Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (231 of 231 strings)

Co-authored-by: TomSolGit <Tommaso.solfa@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/it/
Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
TomSolGit 2021-03-17 16:18:38 +01:00 committed by Glandos
parent 97b0ad14f0
commit 4c12de5beb
2 changed files with 10 additions and 16 deletions

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-30 21:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:18+0000\n"
"Last-Translator: TomSolGit <Tommaso.solfa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
@ -39,7 +39,6 @@ msgstr "Utilizzare la localizzazione IP per lo storico del progetto"
msgid "Default Currency"
msgstr "Valuta predefinita"
#, fuzzy
msgid "Import previously exported JSON file"
msgstr "Importare il file JSON esportato precedentemente"
@ -49,11 +48,10 @@ msgstr "Importare"
msgid "Project identifier"
msgstr "Identificatore del progetto"
#, fuzzy
msgid "Create the project"
msgstr "Crea il progetto"
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"A project with this identifier (\"%(project)s\") already exists. Please "
"choose a new identifier"
@ -64,9 +62,8 @@ msgstr ""
msgid "Get in"
msgstr "Entra"
#, fuzzy
msgid "Admin password"
msgstr "Password di amministratore"
msgstr "Password dell'amministratore"
msgid "Send me the code by email"
msgstr "Inviami il codice per email"
@ -104,9 +101,8 @@ msgstr "Valuta"
msgid "External link"
msgstr "Link esterno"
#, fuzzy
msgid "A link to an external document, related to this bill"
msgstr "Un link ad un documento esterno in relazione a questa spesa"
msgstr "Un link ad un documento esterno, relativo a questa spesa"
msgid "For whom?"
msgstr "Per chi?"
@ -114,9 +110,8 @@ msgstr "Per chi?"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#, fuzzy
msgid "Submit and add a new one"
msgstr "Inviare e aggiungine uno nuovo"
msgstr "Invia ed aggiungine uno nuovo"
#, python-format
msgid "Project default: %(currency)s"
@ -129,7 +124,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Weights should be positive"
msgstr "Il peso deve essere positivo"
msgstr "I pesi dovrebbero essere positivi"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -144,9 +139,8 @@ msgid "This project already have this member"
msgstr "Membro già presente in questo progetto"
msgid "People to notify"
msgstr "Persone da notificare"
msgstr "Persone da informare"
#, fuzzy
msgid "Send invites"
msgstr "Invia inviti"
@ -169,7 +163,7 @@ msgstr "Nessuna valuta"
msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
msgstr "Troppi tentativi di accesso non riusciti. Riprova più tardi."
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
msgstr ""
"Questa password di amministrazione non è quella corretta. Solo %(num)d "