mirror of
https://github.com/spiral-project/ihatemoney.git
synced 2025-05-01 18:52:23 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (231 of 231 strings) Translation: I Hate Money/I Hate Money Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/it/
This commit is contained in:
parent
096c16deee
commit
8e80148688
2 changed files with 11 additions and 7 deletions
Binary file not shown.
|
@ -1,20 +1,18 @@
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 06:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 20:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefano Mortellaro <fazen@fazenlab.it>\n"
|
"Last-Translator: Stefano Mortellaro <fazen@fazenlab.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
|
||||||
"i-hate-money/it/>\n"
|
"i-hate-money/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-"
|
|
||||||
"money/i-hate-money/it/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -185,12 +183,14 @@ msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
|
||||||
msgstr "Hai appena creato '%(project)s' per condividere le tue spese"
|
msgstr "Hai appena creato '%(project)s' per condividere le tue spese"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
msgid "A reminder email has just been sent to you"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ti è stato inviato un promemoria per email"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
|
||||||
"still use the project normally."
|
"still use the project normally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Abbiamo provato a inviarti un promemoria per email, ma si è verificato un "
|
||||||
|
"errore. Puoi comunque utilizzare normalmente il progetto."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
msgid "The project identifier is %(project)s"
|
||||||
|
@ -201,6 +201,9 @@ msgid ""
|
||||||
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
"instructions. Please check the email configuration of the server or "
|
||||||
"contact the administrator."
|
"contact the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Spiacenti, si è verificato un errore durante l'invio dell'email con le "
|
||||||
|
"istruzioni per il reset della password. Verifica la configurazione "
|
||||||
|
"dell'email del server o contatta l'amministratore."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No token provided"
|
msgid "No token provided"
|
||||||
msgstr "Nessun token fornito"
|
msgstr "Nessun token fornito"
|
||||||
|
@ -235,6 +238,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
"Please check the email configuration of the server or contact the "
|
||||||
"administrator."
|
"administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Spiacenti, si è verificato un errore durante l'invio delle email di invito. "
|
||||||
|
"Verifica la configurazione dell'email sul server o contatta l'amministratore."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(member)s has been added"
|
msgid "%(member)s has been added"
|
||||||
|
@ -827,4 +832,3 @@ msgstr "Periodo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
#~ msgid "Error while sending reminder email"
|
||||||
#~ msgstr "Errore durante l'invio dell'email di promemoria"
|
#~ msgstr "Errore durante l'invio dell'email di promemoria"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue