Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (231 of 231 strings)

Translation: I Hate Money/I Hate Money
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/fr/
This commit is contained in:
Glandos 2020-05-28 07:41:43 +02:00
parent 8b31e5e691
commit 24bf340e83
2 changed files with 14 additions and 6 deletions

View file

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
"-hate-money/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
@ -185,12 +186,14 @@ msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
msgstr "Vous venez de créer « %(project)s » pour partager vos dépenses"
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
msgstr "Un courriel de rappel vient de vous être envoyé"
msgid ""
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
"still use the project normally."
msgstr ""
"Nous avons essayé de vous envoyer un courriel de rappel, mais une erreur s"
"est produite. Il est toujours possible dutiliser le projet normalement."
#, python-format
msgid "The project identifier is %(project)s"
@ -201,6 +204,9 @@ msgid ""
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
"contact the administrator."
msgstr ""
"Désolé, une erreur sest produite lors de lenvoi du courriel contenant les "
"instructions de réinitialisation de mot de passe. Veuillez vérifier la "
"configuration des courriels du serveur ou contacter ladministrateur."
msgid "No token provided"
msgstr "Aucun token na été fourni"
@ -235,6 +241,9 @@ msgid ""
"Please check the email configuration of the server or contact the "
"administrator."
msgstr ""
"Désolé, une erreur sest produite lors de lenvoi du courriel dinvitation. "
"Veuillez vérifier la configuration des courriels du serveur ou contacter "
"ladministrateur."
#, python-format
msgid "%(member)s has been added"
@ -1038,4 +1047,3 @@ msgstr "Période"
#~ msgid "Error while sending reminder email"
#~ msgstr "Erreur lors de lenvoi du courriel de rappel"