Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (231 of 231 strings)

Translation: I Hate Money/I Hate Money
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/it/
This commit is contained in:
Stefano Mortellaro 2020-05-28 07:41:43 +02:00 committed by Glandos
parent 096c16deee
commit 8e80148688
2 changed files with 11 additions and 7 deletions

View file

@ -1,20 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 06:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Mortellaro <fazen@fazenlab.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
"i-hate-money/it/>\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-"
"money/i-hate-money/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
@ -185,12 +183,14 @@ msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
msgstr "Hai appena creato '%(project)s' per condividere le tue spese"
msgid "A reminder email has just been sent to you"
msgstr ""
msgstr "Ti è stato inviato un promemoria per email"
msgid ""
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
"still use the project normally."
msgstr ""
"Abbiamo provato a inviarti un promemoria per email, ma si è verificato un "
"errore. Puoi comunque utilizzare normalmente il progetto."
#, python-format
msgid "The project identifier is %(project)s"
@ -201,6 +201,9 @@ msgid ""
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
"contact the administrator."
msgstr ""
"Spiacenti, si è verificato un errore durante l'invio dell'email con le "
"istruzioni per il reset della password. Verifica la configurazione "
"dell'email del server o contatta l'amministratore."
msgid "No token provided"
msgstr "Nessun token fornito"
@ -235,6 +238,8 @@ msgid ""
"Please check the email configuration of the server or contact the "
"administrator."
msgstr ""
"Spiacenti, si è verificato un errore durante l'invio delle email di invito. "
"Verifica la configurazione dell'email sul server o contatta l'amministratore."
#, python-format
msgid "%(member)s has been added"
@ -827,4 +832,3 @@ msgstr "Periodo"
#~ msgid "Error while sending reminder email"
#~ msgstr "Errore durante l'invio dell'email di promemoria"