mirror of
https://github.com/spiral-project/ihatemoney.git
synced 2025-04-28 17:32:38 +02:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 72.8% (201 of 276 strings) Co-authored-by: Khang Tran <tranchikhang@outlook.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/ja/ Translation: I Hate Money/I Hate Money
This commit is contained in:
parent
49513ee6b3
commit
c17e70abef
1 changed files with 38 additions and 47 deletions
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-29 14:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jwen921 <yangjingwen0921@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khang Tran <tranchikhang@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
||||
"i-hate-money/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-"
|
||||
"money/i-hate-money/ja/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -27,19 +27,17 @@ msgstr "無効な入力です。数字と「+ - * / 」の演算子しか入力
|
|||
msgid "Project name"
|
||||
msgstr "プロジェクトの名前"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current private code"
|
||||
msgstr "暗証コード"
|
||||
msgstr "現在の暗証コード"
|
||||
|
||||
msgid "Enter existing private code to edit project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プロジェクトを編集するために、暗証コードを入力してください"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New private code"
|
||||
msgstr "暗証コード"
|
||||
msgstr "新暗証コード"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a new code if you want to change it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更するために、新しい暗証コードを入力してください"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "メールアドレス"
|
||||
|
@ -54,15 +52,13 @@ msgid "Default Currency"
|
|||
msgstr "初期設定にする通貨"
|
||||
|
||||
msgid "Setting a default currency enables currency conversion between bills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "明細通貨変換のため、デフォルトの通貨を設定してください"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "未知のプロジェクト"
|
||||
msgstr "不明エラー"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid private code."
|
||||
msgstr "暗証コード"
|
||||
msgstr "無効な暗証コード。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project cannot be set to 'no currency' because it contains bills in "
|
||||
|
@ -179,7 +175,7 @@ msgid "This project already have this participant"
|
|||
msgstr "プロジェクトはすでにこのメンバーを含めています"
|
||||
|
||||
msgid "People to notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通知したい人"
|
||||
|
||||
msgid "Send the invitations"
|
||||
msgstr "招待状を送る"
|
||||
|
@ -194,11 +190,12 @@ msgstr "ログアウト"
|
|||
msgid "Please check the email configuration of the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||
"administrator: %(admin_email)s"
|
||||
msgstr "申し訳ございませんが、招待メールを送ったとき、エラーが発生しました。メールアドレスを再度チェックするかまたは管理者に連絡ください。"
|
||||
msgstr "申し訳ございませんが、エラーが発生しました。メールアドレスを再度チェックする"
|
||||
"か、または管理者( %(admin_email)s)に連絡ください"
|
||||
|
||||
#. List with two items only
|
||||
msgid "{dual_object_0} and {dual_object_1}"
|
||||
|
@ -271,7 +268,7 @@ msgid "Project settings have been changed successfully."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to parse CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSVを読み込むことができません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing attribute: %(attribute)s"
|
||||
|
@ -292,7 +289,7 @@ msgid "Error deleting project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログアウトできません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
|
||||
|
@ -353,9 +350,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error deleting project history"
|
||||
msgstr "プロジェクトの歴史を有効にする"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deleted project history."
|
||||
msgstr "プロジェクトの歴史を有効にする"
|
||||
msgstr "プロジェクトの歴史を削除しました。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error deleting recorded IP addresses"
|
||||
|
@ -574,9 +570,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This project has history disabled. New actions won't appear below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can enable history on the settings page."
|
||||
msgstr "設定ページでIPアドレス記録を編集可能にすることができる"
|
||||
msgstr "設定ページでIPアドレス記録を編集可能にすることができる。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
|
||||
|
@ -622,13 +617,13 @@ msgstr "設定ページでIPアドレス記録を編集不可にすることが
|
|||
msgid "From IP"
|
||||
msgstr "IPから"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Project %(name)s added"
|
||||
msgstr "プロジェクトの名前"
|
||||
msgstr "プロジェクト%(name)sが作成されました"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bill %(name)s added"
|
||||
msgstr "明細が追加されました"
|
||||
msgstr "%(name)s明細が追加されました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Participant %(name)s added"
|
||||
|
@ -641,9 +636,9 @@ msgstr "プロジェクトの私用コードが変更された"
|
|||
msgid "Project renamed to %(new_project_name)s"
|
||||
msgstr "プロジェクト名は%(new_project_name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Project contact email changed to %(new_email)s"
|
||||
msgstr "プロジェクトの連絡メールが…に変更された"
|
||||
msgstr "プロジェクトの連絡メールが%(new_email)sに変更されました"
|
||||
|
||||
msgid "Project settings modified"
|
||||
msgstr "プロジェクトの設定が修正された"
|
||||
|
@ -681,9 +676,9 @@ msgstr "日付"
|
|||
msgid "Amount in %(currency)s"
|
||||
msgstr "%(currency)sでの金額"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bill %(name)s modified"
|
||||
msgstr "明細が変更されました"
|
||||
msgstr "%(name)s明細が変更されました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Participant %(name)s modified"
|
||||
|
@ -697,17 +692,17 @@ msgstr "ユーザー%(name)sが既に取り除かれました"
|
|||
msgid "Participant %(name)s removed"
|
||||
msgstr "ユーザー%(name)sが既に取り除かれました"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Project %(name)s changed in an unknown way"
|
||||
msgstr "未知の方法で変更された"
|
||||
msgstr "プロジェクト%(name)sが不明な方法で変更されました"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bill %(name)s changed in an unknown way"
|
||||
msgstr "未知の方法で変更された"
|
||||
msgstr "明細%(name)sが不明な方法で変更されました"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Participant %(name)s changed in an unknown way"
|
||||
msgstr "未知の方法で変更された"
|
||||
msgstr "参加者%(name)sが不明な方法で変更されました"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing to list"
|
||||
msgstr "表示できるものがない"
|
||||
|
@ -904,14 +899,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send via Emails"
|
||||
msgstr "メールで送る"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a list of email adresses (separated by comma) of people you want "
|
||||
"to notify about the creation of this project. We will send them an email "
|
||||
"with the invitation link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"…を知らせたいメールアドレスのリストを特定する(カンマ区切り)\n"
|
||||
"彼らにこの予算管理プロジェクトの作成をメールでお知らせします。"
|
||||
msgstr "知らせたいメールアドレスのリスト(カンマ区切り)を指定してください。メールで"
|
||||
"招待リンクを送信します。"
|
||||
|
||||
msgid "Share Identifier & code"
|
||||
msgstr "名前とコードを共有する"
|
||||
|
@ -926,9 +919,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "名前:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Private code:"
|
||||
msgstr "暗証コード"
|
||||
msgstr "暗証コード:"
|
||||
|
||||
msgid "the private code was defined when you created the project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1109,4 +1101,3 @@ msgstr "期間"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
|
||||
#~ msgstr "好きの手段で以下のリンクを直接に共有できる"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue