mirror of
https://github.com/spiral-project/ihatemoney.git
synced 2025-04-29 09:52:36 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 41.5% (96 of 231 strings) Translated using Weblate (Spanish (Latin America)) Currently translated at 98.2% (227 of 231 strings) Co-authored-by: Puyma <puyma@amyup.xyz> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/es_419/ Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
parent
94a472be96
commit
d8d006f800
4 changed files with 111 additions and 105 deletions
Binary file not shown.
|
@ -3,49 +3,53 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 14:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Puyma <puyma@amyup.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
||||
"i-hate-money/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 3.0.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||
"accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantidad o expresión no válida. Solo se aceptan números y los operadores + - "
|
||||
"* /."
|
||||
|
||||
msgid "Project name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre del proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Private code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código privado"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
msgid "Enable project history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar historial del proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Use IP tracking for project history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda por defecto"
|
||||
|
||||
msgid "Import previously exported JSON file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar .JSON previamente exportado"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
msgid "Project identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificador del proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Create the project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear proyecto"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -57,49 +61,49 @@ msgid "Get in"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contraseña de administrador"
|
||||
|
||||
msgid "Send me the code by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envíame el código por correo electrónico"
|
||||
|
||||
msgid "This project does not exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proyecto inexistente"
|
||||
|
||||
msgid "Password mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La contraseña no coincide"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reestablecer contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
msgid "What?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Qué?"
|
||||
|
||||
msgid "Payer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Amount paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad pagada"
|
||||
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divisa"
|
||||
|
||||
msgid "External link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlace externo"
|
||||
|
||||
msgid "A link to an external document, related to this bill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "For whom?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Para quién?"
|
||||
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -115,7 +119,7 @@ msgid "Bills can't be null"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgid "Weights should be positive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -124,10 +128,10 @@ msgid "Weight"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
msgid "User name incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuario incorrecto"
|
||||
|
||||
msgid "This project already have this member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -136,20 +140,20 @@ msgid "People to notify"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send invites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar invitaciones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The email %(email)s is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El correo %(email)s no es válido"
|
||||
|
||||
msgid "Participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Participante"
|
||||
|
||||
msgid "Bill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factura"
|
||||
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "No Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -291,16 +295,16 @@ msgid "Oldest bill"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "editar"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eliminar"
|
||||
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostrar"
|
||||
|
||||
msgid "The Dashboard is currently deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -336,49 +340,49 @@ msgid "Can't remember the password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustes de privacidad"
|
||||
|
||||
msgid "Edit the project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar el proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this bill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar esta factura"
|
||||
|
||||
msgid "Add a bill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir una factura"
|
||||
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar todo"
|
||||
|
||||
msgid "Select none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir participante"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar miembro"
|
||||
|
||||
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send the invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar invitaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled Project History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historial del proyecto desactivado"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled Project History & IP Address Recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled Project History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historial del proyecto activado"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled IP Address Recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -396,10 +400,10 @@ msgid "changed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "para"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Remove IP Adresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -412,7 +416,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -426,10 +430,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadido"
|
||||
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminado"
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -477,10 +481,10 @@ msgid "Delete Stored IP Addresses"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evento"
|
||||
|
||||
msgid "IP address recording can be enabled on the settings page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -492,7 +496,7 @@ msgid "From IP"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "añadido"
|
||||
|
||||
msgid "Project private code changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -519,17 +523,17 @@ msgid "External link changed to"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Amount in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad en %(currency)s"
|
||||
|
||||
msgid "modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modificado"
|
||||
|
||||
msgid "removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eliminado"
|
||||
|
||||
msgid "changed in a unknown way"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -556,57 +560,59 @@ msgid "Simply sharing money with others?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We can help!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podemos ayudar!"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to an existing project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acceder a un proyecto existente"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "can't remember your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿no recuerdas tu contraseña?"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to "
|
||||
"your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No reutilizes una contraseña personal. Escoge un código privado i envíalo a "
|
||||
"tus amigos"
|
||||
|
||||
msgid "Account manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facturas"
|
||||
|
||||
msgid "Settle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historia"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proyectos"
|
||||
|
||||
msgid "Start a new project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other projects :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otros proyectos :"
|
||||
|
||||
msgid "switch to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cambiar a"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -615,16 +621,16 @@ msgid "Logout"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
msgid "Mobile Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación móvil"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentación"
|
||||
|
||||
msgid "Administation Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panel de administración"
|
||||
|
||||
msgid "\"I hate money\" is a free software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -652,7 +658,7 @@ msgid "Older bills"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Cuándo?"
|
||||
|
||||
msgid "Who paid?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -675,19 +681,19 @@ msgid "Everyone but %(excluded)s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No bills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin facturas"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing to list yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay nada que mostrar todavía."
|
||||
|
||||
msgid "You probably want to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probablemente quieras"
|
||||
|
||||
msgid "add a bill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "añadir una factura"
|
||||
|
||||
msgid "add participants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "añadir participantes"
|
||||
|
||||
msgid "Password reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -698,19 +704,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Return to home page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volver a la página de inicio"
|
||||
|
||||
msgid "Your projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tus proyectos"
|
||||
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reestablecer tu contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Invite people to join this project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Share Identifier & code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compartir identificador i código"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can share the project identifier and the private code by any "
|
||||
|
@ -718,10 +724,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
msgid "Share the Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compartir el enlace"
|
||||
|
||||
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -740,28 +746,28 @@ msgid "Who pays?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To whom?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Para quién?"
|
||||
|
||||
msgid "Who?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Quién?"
|
||||
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "desactivar"
|
||||
|
||||
msgid "reactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reactivar"
|
||||
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagado"
|
||||
|
||||
msgid "Spent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gastado"
|
||||
|
||||
msgid "Expenses by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gastos por mes"
|
||||
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Período"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-30 21:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Victoria Villaquiran <miguelvicvil@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Puyma <puyma@amyup.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"i-hate-money/i-hate-money/es_419/>\n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Use IP tracking for project history"
|
|||
msgstr "Registrar la IPs para el historial del proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Default Currency"
|
||||
msgstr "moneda predeterminada"
|
||||
msgstr "Moneda por defecto"
|
||||
|
||||
msgid "Import previously exported JSON file"
|
||||
msgstr "Importar archivo JSON previamente exportado"
|
||||
|
@ -61,10 +61,10 @@ msgstr ""
|
|||
"favor, elija un nuevo identificador"
|
||||
|
||||
msgid "Get in"
|
||||
msgstr "Entra"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
msgid "Admin password"
|
||||
msgstr "Clave de Administrador"
|
||||
msgstr "Contraseña de Administrador"
|
||||
|
||||
msgid "Send me the code by email"
|
||||
msgstr "Envíame el código por correo electrónico"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgid "External link"
|
|||
msgstr "Enlace externo"
|
||||
|
||||
msgid "A link to an external document, related to this bill"
|
||||
msgstr "Un enlace a un documento externo relaccionado con esta factura"
|
||||
msgstr "Un enlace a un documento externo relacionado con esta factura"
|
||||
|
||||
msgid "For whom?"
|
||||
msgstr "¿Para quién?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue