Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 96.5% (223 of 231 strings)

Co-authored-by: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/it/
Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
Glandos 2021-01-05 22:24:21 +01:00
parent 18068d76ca
commit 264f846e0e
2 changed files with 20 additions and 14 deletions

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-30 21:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-30 21:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 19:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-05 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Sylphystia <yuidirnt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/it/>\n" "i-hate-money/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid "" msgid ""
@ -39,8 +39,9 @@ msgstr "Utilizzare la localizzazione IP per lo storico del progetto"
msgid "Default Currency" msgid "Default Currency"
msgstr "Valuta predefinita" msgstr "Valuta predefinita"
#, fuzzy
msgid "Import previously exported JSON file" msgid "Import previously exported JSON file"
msgstr "Importare il file esportato JSON" msgstr "Importare il file JSON esportato precedentemente"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importare" msgstr "Importare"
@ -48,22 +49,24 @@ msgstr "Importare"
msgid "Project identifier" msgid "Project identifier"
msgstr "Identificatore del progetto" msgstr "Identificatore del progetto"
#, fuzzy
msgid "Create the project" msgid "Create the project"
msgstr "Creare il progetto" msgstr "Crea il progetto"
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please " "A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
"choose a new identifier" "choose a new identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Un progetto con questo identificatore (\"%(project)s\") esiste già. Per " "Un progetto con questo identificatore (\"%(project)s\") esiste già. Per "
"favore scegliere un identificatore nuovo" "favore scegli un identificatore nuovo"
msgid "Get in" msgid "Get in"
msgstr "Entra" msgstr "Entra"
#, fuzzy
msgid "Admin password" msgid "Admin password"
msgstr "Password di amministrazione" msgstr "Password di amministratore"
msgid "Send me the code by email" msgid "Send me the code by email"
msgstr "Inviami il codice per email" msgstr "Inviami il codice per email"
@ -101,8 +104,9 @@ msgstr "Valuta"
msgid "External link" msgid "External link"
msgstr "Link esterno" msgstr "Link esterno"
#, fuzzy
msgid "A link to an external document, related to this bill" msgid "A link to an external document, related to this bill"
msgstr "Un link a un documento esterno in relazione a questa spesa" msgstr "Un link ad un documento esterno in relazione a questa spesa"
msgid "For whom?" msgid "For whom?"
msgstr "Per chi?" msgstr "Per chi?"
@ -110,8 +114,9 @@ msgstr "Per chi?"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Invia" msgstr "Invia"
#, fuzzy
msgid "Submit and add a new one" msgid "Submit and add a new one"
msgstr "Inviare e aggiungerne uno nuovo" msgstr "Inviare e aggiungine uno nuovo"
#, python-format #, python-format
msgid "Project default: %(currency)s" msgid "Project default: %(currency)s"
@ -141,8 +146,9 @@ msgstr "Membro già presente in questo progetto"
msgid "People to notify" msgid "People to notify"
msgstr "Persone da notificare" msgstr "Persone da notificare"
#, fuzzy
msgid "Send invites" msgid "Send invites"
msgstr "Spedisci inviti" msgstr "Invia inviti"
#, python-format #, python-format
msgid "The email %(email)s is not valid" msgid "The email %(email)s is not valid"
@ -163,11 +169,11 @@ msgstr "Nessuna valuta"
msgid "Too many failed login attempts, please retry later." msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
msgstr "Troppi tentativi di accesso non riusciti. Riprova più tardi." msgstr "Troppi tentativi di accesso non riusciti. Riprova più tardi."
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left." msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
msgstr "" msgstr ""
"Questa password di amministrazione non è corretta. Solo %(num)d tentativi" "Questa password di amministrazione non è quella corretta. Solo %(num)d "
" rimasti." "tentativi rimasti."
msgid "You either provided a bad token or no project identifier." msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
msgstr "" msgstr ""