Translations update from Hosted Weblate (#953)

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Co-authored-by: Jannik Lang <jannik.lang@posteo.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/de/
Translation: I Hate Money/I Hate Money

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Co-authored-by: Christian H <sunrisechain@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/de/
Translation: I Hate Money/I Hate Money

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Co-authored-by: Jannik Lang <jannik.lang@posteo.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/de/
Translation: I Hate Money/I Hate Money

Co-authored-by: Jannik Lang <jannik.lang@posteo.de>
Co-authored-by: Christian H <sunrisechain@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2021-11-30 11:49:59 +01:00 committed by GitHub
parent db1379be34
commit 58d8a24047
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 34 additions and 38 deletions

View file

@ -1,18 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian H. <sunrisechain@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Jannik Lang <jannik.lang@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/de/>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
"-hate-money/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
msgid ""
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "New private code"
msgstr "Neuer privater Code"
msgid "Enter a new code if you want to change it"
msgstr ""
msgstr "Gib einen neuen Code ein, falls du ihn ändern möchtest"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@ -45,6 +45,8 @@ msgstr "Standardwährung"
msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills"
msgstr ""
"Das Festlegen einer Standardwährung ermöglicht die Währungsumrechnung "
"zwischen Rechnungen"
msgid ""
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
@ -77,14 +79,13 @@ msgstr ""
"wähle eine andere Kennung"
msgid "Which is a real currency: Euro or Petro dollar?"
msgstr ""
msgstr "Welche ist eine echte Währung? Euro oder Petro-Dollar?"
#, fuzzy
msgid "euro"
msgstr "Zeitraum"
msgstr "Euro"
msgid "Please, validate the captcha to proceed."
msgstr ""
msgstr "Bitte bestätige das Captcha, um fortzufahren."
msgid "Enter private code to confirm deletion"
msgstr "Geben Sie Ihren privaten Code ein, um die Löschung zu bestätigen"
@ -170,19 +171,17 @@ msgstr "Gewichtung"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#, fuzzy
msgid "The participant name is invalid"
msgstr "Teilnehmer %(name)s reaktiviert"
msgstr "Der Benutzername ist ungültig"
#, fuzzy
msgid "This project already have this participant"
msgstr "Der Benutzer ist bereits dem Projekt zugeordnet"
msgstr "Der Benutzer ist bereits diesem Projekt zugeordnet"
msgid "People to notify"
msgstr ""
msgstr "Personen, die informiert werden sollen"
msgid "Send invites"
msgstr "Einladung senden"
msgstr "Einladungen senden"
#, python-format
msgid "The email %(email)s is not valid"
@ -216,7 +215,8 @@ msgid "{prefix}:<br />{errors}"
msgstr "{prefix}:<br />{errors}"
msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anmeldeversuche, bitte versuche es später."
msgstr ""
"Zu viele fehlgeschlagene Anmeldeversuche, bitte versuche es später nochmal."
#, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"verbleibend."
msgid "Provided token is invalid"
msgstr ""
msgstr "Bereitgestelltes Token ist ungültig"
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Der private Code ist nicht korrekt"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"teilen"
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr "Dir wurde eine Erinnerungsmail gesendet"
msgstr "Dir wurde soeben eine Erinnerungsmail gesendet"
msgid ""
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
@ -281,6 +281,8 @@ msgid ""
"Cannot add bills in multiple currencies to a project without default "
"currency"
msgstr ""
"Rechnungen in mehreren Währungen können einem Projekt ohne Standardwährung "
"nicht hinzugefügt werden"
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Projekt erfolgreich gelöscht"
@ -308,7 +310,6 @@ msgstr ""
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s wurde hinzugefügt"
#, fuzzy
msgid "Error activating participant"
msgstr "Fehler beim Aktivieren des Benutzers"
@ -316,25 +317,24 @@ msgstr "Fehler beim Aktivieren des Benutzers"
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr "%(name)s ist/sind wieder Teil von diesem Projekt"
#, fuzzy
msgid "Error removing participant"
msgstr "Fehler beim Löschen des Benutzers"
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
"list until its balance reach zero."
msgstr ""
"Der Benutzer '%(name)s' wurde deaktiviert. Er wird weiterhin in der "
"Benutzerliste erscheinen, bis sein Saldo Null ist."
"Benutzerliste erscheinen, bis sein Saldo Null erreicht."
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
msgstr "Der Benutzer '%(name)s' wurde entfernt"
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
msgstr "Teilnehmer %(name)s bearbeitet"
msgstr "Benutzer %(name)s wurde bearbeitet"
msgid "The bill has been added"
msgstr "Die Ausgabe wurde hinzugefügt"
@ -372,9 +372,8 @@ msgstr "Zurück zur Liste"
msgid "Administration tasks are currently disabled."
msgstr "Administrationsaufgaben sind aktuell deaktiviert."
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Dokumentation"
msgstr "Authentifizierung"
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
msgstr "Das Projekt existiert nicht, willst du"
@ -391,9 +390,8 @@ msgstr "Neues Projekt erstellen"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#, fuzzy
msgid "Number of participants"
msgstr "Teilnehmer hinzufügen"
msgstr "Anzahl der Benutzer"
msgid "Number of bills"
msgstr "Anzahl der Ausgaben"
@ -488,9 +486,8 @@ msgstr "Mehr Optionen"
msgid "Add participant"
msgstr "Teilnehmer hinzufügen"
#, fuzzy
msgid "Edit this participant"
msgstr "Teilnehmer hinzufügen"
msgstr "Diesen Benutzer bearbeiten"
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
msgstr "max.mustermann@beispiel.com, mary.moe@site.com"
@ -564,11 +561,11 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: added %(owers_list_str)s to owers list"
msgstr ""
msgstr "Rechnung %(name)s: %(owers_list_str)s zur Eigentümerliste hinzugefügt"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr ""
msgstr "Rechnung %(name)s: %(owers_list_str)s von der Eigentümerliste entfernt"
#, python-format
msgid ""
@ -678,7 +675,7 @@ msgstr "Teilnehmer %(name)s zu %(new_name)s umbenannt"
#, python-format
msgid "Bill %(name)s renamed to %(new_description)s"
msgstr ""
msgstr "Ausgabe %(name)s wurde zu %(new_description)s umbenannt"
#, python-format
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
@ -815,9 +812,8 @@ msgstr "Dokumentation"
msgid "Administation Dashboard"
msgstr "Dashboard Administration"
#, fuzzy
msgid "Legal information"
msgstr "Bestätigung löschen"
msgstr "Rechtliche Informationen"
msgid "\"I hate money\" is free software"
msgstr "\"I hate money\" ist freie Software"