mirror of
https://github.com/spiral-project/ihatemoney.git
synced 2025-04-28 09:22:38 +02:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 27.8% (71 of 255 strings) Co-authored-by: Gergely Kocsis <koger23@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/hu/ Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
parent
6222486301
commit
f009533e82
2 changed files with 39 additions and 32 deletions
Binary file not shown.
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 21:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ANN_MLP <ANN_MLP@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gergely Kocsis <koger23@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
||||
"i-hate-money/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -12,12 +12,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
|
||||
"accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érvénytelen mennyiség vagy kifejezés. Csak számok és műveleti jelek ( + - * "
|
||||
"/) megengedettek."
|
||||
|
||||
msgid "Project name"
|
||||
msgstr "A projekt neve"
|
||||
|
@ -26,13 +28,13 @@ msgid "New private code"
|
|||
msgstr "Új titkos kód"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a new code if you want to change it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adj meg egy új kódot, ha meg akarod változtatni"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgid "Enable project history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekt történet bekapcsolása"
|
||||
|
||||
msgid "Use IP tracking for project history"
|
||||
msgstr "IP nyomkövetés használata a projekt előzményekhez"
|
||||
|
@ -49,6 +51,8 @@ msgid ""
|
|||
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
|
||||
"multiple currencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A projekt nem állítható pénznem nélkülire, mert számlákat és több pénznemet "
|
||||
"is tartalmaz."
|
||||
|
||||
msgid "Import previously exported JSON file"
|
||||
msgstr "Korábban exportált JSON fájl importálása"
|
||||
|
@ -80,7 +84,7 @@ msgid "euro"
|
|||
msgstr "euró"
|
||||
|
||||
msgid "Please, validate the captcha to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kérlek validáld a captcha-t a folytatáshoz."
|
||||
|
||||
msgid "Enter private code to confirm deletion"
|
||||
msgstr "Add meg a titkos kódot a törlés megerősítéséhez"
|
||||
|
@ -91,14 +95,15 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
|
|||
msgid "Invalid private code."
|
||||
msgstr "Érvénytelen titkos kód."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Get in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szállj be"
|
||||
|
||||
msgid "Admin password"
|
||||
msgstr "Adminisztrátori jelszó"
|
||||
|
||||
msgid "Send me the code by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kód küldése e-mailben"
|
||||
|
||||
msgid "This project does not exists"
|
||||
msgstr "Ez a projekt nem létezik"
|
||||
|
@ -119,10 +124,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
msgid "What?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mi?"
|
||||
|
||||
msgid "Payer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fizető"
|
||||
|
||||
msgid "Amount paid"
|
||||
msgstr "Kifizetett összeg"
|
||||
|
@ -134,7 +139,7 @@ msgid "External link"
|
|||
msgstr "Külső hivatkozás"
|
||||
|
||||
msgid "A link to an external document, related to this bill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A számlához kapcsolódó külső dokumentum linkje"
|
||||
|
||||
msgid "For whom?"
|
||||
msgstr "Kinek?"
|
||||
|
@ -147,10 +152,10 @@ msgstr "Mentés és új hozzáadása"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Project default: %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekt alapértelmezés: %(currency)s"
|
||||
|
||||
msgid "Bills can't be null"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A számla nem lehet üres"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
@ -165,20 +170,20 @@ msgid "Add"
|
|||
msgstr "Hozzáadás"
|
||||
|
||||
msgid "The participant name is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A résztvevő neve érvénytelen"
|
||||
|
||||
msgid "This project already have this participant"
|
||||
msgstr "Ez a résztvevő már szerepel ebben a projektben"
|
||||
|
||||
msgid "People to notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Értesítendő személyek"
|
||||
|
||||
msgid "Send invites"
|
||||
msgstr "Meghívók küldése"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The email %(email)s is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érvénytelen e-mail cím: %(email)s"
|
||||
|
||||
#. List with two items only
|
||||
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
|
||||
|
@ -197,7 +202,7 @@ msgid "{start_object}, {next_object}"
|
|||
msgstr "{start_object}, {next_object}"
|
||||
|
||||
msgid "No Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs pénznem"
|
||||
|
||||
#. Form error with only one error
|
||||
msgid "{prefix}: {error}"
|
||||
|
@ -213,25 +218,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az admin jelszó érvénytelen. Csak %(num)d próbálkozásod maradt."
|
||||
|
||||
msgid "Provided token is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A megadott token érvénytelen"
|
||||
|
||||
msgid "This private code is not the right one"
|
||||
msgstr "Ez a titkos kód nem megfelelő"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Létrehoztál egy projektet '%(project)s' a kiadásaid megosztására"
|
||||
|
||||
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az emlékeztető e-mailt kiküldtük"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||
"still use the project normally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Megpróbáltuk az emlékeztető e-mailt kiküldeni, de hiba történt. Ettől még "
|
||||
"használhatod a megszokott módon a projektet."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||
|
@ -244,19 +251,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No token provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs token megadva"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érvénytelen token"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ismeretlen projekt"
|
||||
|
||||
msgid "Password successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jelszó sikeresen visszaállítva."
|
||||
|
||||
msgid "Project successfully uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekt sikeresen feltöltve"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -267,17 +274,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project successfully deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekt sikeresen törölve"
|
||||
|
||||
msgid "Error deleting project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba történt a projekt törlésekor"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meghívtak a következő projektbe %(project)s a kiadásaid megosztására"
|
||||
|
||||
msgid "Your invitations have been sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A meghívóid sikeresen kiküldve"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
|
||||
|
@ -287,10 +294,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(member)s has been added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(member)s hozzáadva"
|
||||
|
||||
msgid "Error activating participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba történt a résztvevő aktiválása közben"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s is part of this project again"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue