Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (231 of 231 strings)

Translation: I Hate Money/I Hate Money
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/ru/
This commit is contained in:
Alexey Napalkov 2020-08-27 21:22:41 +02:00 committed by Glandos
parent 4a8e61f559
commit e413ebde02
2 changed files with 26 additions and 17 deletions

View file

@ -1,19 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-30 21:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Vsevolod <sevauserg.com@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Alexey Napalkov <flynbit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-"
"money/i-hate-money/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Use IP tracking for project history"
msgstr "Использовать отслеживание по IP для истории проекта"
msgid "Default Currency"
msgstr ""
msgstr "Валюта по умолчанию"
msgid "Import previously exported JSON file"
msgstr "Импортировать ранее экспортированный JSON файл"
@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Amount paid"
msgstr "Уплаченная сумма"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Валюта"
msgid "External link"
msgstr "Внешняя ссылка"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Отправить и добавить новый"
#, python-format
msgid "Project default: %(currency)s"
msgstr ""
msgstr "По умолчанию для проекта: %(currency)s"
msgid "Bills can't be null"
msgstr "Счета не могут быть нулевыми"
@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "No Currency"
msgstr ""
msgstr "Нет валюты"
msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
msgstr "Слишком много неудачных попыток входа, попробуйте позже."
@ -182,22 +182,27 @@ msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
msgstr "Вы только что создали '%(project)s' , чтобы разделить расходы"
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
msgstr "Вам было отправлено электронное письмо с напоминанием"
msgid ""
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
"still use the project normally."
msgstr ""
"Мы попытались отправить вам напоминание по электронной почте, но произошла "
"ошибка. Вы по-прежнему можете использовать проект в обычном режиме."
#, python-format
msgid "The project identifier is %(project)s"
msgstr ""
msgstr "Идентификатор проекта: %(project)s"
msgid ""
"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
"contact the administrator."
msgstr ""
"К сожалению, при отправке вам электронного письма с инструкциями по сбросу "
"пароля произошла ошибка. Пожалуйста, проверьте конфигурацию электронной "
"почты сервера или свяжитесь с администратором."
msgid "No token provided"
msgstr "Не предоставлен токен"
@ -232,6 +237,9 @@ msgid ""
"Please check the email configuration of the server or contact the "
"administrator."
msgstr ""
"К сожалению, при отправке электронных писем с приглашениями произошла "
"ошибка. Пожалуйста, проверьте конфигурацию электронной почты сервера или "
"свяжитесь с администратором."
#, python-format
msgid "%(member)s has been added"
@ -312,7 +320,7 @@ msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "show"
msgstr ""
msgstr "показать"
msgid "The Dashboard is currently deactivated."
msgstr "Панель инструментов в данный момент отключена."
@ -555,7 +563,7 @@ msgstr "Количество"
#, python-format
msgid "Amount in %(currency)s"
msgstr ""
msgstr "Количество в %(currency)s"
msgid "modified"
msgstr "изменено"
@ -606,6 +614,8 @@ msgid ""
"Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to "
"your friends"
msgstr ""
"Не используйте повторно личный пароль. Выберите приватный код и отправьте "
"его своим друзьям"
msgid "Account manager"
msgstr "Менеджер аккаунтов"
@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "вы можете способствовать развитию и ул
#, python-format
msgid "%(amount)s each"
msgstr ""
msgstr "%(amount)s каждый"
msgid "Invite people"
msgstr "Пригласить людей"
@ -823,4 +833,3 @@ msgstr "Период"
#~ " друзьям. Он хранится на сервере как"
#~ " есть, поэтому не используйте личный "
#~ "пароль!"