant {em_surround('alexis')} added", resp.data.decode("utf-8")
)
# create a bill
@ -2666,7 +2666,7 @@ class HistoryTestCase(IhatemoneyTestCase):
self.assertEqual(resp.status_code, 200)
self.assertRegex(
resp.data.decode("utf-8"),
r"Person %s:\s* Weight changed\s* from %s\s* to %s"
r"Participant %s:\s* Weight changed\s* from %s\s* to %s"
% (
em_surround("alexis", regex_escape=True),
em_surround("1.0", regex_escape=True),
@ -2674,12 +2674,14 @@ class HistoryTestCase(IhatemoneyTestCase):
),
)
self.assertIn(
"Person %s renamed to %s"
"Participant %s renamed to %s"
% (em_surround("alexis"), em_surround("new name"),),
resp.data.decode("utf-8"),
)
self.assertLess(
resp.data.decode("utf-8").index(f"Person {em_surround('alexis')} renamed"),
resp.data.decode("utf-8").index(
f"Participant {em_surround('alexis')} renamed"
),
resp.data.decode("utf-8").index("Weight changed"),
)
@ -2690,7 +2692,7 @@ class HistoryTestCase(IhatemoneyTestCase):
resp = self.client.get("/demo/history")
self.assertEqual(resp.status_code, 200)
self.assertIn(
f"Person {em_surround('new name')} removed", resp.data.decode("utf-8")
f"Participant {em_surround('new name')} removed", resp.data.decode("utf-8")
)
def test_double_bill_double_person_edit_second(self):

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language: cs\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format
@ -738,4 +738,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:50+0000\n"
"Last-Translator: flolilo <flolilo@mailbox.org>\n"
"Language: de\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Einladung senden"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Die E-Mail-Adresse(n) %(email)s ist/sind nicht gültig"
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -202,8 +202,8 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Deine Einladungen wurden versendet"
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgstr "%(member)s wurde(n) hinzugefügt"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
@ -760,4 +760,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language: el\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format
@ -738,86 +738,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
#~ " numbers and + - * / "
#~ "operatorsare accepted."
#~ msgstr ""
#~ msgid "What do you want to download ?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "bills"
#~ msgstr ""
#~ msgid "transactions"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Export file format"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this project"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Download this project's data"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Type user name here"
#~ msgstr ""
#~ msgid "No, thanks"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Manage your shared <br>expenses, easily"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Log to an existing project"
#~ msgstr ""
#~ msgid "log in"
#~ msgstr ""
#~ msgid "or create a new one"
#~ msgstr ""
#~ msgid "let's get started"
#~ msgstr ""
#~ msgid "options"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Project settings"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This is a free software"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Invite people to join this project!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Added on"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nothing to list yet. You probably want to"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Specify a (comma separated) list of "
#~ "email adresses you want to notify "
#~ "about the\n"
#~ "creation of this budget management "
#~ "project and we will send them an"
#~ " email for you."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n"
#~ "password by other communication means. "
#~ "Or even directly share the following "
#~ "link:"
#~ msgstr ""
#~ msgid "A link to reset your password has been sent to your email."
#~ msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-25 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Diego Caraballo <diegocaraballo84@gmail.com>\n"
"Language: es_419\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Enviar invitaciones"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "El correo electrónico %(email)s no es válido"
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -202,8 +202,8 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Sus invitaciones han sido enviadas"
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgstr "se han añadido %(member)s"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
@ -763,4 +763,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""

View file

@ -7,18 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
"-hate-money/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -144,7 +143,7 @@ msgstr "Envoyer les invitations"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Lemail %(email)s est invalide"
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -205,8 +204,8 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Vos invitations ont bien été envoyées"
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgstr "%(member)s a bien été ajouté"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
@ -411,8 +410,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to erase all history for this project? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"Êtes vous sûr de supprimer la totalité de lhistorique de ce projet ? Cette "
"action est irréversible."
"Êtes vous sûr de supprimer la totalité de lhistorique de ce projet ? "
"Cette action est irréversible."
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
@ -766,150 +765,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The project identifier is used to "
#~ "log in and for the URL of "
#~ "the project. We tried to generate "
#~ "an identifier for you but a "
#~ "project with this identifier already "
#~ "exists. Please create a new identifier"
#~ " that you will be able to "
#~ "remember."
#~ msgstr ""
#~ "Lidentifiant du projet est utilisé pour"
#~ " se connecter.Nous avons essayé de "
#~ "générer un identifiant mais celui ci "
#~ "existe déjà. Merci de créer un "
#~ "nouvel identifiant que vous serez "
#~ "capable de retenir"
#~ msgid "Start date"
#~ msgstr "Date de départ"
#~ msgid "End date"
#~ msgstr "Date de fin"
#~ msgid "\"No token provided\""
#~ msgstr "Aucun token na été fourni."
#~ msgid "User '%(name)s' has been deactivated"
#~ msgstr "Le membre '%(name)s' a été désactivé"
#~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Invitez"
#~ msgid ""
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
#~ " numbers and + - * / operators"
#~ " are accepted."
#~ msgstr ""
#~ "Pas un montant ou une expression "
#~ "valide. Seuls les nombres et les "
#~ "opérateurs+ - * / sont acceptés"
#~ msgid ""
#~ "The project identifier is used to "
#~ "log in and for the URL of "
#~ "the project. We tried to generate "
#~ "an identifier for you but a "
#~ "project with this identifier already "
#~ "exists. Please create a new identifier"
#~ " that you will be able to "
#~ "remember"
#~ msgstr ""
#~ "Lidentifiant du projet est utilisé pour"
#~ " se connecter et pour lURL du "
#~ "projet. Nous avons essayé de générer "
#~ "un identifiant mais celui ci existe "
#~ "déjà. Merci de créer un nouvel "
#~ "identifiant que vous serez capable de"
#~ " retenir"
#~ msgid ""
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
#~ " numbers and + - * / "
#~ "operatorsare accepted."
#~ msgstr ""
#~ msgid "What do you want to download ?"
#~ msgstr "Que voulez-vous télécharger ?"
#~ msgid "bills"
#~ msgstr "factures"
#~ msgid "transactions"
#~ msgstr "remboursements"
#~ msgid "Export file format"
#~ msgstr "Format du fichier dexport"
#~ msgid "Edit this project"
#~ msgstr "Éditer ce projet"
#~ msgid "Download this project's data"
#~ msgstr "Télécharger les données de ce projet"
#~ msgid "Type user name here"
#~ msgstr "Nouveau participant"
#~ msgid "No, thanks"
#~ msgstr "Non merci"
#~ msgid "Manage your shared <br>expenses, easily"
#~ msgstr "Gérez vos dépenses <br>partagées, facilement"
#~ msgid "Log to an existing project"
#~ msgstr "Se connecter à un projet existant"
#~ msgid "log in"
#~ msgstr "se connecter"
#~ msgid "or create a new one"
#~ msgstr "ou créez en un nouveau"
#~ msgid "let's get started"
#~ msgstr "cest parti !"
#~ msgid "options"
#~ msgstr "options"
#~ msgid "Project settings"
#~ msgstr "Options du projet"
#~ msgid "This is a free software"
#~ msgstr "Ceci est un logiciel libre"
#~ msgid "Invite people to join this project!"
#~ msgstr "Invitez dautres personnes à rejoindre ce projet !"
#~ msgid "Added on"
#~ msgstr "Ajouté le"
#~ msgid "Nothing to list yet. You probably want to"
#~ msgstr "Rien à lister pour linstant. Vous voulez surement"
#~ msgid ""
#~ "Specify a (comma separated) list of "
#~ "email adresses you want to notify "
#~ "about the\n"
#~ "creation of this budget management "
#~ "project and we will send them an"
#~ " email for you."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez les adresses des personnes que vous souhaitez inviter,\n"
#~ "séparées par des virgules, on soccupe de leur envoyer un email."
#~ msgid ""
#~ "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n"
#~ "password by other communication means. "
#~ "Or even directly share the following "
#~ "link:"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous préférez vous pouvez partager lidentifiant du projet\n"
#~ "et son mot de passe par un "
#~ "autre moyen de communication. Ou "
#~ "directement partager le lien suivant :"
#~ msgid "A link to reset your password has been sent to your email."
#~ msgstr "Un lien pour changer votre mot de passe vous a été envoyé par mail."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Fauzi <fauzi.padlaw@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Kirim undangan"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Surel %(email)s tidak valid"
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -198,8 +198,8 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Undangan Anda telah dikirim"
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgstr "%(member)s telah ditambahkan"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
@ -757,4 +757,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language: nb_NO\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Send invitasjoner"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "E-posten \"%(email)s\" er ikke gyldig"
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -206,8 +206,8 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Invitasjonene dine har blitt sendt"
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgstr "%(member)s lagt til"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
@ -780,118 +780,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The project identifier is used to "
#~ "log in and for the URL of "
#~ "the project. We tried to generate "
#~ "an identifier for you but a "
#~ "project with this identifier already "
#~ "exists. Please create a new identifier"
#~ " that you will be able to "
#~ "remember"
#~ msgstr ""
#~ "Prosjektidentifikatoren brukes til og logge"
#~ " inn og for prosjektets nettadresse. "
#~ "Vi prøvde å generere en identifikator"
#~ " for deg, men et prosjekt hadde "
#~ "den identifikatoren allerede. Opprett en "
#~ "ny identifikator du husker."
#~ msgid ""
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
#~ " numbers and + - * / "
#~ "operatorsare accepted."
#~ msgstr ""
#~ "Ikke gyldig beløp eller uttrykk. Kun "
#~ "tall og + - * / operatorer "
#~ "tillates."
#~ msgid "What do you want to download ?"
#~ msgstr "Hva ønsker du å laste ned?"
#~ msgid "bills"
#~ msgstr "regninger"
#~ msgid "transactions"
#~ msgstr "overøfringer"
#~ msgid "Export file format"
#~ msgstr "Eksport-filformat"
#~ msgid "Edit this project"
#~ msgstr "Rediger dette prosjektet"
#~ msgid "Download this project's data"
#~ msgstr "Last ned data for dette prosjektet"
#~ msgid "Type user name here"
#~ msgstr "Skriv inn brukernavn her"
#~ msgid "No, thanks"
#~ msgstr "Nei takk"
#~ msgid "Manage your shared <br>expenses, easily"
#~ msgstr "Behandle dine delte <br>utgifter, enkelt"
#~ msgid "Log to an existing project"
#~ msgstr "Logg inn i et eksisterende prosjekt"
#~ msgid "log in"
#~ msgstr "logg inn"
#~ msgid "or create a new one"
#~ msgstr "eller opprett et nytt"
#~ msgid "let's get started"
#~ msgstr "la oss komme i gang"
#~ msgid "options"
#~ msgstr "innstillinger"
#~ msgid "Project settings"
#~ msgstr "Prosjektinnstillinger"
#~ msgid "This is a free software"
#~ msgstr "Dette er fri programvare"
#~ msgid "Invite people to join this project!"
#~ msgstr "Inviter folk til dette prosjektet."
#~ msgid "Added on"
#~ msgstr "Lagt til"
#~ msgid "Nothing to list yet. You probably want to"
#~ msgstr "ingenting å liste opp enda. Du ønsker antagelig å"
#~ msgid ""
#~ "Specify a (comma separated) list of "
#~ "email adresses you want to notify "
#~ "about the\n"
#~ "creation of this budget management "
#~ "project and we will send them an"
#~ " email for you."
#~ msgstr ""
#~ "Angi en (kommainndelt) liste over "
#~ "e-postadresser du ønsker å gi nyss "
#~ "om\n"
#~ "opprettelsen av dette budsjetthåndteringsprosjektet,"
#~ " og de vil motta en e-post."
#~ msgid ""
#~ "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n"
#~ "password by other communication means. "
#~ "Or even directly share the following "
#~ "link:"
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du foretrekker det, kan du "
#~ "dele prosjektidentifikatoeren og det delte"
#~ "\n"
#~ "passordet på annet vis. Du kan også dele det følgende lenke direkte:"
#~ msgid "A link to reset your password has been sent to your email."
#~ msgstr ""
#~ "En lenke for å tilbakestille passordet"
#~ " har blitt sent til deg per "
#~ "e-post."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language: nl\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Uitnodigingen versturen"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "Het e-mailadres '%(email)s' is onjuist"
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -196,8 +196,8 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Je uitnodigingen zijn verstuurd"
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgstr "%(member)s is toegevoegd"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
@ -755,118 +755,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The project identifier is used to "
#~ "log in and for the URL of "
#~ "the project. We tried to generate "
#~ "an identifier for you but a "
#~ "project with this identifier already "
#~ "exists. Please create a new identifier"
#~ " that you will be able to "
#~ "remember"
#~ msgstr ""
#~ "De project-id wordt gebruikt om in"
#~ " te loggen en als url van het"
#~ " project. We hebben geprobeerd om een"
#~ " id voor je te genereren, maar "
#~ "er is al een project met deze "
#~ "id. Creëer een nieuwe id die je"
#~ " makkelijk kunt onthouden."
#~ msgid ""
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
#~ " numbers and + - * / "
#~ "operatorsare accepted."
#~ msgstr ""
#~ "Geen geldig bedrag of geldige expressie."
#~ " Alleen getallen en + - * / "
#~ "zijn toegestaan."
#~ msgid "What do you want to download ?"
#~ msgstr "Wat wil je downloaden?"
#~ msgid "bills"
#~ msgstr "rekeningen"
#~ msgid "transactions"
#~ msgstr "transacties"
#~ msgid "Export file format"
#~ msgstr "Bestandsformaat voor exporteren"
#~ msgid "Edit this project"
#~ msgstr "Dit project bewerken"
#~ msgid "Download this project's data"
#~ msgstr "Projectgegevens downloaden"
#~ msgid "Type user name here"
#~ msgstr "Typ hier de gebruikersnaam"
#~ msgid "No, thanks"
#~ msgstr "Nee, bedankt"
#~ msgid "Manage your shared <br>expenses, easily"
#~ msgstr "Beheer eenvoudig je gedeelde <br>uitgaven"
#~ msgid "Log to an existing project"
#~ msgstr "Log in op een bestaand project"
#~ msgid "log in"
#~ msgstr "inloggen"
#~ msgid "or create a new one"
#~ msgstr "of creëer een nieuwe"
#~ msgid "let's get started"
#~ msgstr "aan de slag"
#~ msgid "options"
#~ msgstr "opties"
#~ msgid "Project settings"
#~ msgstr "Projectinstellingen"
#~ msgid "This is a free software"
#~ msgstr "Dit is vrije software"
#~ msgid "Invite people to join this project!"
#~ msgstr "Nodig mensen uit voor dit project!"
#~ msgid "Added on"
#~ msgstr "Toegevoegd op"
#~ msgid "Nothing to list yet. You probably want to"
#~ msgstr "Er kan nog geen opsomming worden gemaakt. Voeg"
#~ msgid ""
#~ "Specify a (comma separated) list of "
#~ "email adresses you want to notify "
#~ "about the\n"
#~ "creation of this budget management "
#~ "project and we will send them an"
#~ " email for you."
#~ msgstr ""
#~ "Geef een kommagescheiden lijst van "
#~ "e-mailadressen op. Deze mensen worden op"
#~ " de\n"
#~ "hoogte gebracht van het bestaan van "
#~ "dit project en wij sturen hen een"
#~ " e-mail."
#~ msgid ""
#~ "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n"
#~ "password by other communication means. "
#~ "Or even directly share the following "
#~ "link:"
#~ msgstr ""
#~ "Als je wilt, dan kun je de project-id en het gedeelde wachtwoord\n"
#~ "delen via andere kanalen. Of deel gewoon de volgende link:"
#~ msgid "A link to reset your password has been sent to your email."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een link met "
#~ "wachtwoordherstelinstructies naar je e-mailadres "
#~ "verstuurd."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Mesut Akcan <makcan@gmail.com>\n"
"Language: tr\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format
@ -743,80 +743,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
#~ msgid "What do you want to download ?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "bills"
#~ msgstr ""
#~ msgid "transactions"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Export file format"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this project"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Download this project's data"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Type user name here"
#~ msgstr ""
#~ msgid "No, thanks"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Manage your shared <br>expenses, easily"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Log to an existing project"
#~ msgstr ""
#~ msgid "log in"
#~ msgstr ""
#~ msgid "or create a new one"
#~ msgstr ""
#~ msgid "let's get started"
#~ msgstr ""
#~ msgid "options"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Project settings"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This is a free software"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Invite people to join this project!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Added on"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nothing to list yet. You probably want to"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Specify a (comma separated) list of "
#~ "email adresses you want to notify "
#~ "about the\n"
#~ "creation of this budget management "
#~ "project and we will send them an"
#~ " email for you."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n"
#~ "password by other communication means. "
#~ "Or even directly share the following "
#~ "link:"
#~ msgstr ""
#~ msgid "A link to reset your password has been sent to your email."
#~ msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format
@ -740,4 +740,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-09 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Muge Niu <mugeniu12138@gmail.com>\n"
"Language: zh_HANS_CN\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
msgid "Person"
msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgid "%(member)s has been added"
msgstr ""
#, python-format
@ -740,97 +740,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The project identifier is used to "
#~ "log in and for the URL of "
#~ "the project. We tried to generate "
#~ "an identifier for you but a "
#~ "project with this identifier already "
#~ "exists. Please create a new identifier"
#~ " that you will be able to "
#~ "remember"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Not a valid amount or expression.Only"
#~ " numbers and + - * / "
#~ "operatorsare accepted."
#~ msgstr ""
#~ msgid "What do you want to download ?"
#~ msgstr "你想下载什么?"
#~ msgid "bills"
#~ msgstr ""
#~ msgid "transactions"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Export file format"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit this project"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Download this project's data"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Type user name here"
#~ msgstr ""
#~ msgid "No, thanks"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Manage your shared <br>expenses, easily"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Log to an existing project"
#~ msgstr ""
#~ msgid "log in"
#~ msgstr ""
#~ msgid "or create a new one"
#~ msgstr ""
#~ msgid "let's get started"
#~ msgstr ""
#~ msgid "options"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Project settings"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This is a free software"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Invite people to join this project!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Added on"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nothing to list yet. You probably want to"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Specify a (comma separated) list of "
#~ "email adresses you want to notify "
#~ "about the\n"
#~ "creation of this budget management "
#~ "project and we will send them an"
#~ " email for you."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n"
#~ "password by other communication means. "
#~ "Or even directly share the following "
#~ "link:"
#~ msgstr ""
#~ msgid "A link to reset your password has been sent to your email."
#~ msgstr ""

View file

@ -618,7 +618,7 @@ def add_member():
if form.validate():
member = form.save(g.project, Person())
db.session.commit()
flash(_("%(member)s had been added", member=member.name))
flash(_("%(member)s has been added", member=member.name))
return redirect(url_for(".list_bills"))
return render_template("add_member.html", form=form)