Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings)

Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/tr/
Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2021-07-24 10:34:25 +02:00 committed by Glandos
parent 510154f0d3
commit 6bacae1cd9
2 changed files with 30 additions and 30 deletions

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-17 17:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 07:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-24 08:34+0000\n"
"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/tr/>\n" "i-hate-money/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -436,7 +436,6 @@ msgstr "Gizlilik Ayarları"
msgid "Edit the project" msgid "Edit the project"
msgstr "Projeyi düzenle" msgstr "Projeyi düzenle"
#, fuzzy
msgid "This will remove all bills and participants in this project!" msgid "This will remove all bills and participants in this project!"
msgstr "Bu, bu projedeki tüm faturaları ve katılımcıları kaldıracaktır!" msgstr "Bu, bu projedeki tüm faturaları ve katılımcıları kaldıracaktır!"
@ -499,7 +498,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s" msgid "Bill %(name)s: %(property_name)s changed to %(after)s"
msgstr "" msgstr "Fatura %(name)s: %(property_name)s, %(after)s olarak değiştirildi"
msgid "Confirm Remove IP Adresses" msgid "Confirm Remove IP Adresses"
msgstr "IP Adresini Kaldırmayı Onayla" msgstr "IP Adresini Kaldırmayı Onayla"
@ -515,9 +514,8 @@ msgstr ""
" Proje geçmişinin geri kalanı bundan etkilenmeyecektir. Bu" " Proje geçmişinin geri kalanı bundan etkilenmeyecektir. Bu"
" işlem geri alınamaz." " işlem geri alınamaz."
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion" msgid "Confirm deletion"
msgstr "Silmeyi Onayla" msgstr "Silmeyi onayla"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
@ -534,11 +532,11 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s: added %(owers_list_str)s to owers list" msgid "Bill %(name)s: added %(owers_list_str)s to owers list"
msgstr "" msgstr "Fatura %(name)s: %(owers_list_str)s borçlular listesine eklendi"
#, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list" msgid "Bill %(name)s: removed %(owers_list_str)s from owers list"
msgstr "" msgstr "Fatura %(name)s: %(owers_list_str)s borçlular listesinden kaldırıldı"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -609,13 +607,13 @@ msgstr "IP adresi kaydetme ayarlar sayfasında devre dışı bırakılabilir"
msgid "From IP" msgid "From IP"
msgstr "IP'den" msgstr "IP'den"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Project %(name)s added" msgid "Project %(name)s added"
msgstr "Proje adı" msgstr "%(name)s projesi eklendi"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s added" msgid "Bill %(name)s added"
msgstr "Fatura eklendi" msgstr "%(name)s faturası eklendi"
#, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s added" msgid "Participant %(name)s added"
@ -624,13 +622,13 @@ msgstr "Katılımcı %(name)s eklendi"
msgid "Project private code changed" msgid "Project private code changed"
msgstr "Proje özel kodu değiştirildi" msgstr "Proje özel kodu değiştirildi"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s" msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
msgstr "Proje tanımlayıcısı %(project)s" msgstr "Proje %(new_project_name)s olarak yeniden adlandırıldı"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s" msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
msgstr "Proje iletişim e-posta adresi değiştirildi" msgstr "Proje iletişim e-posta adresi %(new_email)s olarak değiştirildi"
msgid "Project settings modified" msgid "Project settings modified"
msgstr "Proje ayarları değiştirildi" msgstr "Proje ayarları değiştirildi"
@ -649,11 +647,13 @@ msgstr "Katılımcı %(name)s, %(new_name)s olarak yeniden adlandırıldı"
#, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s renamed to %(new_description)s" msgid "Bill %(name)s renamed to %(new_description)s"
msgstr "" msgstr "Fatura %(name)s, %(new_description)s olarak yeniden adlandırıldı"
#, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s" msgid "Participant %(name)s: weight changed from %(old_weight)s to %(new_weight)s"
msgstr "" msgstr ""
"Katılımcı %(name)s: %(old_weight)s olan ağırlık %(new_weight)s olarak "
"değiştirildi"
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Miktar" msgstr "Miktar"
@ -662,33 +662,33 @@ msgstr "Miktar"
msgid "Amount in %(currency)s" msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr "%(currency)s olarak miktar" msgstr "%(currency)s olarak miktar"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s modified" msgid "Bill %(name)s modified"
msgstr "Fatura değiştirildi" msgstr "%(name)s faturası değiştirildi"
#, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s modified" msgid "Participant %(name)s modified"
msgstr "" msgstr "%(name)s katılımcısı değiştirildi"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s removed" msgid "Bill %(name)s removed"
msgstr "'%(name)s' kullanıcısı kaldırıldı" msgstr "%(name)s faturası kaldırıldı"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s removed" msgid "Participant %(name)s removed"
msgstr "'%(name)s' kullanıcısı kaldırıldı" msgstr "%(name)s katılımcısı kaldırıldı"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Project %(name)s changed in an unknown way" msgid "Project %(name)s changed in an unknown way"
msgstr "bilinmeyen bir şekilde değiştirildi" msgstr "%(name)s projesi bilinmeyen bir şekilde değiştirildi"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Bill %(name)s changed in an unknown way" msgid "Bill %(name)s changed in an unknown way"
msgstr "bilinmeyen bir şekilde değiştirildi" msgstr "%(name)s faturası bilinmeyen bir şekilde değiştirildi"
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Participant %(name)s changed in an unknown way" msgid "Participant %(name)s changed in an unknown way"
msgstr "bilinmeyen bir şekilde değiştirildi" msgstr "%(name)s katılımcısı bilinmeyen bir şekilde değiştirildi"
msgid "Nothing to list" msgid "Nothing to list"
msgstr "Listelenecek bir şey yok" msgstr "Listelenecek bir şey yok"