By formatting datetime on the server, we get nice localized datetime
strings that are adapted to the currently-selected language. Example:
- English: "Apr 26, 2020, 3:58:54 PM"
- French: "26 avr. 2020 à 15:58:54"
- German: "26.04.2020, 15:58:54"
- Spanish: "26 abr. 2020 15:58:54"
- Indonesian: "26 Apr 2020 15.58.54"
- Chinese: "2020年4月26日 下午3:58:54"
However, there is a downside: time is not adapted to the user timezone.
The solution is to define a timezone on the server: we use the server OS
timezone by default, and it can be customized through the
BABEL_DEFAULT_TIMEZONE setting. It's still not ideal, because it assumes
that all users are in the same timezone (the one configured on the server).
Now each project can have a currency, default to None.
Each bill can use a different currency, and a conversion to project default currency is done on settle.
Fix#512
* Fix user-facing string and update translation catalog
In the flash message confirming member creation, change "member had been
added" into the correct form "member has been added".
No translation has been changed. Some translators seem to have already
spotted the mistake while translating, but I can't tell for all languages.
* Change "Person" to "Participant" in history view
Currently, the main user-facing term is "Participant", as seen for
instance in the "Add participant" form. "Person" is not used anywhere in
the interface.
See #302 for a more general discussion on choosing the right terminology.
* Fix obsolete translations.
Co-authored-by: Baptiste Jonglez <git@bitsofnetworks.org>
Co-authored-by: Rémy HUBSCHER <hubscher.remy@gmail.com>
Co-Authored-By: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>
All project activity can be tracked, using SQLAlchemy-continuum.
IP addresses can optionally be recorded.