mirror of
https://github.com/spiral-project/ihatemoney.git
synced 2025-04-28 17:32:38 +02:00
Translated using Weblate (Turkish) (#913)
Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings) Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/tr/ Translation: I Hate Money/I Hate Money Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
This commit is contained in:
parent
023d22dbcd
commit
e1a8f8596a
2 changed files with 18 additions and 27 deletions
Binary file not shown.
|
@ -1,15 +1,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 18:01+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 21:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 16:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
||||||
|
"i-hate-money/tr/>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-"
|
|
||||||
"money/i-hate-money/tr/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -171,16 +169,14 @@ msgstr "Ağırlık"
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Ekle"
|
msgstr "Ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The participant name is invalid"
|
msgid "The participant name is invalid"
|
||||||
msgstr "Katılımcı %(name)s yeniden etkinleştirildi"
|
msgstr "Katılımcı adı geçersiz"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This project already have this participant"
|
msgid "This project already have this participant"
|
||||||
msgstr "Bu proje zaten bu üyeye sahip"
|
msgstr "Bu projede bu katılımcı zaten var"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "People to notify"
|
msgid "People to notify"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bildirilecek kişiler"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send invites"
|
msgid "Send invites"
|
||||||
msgstr "Davet gönder"
|
msgstr "Davet gönder"
|
||||||
|
@ -309,33 +305,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
msgstr "%(member)s eklendi"
|
msgstr "%(member)s eklendi"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error activating participant"
|
msgid "Error activating participant"
|
||||||
msgstr "Üye etkinleştirilirken hata oluştu"
|
msgstr "Katılımcı etkinleştirilirken hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s is part of this project again"
|
msgid "%(name)s is part of this project again"
|
||||||
msgstr "%(name)s yine bu projenin bir parçası"
|
msgstr "%(name)s yine bu projenin bir parçası"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error removing participant"
|
msgid "Error removing participant"
|
||||||
msgstr "Üye kaldırılırken hata oluştu"
|
msgstr "Katılımcı kaldırılırken hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
|
"Participant '%(name)s' has been deactivated. It will still appear in the "
|
||||||
"list until its balance reach zero."
|
"list until its balance reach zero."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"'%(name)s' kullanıcısı devre dışı bırakıldı. Bakiyesi sıfır oluncaya "
|
"'%(name)s' katılımcısı devre dışı bırakıldı. Bakiyesi sıfır oluncaya kadar "
|
||||||
"kadar kullanıcılar listesinde görünmeye devam edecektir."
|
"listede görünmeye devam edecektir."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
|
msgid "Participant '%(name)s' has been removed"
|
||||||
msgstr "'%(name)s' kullanıcısı kaldırıldı"
|
msgstr "'%(name)s' katılımcısı kaldırıldı"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
|
msgid "Participant '%(name)s' has been modified"
|
||||||
msgstr "%(name)s katılımcısı değiştirildi"
|
msgstr "'%(name)s' katılımcısı değiştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The bill has been added"
|
msgid "The bill has been added"
|
||||||
msgstr "Fatura eklendi"
|
msgstr "Fatura eklendi"
|
||||||
|
@ -373,9 +367,8 @@ msgstr "Listeye geri dön"
|
||||||
msgid "Administration tasks are currently disabled."
|
msgid "Administration tasks are currently disabled."
|
||||||
msgstr "Yönetim görevleri şu anda devre dışı."
|
msgstr "Yönetim görevleri şu anda devre dışı."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Authentication"
|
msgid "Authentication"
|
||||||
msgstr "Belgelendirme"
|
msgstr "Kimlik doğrulama"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
|
msgid "The project you are trying to access do not exist, do you want to"
|
||||||
msgstr "Erişmeye çalıştığınız proje mevcut değil, ister misiniz"
|
msgstr "Erişmeye çalıştığınız proje mevcut değil, ister misiniz"
|
||||||
|
@ -392,9 +385,8 @@ msgstr "Yeni bir proje oluştur"
|
||||||
msgid "Project"
|
msgid "Project"
|
||||||
msgstr "Proje"
|
msgstr "Proje"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Number of participants"
|
msgid "Number of participants"
|
||||||
msgstr "katılımcılar ekle"
|
msgstr "Katılımcı sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Number of bills"
|
msgid "Number of bills"
|
||||||
msgstr "Fatura sayısı"
|
msgstr "Fatura sayısı"
|
||||||
|
@ -489,9 +481,8 @@ msgstr "Diğer seçenekler"
|
||||||
msgid "Add participant"
|
msgid "Add participant"
|
||||||
msgstr "Katılımcı ekle"
|
msgstr "Katılımcı ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit this participant"
|
msgid "Edit this participant"
|
||||||
msgstr "Katılımcı ekle"
|
msgstr "Bu katılımcıyı düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
|
msgid "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
|
msgstr "john.doe@example.com, mary.moe@site.com"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue